Przykładowe zdania z czasownikiem vertragen

Przykłady użycia koniugacji czasownika vertragen. Są to prawdziwe zdania oraz zdania z projektu Tatoeba. Dla każdej formy czasownika wyświetlany jest taki przykładowy zwrot. Forma czasownika jest wyróżniona. Jeśli jest więcej niż jedno zdanie, losowo wybierany jest przykład z niemieckim czasownikiem vertragen. Aby nie tylko zrozumieć koniugację na przykładach, ale także ją przećwiczyć, dostępne są arkusze ćwiczeń dla czasownika vertragen.

Czas teraźniejszy

  • Ich vertrage keine Schokolade. 
    Angielski I can't eat chocolate.
  • Er verträgt keinen Spaß. 
    Angielski He can't stand jokes.
  • Unser Chef verträgt keinen Widerspruch. 
    Angielski Our boss cannot tolerate any contradiction.
  • Tom verträgt sich gut mit Mary. 
    Angielski Tom gets along well with Mary.
  • Ich vertrage keine Bohnen, die liegen mir immer sehr lange, sehr schwer im Magen. 
    Angielski I can't tolerate beans; they always sit very heavily in my stomach for a long time.
  • Ich vertrage keine Milchschokolade. 
    Angielski I cannot tolerate milk chocolate.
  • Ich vertrage keinen japanischen Reiswein. 
    Angielski I cannot tolerate Japanese rice wine.
  • Das gute Korn verträgt das Unkraut. 
    Angielski The good grain tolerates the weed.
  • Ich schweige lieber, wenn ich die Wahl habe, dir die Wahrheit zu sagen, die du nicht verträgst , oder dich zu belügen, was du mir nie verzeihen würdest. 
    Angielski I prefer to remain silent when I have the choice to tell you the truth that you cannot bear, or to lie to you, which you would never forgive me.
  • Ich vertrage Milch nicht. 
    Angielski I cannot tolerate milk.

Präteritum

  • Mary und John stritten sich, aber nach einer Weile vertrugen sie sich wieder. 
    Angielski Mary and John quarreled, but made up after a while.
  • Ich wusste, dass mein Kontrahent hohe Temperaturen nicht gut vertrug , was meinen Siegesglauben stärkte. 
    Angielski I knew that my opponent did not tolerate high temperatures well, which strengthened my belief in victory.

Tryb przyp. I

-

Tryb przypuszcz.

-

Tryb rozkazujący

-

Bezokolicznik

  • Vielleicht könnte ich jetzt doch etwas Hilfe vertragen . 
    Angielski Maybe I could use some help after all.
  • Ich könnte jetzt ein Nickerchen vertragen . 
    Angielski I could do with a kip now.
  • Die Menschen in Griechenland können keine weiteren Einsparungen mehr vertragen . 
    Angielski The people in Greece can no longer bear any further savings.
  • Jetzt könnte ich wirklich ein Brathendl vertragen . 
    Angielski I could really do with a grilled chicken right now.
  • Ich könnte einen Tempowechsel vertragen . 
    Angielski I could do with a change of pace.

Imiesłów

-


 Tabela czasowników Zasady  Znaczenia 

tryb oznajmujący

Przykładowe zdania w trybie oznajmującym Strona czynna dla czasownika vertragen


  • Ich vertrage keine Schokolade. 
    Angielski I can't eat chocolate.
  • Er verträgt keinen Spaß. 
    Angielski He can't stand jokes.
  • Unser Chef verträgt keinen Widerspruch. 
    Angielski Our boss cannot tolerate any contradiction.
  • Tom verträgt sich gut mit Mary. 
    Angielski Tom gets along well with Mary.
  • Unsere Nachbarn vertragen sich untereinander sehr gut. 
    Angielski Our neighbors get along very well with each other.
  • Die vier Schwestern vertragen sich gar nicht. 
    Angielski The four sisters do not get along at all.
  • Ich vertrage keine Bohnen, die liegen mir immer sehr lange, sehr schwer im Magen. 
    Angielski I can't tolerate beans; they always sit very heavily in my stomach for a long time.
  • Mary und John stritten sich, aber nach einer Weile vertrugen sie sich wieder. 
    Angielski Mary and John quarreled, but made up after a while.
  • Ich vertrage keine Milchschokolade. 
    Angielski I cannot tolerate milk chocolate.
  • Ich vertrage keinen japanischen Reiswein. 
    Angielski I cannot tolerate Japanese rice wine.
  • Das gute Korn verträgt das Unkraut. 
    Angielski The good grain tolerates the weed.
  • Die Kinder vertragen die Hitze und die hohe Luftfeuchtigkeit erstaunlich gut. 
    Angielski The children tolerate the heat and the high humidity surprisingly well.
  • Ich schweige lieber, wenn ich die Wahl habe, dir die Wahrheit zu sagen, die du nicht verträgst , oder dich zu belügen, was du mir nie verzeihen würdest. 
    Angielski I prefer to remain silent when I have the choice to tell you the truth that you cannot bear, or to lie to you, which you would never forgive me.
  • Ich vertrage Milch nicht. 
    Angielski I cannot tolerate milk.
  • Nudelsalat mit Lauchzwiebeln verträgt er schlecht. 
    Angielski He doesn't tolerate noodle salad with spring onions well.

