Przykładowe zdania z czasownikiem verhängen

Przykłady użycia koniugacji czasownika verhängen. Są to prawdziwe zdania oraz zdania z projektu Tatoeba. Dla każdej formy czasownika wyświetlany jest taki przykładowy zwrot. Forma czasownika jest wyróżniona. Jeśli jest więcej niż jedno zdanie, losowo wybierany jest przykład z niemieckim czasownikiem verhängen. Aby nie tylko zrozumieć koniugację na przykładach, ale także ją przećwiczyć, dostępne są arkusze ćwiczeń dla czasownika verhängen.

Czas teraźniejszy

  • Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und verhängt ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung. 
    Angielski The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.

Präteritum

  • Tom verhängte das Fenster mit einem dunklen Vorhang. 
    Angielski Tom hung a dark curtain over the window.
  • Das Gericht verhängte eine Zeitstrafe. 
    Angielski The court imposed a time penalty.
  • Der Bürgermeister verhängte eine Ausgangssperre für die Stadt. 
    Angielski The mayor imposed a curfew for the city.
  • Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck -, verhängten willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein. 
    Angielski Police officers stopped cars, criticized unimportant details, such as the shape of the reflectors at the back, imposed arbitrary fines, and kept most of it for themselves.

Tryb przyp. I

-

Tryb przypuszcz.

-

Tryb rozkazujący

-

Bezokolicznik

-

Imiesłów

  • Gegen mich wurde das Todesurteil verhängt . 
    Angielski I've been given a death sentence.
  • Einfuhrverbote werden meist von Staatsoberhäuptern verhängt . 
    Angielski Import bans are usually imposed by heads of state.
  • Bei Luftangriffen mussten die Fenster verhängt werden. 
    Angielski During air raids, the windows had to be covered.
  • In der Stadt wurde eine Ausgangssperre verhängt . 
    Angielski A curfew was imposed in the city.
  • Außerdem hat Erdogan den Ausnahme-Zustand verhängt . 
    Angielski Furthermore, Erdogan has declared a state of emergency.
  • Die Prügelstrafe wird in diesem Rechtssystem nur gegen volljährige Männer verhängt . 
    Angielski In this legal system, corporal punishment is imposed on adult men only.
  • Vom Kriegsministerium des Deutschen Reiches wurde eine Zensur verhängt , damit den Kriegsgegnern keine Veröffentlichungen über kriegswichtige wissenschaftliche Erkenntnisse zugänglich gemacht werden. 
    Angielski The War Ministry of the German Empire imposed censorship so that opponents of the war would not have access to publications on war-critical scientific findings.

 Tabela czasowników Zasady  Znaczenia 

tryb oznajmujący

Przykładowe zdania w trybie oznajmującym Strona czynna dla czasownika verhängen


  • Tom verhängte das Fenster mit einem dunklen Vorhang. 
    Angielski Tom hung a dark curtain over the window.
  • Das Gericht verhängte eine Zeitstrafe. 
    Angielski The court imposed a time penalty.
  • Der Bürgermeister verhängte eine Ausgangssperre für die Stadt. 
    Angielski The mayor imposed a curfew for the city.
  • Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und verhängt ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung. 
    Angielski The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.
  • Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck -, verhängten willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein. 
    Angielski Police officers stopped cars, criticized unimportant details, such as the shape of the reflectors at the back, imposed arbitrary fines, and kept most of it for themselves.

 Tabela czasowników

Tryb łączący

Użycie trybu łączącego Strona czynna dla czasownika verhängen

Tryb warunkowy II (würde)

Formy zastępcze z "würde"

Tryb rozkazujący

Zdania w trybie rozkazującym Strona czynna dla czasownika verhängen

Tłumaczenia

Tłumaczenia niemieckiego verhängen


Niemiecki verhängen
Angielski impose, cover, cover (with), declare, fix, hand out, hide, order
Rosyjski завешивать, завесить, занавесить, занавешивать, назначать, назначить, налагать, приговаривать
hiszpański cubrir, imponer, decretar, infligir, ordenar, proclamar, tapar, ocultar
francuski cacher, imposer, commander, couvrir, décréter, fixer, infliger à, instaurer
turecki kapamak, örtmek, ceza, vergi
portugalski impor, declarar, infligir, aplicar, cobrir, ocultar, penalizar
włoski coprire, applicare, decretare, dichiarare, infliggere, irrogare, proclamare, sentenziare
rumuński acoperi, ascunde, penalizare, sancțiune
Węgierski elrendel, kimér, bevon, büntetés, büntetést kiszabni, eltakar
Polski nakładać, nałożyć, wymierzać, wymierzyć, zasłaniać, zasłonić, nałożyć karę, przykryć
Grecki καλύπτω, επιβάλλω, σκεπάζω, επιβολή, ποινή, σκοτεινιάζω
Holenderski bedekken, opleggen, verhullen, bevelen, uitvaardigen, vastleggen, verhangen
czeski uložit, ověsit, udělit, uvalit, zakrývat, zakrývatkrýt, zastírat, zastíratstřít
Szwedzki döma, skyla, utlysa, dölja, påföljd, skjuta, straff
Duński anordne, bestemme, tildække, tilhænge, dække, pålægge, skjule, straffe
Japoński 制裁, , 覆う, 隠す
kataloński cobrir, imposar, tapar, amagar, sanció
fiński määrätä, peittää, rangaistus, verho
norweski dekke, pålegg, skjule, straff
baskijski estali, ezkutatu, zigor, zigorraren ezarpena
serbski kazna, pokriti, sankcija, zakloniti
macedoński завеса, казна, покривање, постапка
słoweński izreči kazen, naložiti, pokriti, prekriti
Słowacki nariadiť trest, prikryť, uložiť pokutu, zakryť
bośniacki kazna, pokriti, sakriti, sankcija
chorwacki kazna, prekriti, sakriti, sankcija
Ukraiński закривати, покарання, приховувати, штраф
bułgarski глоба, завеса, наказание, покривам
Białoruski завесіць, пакаранне, схаваць, штраф
Hebrajskiלהסתיר، לכסות، עונש، קנס
arabskiفرض، إخفاء، تغطية، عقوبة
Perskiتنبیه، مجازات، پنهان کردن، پوشاندن
urduجرمانہ، سزا، چھپانا، ڈھانپنا

verhängen in dict.cc


Tłumaczenia 

Dołącz


Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.



Zaloguj się

Wszyscy bohaterowie 

Znaczenia

Znaczenia i synonimy słowa verhängen

Zasady odmiany

Szczegółowe zasady koniugacji

Komentarze



Zaloguj się

* Zdania z Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) podlegają warunkom tam zapisanym. Te oraz powiązany artykuł można znaleźć pod następującymi linkami: Putsch in der Türkei

* Zdania z Tatoeba (tatoeba.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 1941231, 3987968, 3029358, 1433098

* Zdania z Wiktionary (de.wiktionary.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 38809, 92473, 324529, 281223, 271034, 25853, 873366, 452492, 324529, 362130, 362131

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 324529, 324529

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): verhängen