Przykładowe zdania z czasownikiem straucheln ⟨Zdanie podrzędne⟩

Przykłady użycia koniugacji czasownika straucheln. Są to prawdziwe zdania oraz zdania z projektu Tatoeba. Dla każdej formy czasownika wyświetlany jest taki przykładowy zwrot. Forma czasownika jest wyróżniona. Jeśli jest więcej niż jedno zdanie, losowo wybierany jest przykład z niemieckim czasownikiem straucheln. Aby nie tylko zrozumieć koniugację na przykładach, ale także ją przećwiczyć, dostępne są arkusze ćwiczeń dla czasownika straucheln.

Czas teraźniejszy

  • Strauchelt der Gute und fällt der Gerechte, dann jubilieren die höllischen Mächte. 
    Angielski If the good stumbles and the righteous falls, then the hellish powers rejoice.

Präteritum

  • Er lief den Weg entlang, strauchelte und raffte sich wieder auf. 
    Angielski He walked along the path, stumbled, and got back up.

Tryb przyp. I

-

Tryb przypuszcz.

-

Tryb rozkazujący

-

Bezokolicznik

-

Imiesłów

-


 Tabela czasowników Zasady  Znaczenia 

tryb oznajmujący

Przykładowe zdania w trybie oznajmującym Strona czynna dla czasownika straucheln


  • Er lief den Weg entlang, strauchelte und raffte sich wieder auf. 
    Angielski He walked along the path, stumbled, and got back up.
  • Die Schnellentschlossenen straucheln leicht. 
    Angielski The quick decision-makers stumble easily.
  • Strauchelt der Gute und fällt der Gerechte, dann jubilieren die höllischen Mächte. 
    Angielski If the good stumbles and the righteous falls, then the hellish powers rejoice.

 Tabela czasowników

Tryb łączący

Użycie trybu łączącego Strona czynna dla czasownika straucheln

Tryb warunkowy II (würde)

Formy zastępcze z "würde"

Tryb rozkazujący

Zdania w trybie rozkazującym Strona czynna dla czasownika straucheln

Tłumaczenia

Tłumaczenia niemieckiego straucheln


Niemiecki straucheln
Angielski stumble, fail, falter, go astray, founder, transgress, trip
Rosyjski спотыкаться, оступаться, оступиться, ошибаться, сбиваться с пути
Hiszpański tropezar, dar un traspié, fallar, fracasar, tambalearse, tropezar en
Francuski trébucher, achopper sur, broncher, s'achopper sur, s'égarer, tourner mal, échouer
Turecki düşmek, sendelemek, tökezlemek, yanlış yola sapmak, yolda kalmamak
Portugalski tropeçar, fracassar, vacilar
Włoski inciampare, barcollare, fallire, incespicare, incespicare su, inciampare su
Rumuński eșua, se clătina, se împiedica
Węgierski botladozik, elbotlik, elbukik, megbotlik
Polski potykać się, chybotać się, nie udać się, ponieść klęskę, ponosić klęskę, potknąć, potknąć się, potykać
Grecki σκοντάφτω, αποτυγχάνω, παραστρατώ, ταλαντεύομαι
Holenderski struikelen, afdwalen, mislukken, vallen
Czeski klopýtat, dopouštět se poklesku, dopouštětpustit se poklesku, klopýtattnout, selhat, zakopnout
Szwedzki snubbla, falla, snava, snubbla till
Duński snuble, blive fældet, falde, fejle
Japoński つまずく, よろめく, 失敗する
Kataloński ensopegar, entrebancar, fracassar, tropeçar, vacil·lar
Fiński kompastua, epäonnistua, kaatua
Norweski falle, feile, snuble
Baskijski bide okerra hartu, oinak irristatu, porrot egin
Serbski ometati se, posrnuti, zakačiti se
Macedoński клине, падна
Słoweński pasti, spotakniti se, zmotiti se
Słowacki potknúť sa, zakopnúť, zlyhať
Bośniacki neuspjeti, posrnuti, zaletjeti se
Chorwacki neuspjeti, posrnuti, zaletjeti se
Ukraiński збиватися з шляху, падати, спотикатися
Bułgarski заблуден, падане, спъване
Białoruski збочыць, спатыкацца
Indonezyjski gagal, tersandung
Wietnamski loạng choạng, vấp ngã
Uzbecki adashmoq, qoqilmoq
Hindi भटकना, लड़खड़ाना
Chiński 失足, 踉跄
Tajski สะดุด, โซเซ
Koreański 비틀거리다, 실패하다
Azerbejdżański azmaq, büdrəmək
Gruziński ბარბაცება, წაბორძიკება
Bengalski ডগমগানো, হোঁচট খাওয়া
Albański dështoj, pengohem
Marathi ठेच लागणे, डगमगणे
Nepalski ठोक्किनु, लडखडिनु
Telugu తడబడటం, విఫలమవడం
Łotewski neizdoties, paklupt
Tamilski தடம் தவறுதல், தடுமாறுதல்
Estoński ebaõnnestuma, komistama
Ormiański ձախողվել, սայթաքել
Kurdyjski çewt bûn
Hebrajskiכישלון، מכשול، נפילה
Arabskiتعثر، تعثّر، كبا
Perskiاشتباه کردن، سقوط کردن، لنگیدن
Urduلڑکھڑانا، ناکام ہونا، ٹھوکر کھانا

straucheln in dict.cc


Tłumaczenia 

Dołącz


Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.



Zaloguj się

Wszyscy bohaterowie 

Znaczenia

Znaczenia i synonimy słowa straucheln

  • stolpern und taumeln, scheitern oder vom richtigen Weg abkommen, stolpern
  • fallen
  • (sich) verhaspeln, stolpern, den Faden verlieren, nicht weiterwissen, (sich) verwickeln, (sich) verheddern

straucheln in openthesaurus.de

Znaczenia  Synonimy 

Zasady odmiany

Szczegółowe zasady koniugacji

Komentarze



Zaloguj się

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 142111, 142111

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): straucheln

* Zdania z Wiktionary (de.wiktionary.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 142111

* Zdania z Tatoeba (tatoeba.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 2817950, 2906976