 Tabela czasowników

Tryb łączący

Użycie trybu łączącego Strona czynna dla czasownika vertragen

Tryb warunkowy II (würde)

Formy zastępcze z "würde"

Tryb rozkazujący

Zdania w trybie rozkazującym Strona czynna dla czasownika vertragen

Tłumaczenia

Tłumaczenia niemieckiego vertragen


Niemiecki vertragen
Angielski tolerate, get along, bear, comport with, endure, get along with, harmonize (with), stand
Rosyjski терпеть, вынести, выносить, ладить, переносить, Ладить, выдерживать, ладить с кем-либо
Hiszpański tolerar, llevarse bien, soportar, aguantar, avenirse, compaginar, congeniar con, distribuir
Francuski tolérer, s'entendre, supporter, s'accorder
Turecki katlanmak, Dayanmak, Katlanmak, anlaşmak, dayanmak, tahammül etmek, uyum sağlamak, iyi geçinmek
Portugalski tolerar, entender-se, aguentar, dar-se, dar-se bem, dar-se bem com, distribuir, suportar
Włoski tollerare, andare d'accordo, intendersi, sopportare, accordarsi, andare d’accordo, reggere, resistere a
Rumuński se înțelege bine, suporta, îndura
Węgierski elvisel, jól kijönni, megfér, megértés, tűr, összefér
Polski znosić, tolerować, dogadywać się, godzić z, odpowiadać sobie, pasować do siebie, roznosić, ‑nieść
Grecki αντέχω, συμφωνώ, ανέχομαι, καταλαβαίνω, σηκώνω, συμβαδίζω, συμφιλιώνομαι
Holenderski verdragen, dulden, goed kunnen opschieten, kunnen opschieten, kunnen tegen, kunnen velen, overeenkomen, overweg kunnen
Czeski snášet, vydržet, snést, vyrovnat se
Szwedzki komma överens, tåla, uthålla
Duński tåle, komme godt ud af det med, passe sammen, udholde
Japoński 仲良くする, 耐える, 和解する, 我慢する
Kataloński aguantar, dur-se bé, entendre's bé, suportar, tolerar
Fiński kestää, sietää, tulla toimeen
Norweski tåle, komme overens, utholde
Baskijski jasotzea, onartzea, ondo ulertu
Serbski dobro se slagati, izdržati, podneti, saglasiti se
Macedoński издржува, разбирање, согласување
Słoweński dobro se razumeti, prenašati, prijateljevati, s prenašanjem
Słowacki dobre vychádzať, vydržať, znášať
Bośniacki dobro se slagati, izdržati, podnijeti, saglasiti se
Chorwacki dobro se slagati, izdržati, podnijeti, saglasiti se
Ukraiński виносити, витримувати, ладнати, порозумітися, розумітись з ким-небудь, терпіти
Bułgarski поносима, разбирам се, разбиране
Białoruski выносіць, здавацца, ладзіць, пераносіць
Indonezyjski akrab dengan, bertahan
Wietnamski chịu đựng, hòa thuận với ai
Uzbecki bardosh bermoq, bir kishi bilan yaxshi munosabatda bo'lish
Hindi उसके साथ अच्छी समझ बनना, बर्दाश्त करना
Chiński 和某人相处得好, 忍受
Tajski ทน, เข้ากันได้ดีกับใคร
Koreański 견디다, 그 사람과 잘 지내다
Azerbejdżański biriylə yaxşı anlaşmaq, dayanmaq
Gruziński გაძლება, ეწყობა, უგებს
Bengalski তার সঙ্গে ভালো বোঝাপড়া, সহ্য করা
Albański dur, të shkon mirë me dikë
Marathi त्याच्याशी चांगले जुळणे, सहन करणे
Nepalski उससँग राम्रोसँग मिल्न, सहन गर्नु
Telugu ఎవరితోనైనా బాగా కలవడం, సహించడం
Łotewski ar kādu labi saprasties, izturēt
Tamilski தாங்கு, யாருடன் நல்ல பழகுவது
Estoński kannatada, kellega hästi läbi saama
Ormiański այդ մարդու հետ լավ հարաբերություններ ունենալ, համբերել
Kurdyjski bi kesê re baş tê, tolêr kirin
Hebrajskiלהסתדר، לסבול، לספוג
Arabskiتحمل، أطاق، التفاهم
Perskiتحمل کردن، سازگاری
Urduبرداشت کرنا، بہتر سمجھنا، سمجھنا، سہنا

vertragen in dict.cc


Tłumaczenia 

Dołącz


Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.



Zaloguj się

Wszyscy bohaterowie 

Znaczenia

Znaczenia i synonimy słowa vertragen

  • etwas ohne Schaden aushalten, ertragen
  • sich mit jemandem gut verstehen, auskommen, miteinander können
  • leiden können, abkönnen, (sich) versöhnen, verknusen, einen Streit beilegen, aushalten

vertragen in openthesaurus.de

Znaczenia  Synonimy 

Zasady odmiany

Szczegółowe zasady koniugacji

Komentarze



Zaloguj się

* Zdania z Tatoeba (tatoeba.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 4105249, 1387403, 8054146, 1520097, 7892754, 10547461, 5398685, 3240228, 1115756, 1541798, 1390577, 9820390, 3596913, 4939096, 2740793

* Zdania z Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) podlegają warunkom tam zapisanym. Te oraz powiązany artykuł można znaleźć pod następującymi linkami: Keine Einigung mit Griechenland

* Zdania z Wiktionary (de.wiktionary.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 143982, 30579, 143982, 126162

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): vertragen

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 143982, 143982