Przykładowe zdania z czasownikiem bedecken 〈strona bierna statyczna〉
Przykłady użycia koniugacji czasownika bedecken. Są to prawdziwe zdania oraz zdania z projektu Tatoeba. Dla każdej formy czasownika wyświetlany jest taki przykładowy zwrot. Forma czasownika jest wyróżniona. Jeśli jest więcej niż jedno zdanie, losowo wybierany jest przykład z niemieckim czasownikiem bedecken. Aby nie tylko zrozumieć koniugację na przykładach, ale także ją przećwiczyć, dostępne są arkusze ćwiczeń dla czasownika bedecken.
Czas teraźniejszy
-
Schnee
bedeckt
die Landschaft.
Snow covers the landscape.
-
Schilfrohr
bedeckt
den Sumpf.
Reed covers the swamp.
-
Der Falkner
bedeckt
seinen Vogel.
The falconer covers his bird.
-
Das Meer
bedeckt
sieben Zehntel der Erdkugel.
The sea covers seven tenths of the globe.
-
Im Bruchteil einer Sekunde
bedecke
ich mich mit meinem Badetuch und schüttele ihm die Hand.
In the fraction of a second, I cover myself with my bath towel and shake his hand.
-
Blendender Schnee
bedeckt
die Felder.
The fields are covered with blinding snow.
Präteritum
-
Schnee
bedeckte
den Bus.
Snow covered the bus.
-
Schnee
bedeckte
die Berge.
Snow covered the mountains.
-
Plötzlich
bedeckte
sich der Himmel.
The sky suddenly clouded over.
-
Der Schweiß
bedeckte
uns.
The sweat covered us.
-
Eisberge
bedeckten
die Meeresoberfläche.
Icebergs covered the surface of the sea.
-
Sie
bedeckte
ihren Körper mit einem Betttuch.
She covered her body with a bedsheet.
Tryb przyp. I
-
Tryb przypuszcz.
-
Tryb rozkazujący
-
Bezokolicznik
Imiesłów
-
Der Berg ist mit Schnee
bedeckt
.
The mountain is covered with snow.
-
Der Boden ist mit einem dicken Teppich
bedeckt
.
The floor is covered with a thick carpet.
-
Vögel sind mit Federn
bedeckt
.
Birds are covered with feathers.
-
Du hast unsere Familie mit Schande
bedeckt
.
You have brought shame upon our family.
-
Der obere Teil des Berges ist mit Schnee
bedeckt
.
The upper part of the mountain is covered with snow.
Tabela czasowników Zasady
- Jak odmienia się bedecken w Czas teraźniejszy?
- Jak odmienia się bedecken w Präteritum?
- Jak odmienia się bedecken w Tryb rozkazujący?
- Jak odmienia się bedecken w Konjunktiv I?
- Jak odmienia się bedecken w Konjunktiv II?
- Jak odmienia się bedecken w Bezokolicznik?
- Jak odmienia się bedecken w Imiesłów?
- Jak odmienia się czasowniki po niemiecku?
Czas teraźniejszy Präteritum Tryb rozkazujący Tryb łączący I Tryb łączący II Bezokolicznik Imiesłów
tryb oznajmujący
Przykładowe zdania w trybie oznajmującym strona bierna statyczna dla czasownika bedecken
-
Schnee
bedeckte
den Bus.
Snow covered the bus.
-
Schnee
bedeckte
die Berge.
Snow covered the mountains.
-
Schnee
bedeckt
die Landschaft.
Snow covers the landscape.
-
Plötzlich
bedeckte
sich der Himmel.
The sky suddenly clouded over.
-
Der Schweiß
bedeckte
uns.
The sweat covered us.
-
Schilfrohr
bedeckt
den Sumpf.
Reed covers the swamp.
-
Der Falkner
bedeckt
seinen Vogel.
The falconer covers his bird.
-
Die Blaubeeren
bedecken
den ganzen Waldboden.
The blueberries cover the entire forest floor.
-
Das Meer
bedeckt
sieben Zehntel der Erdkugel.
The sea covers seven tenths of the globe.
-
Im Bruchteil einer Sekunde
bedecke
ich mich mit meinem Badetuch und schüttele ihm die Hand.
In the fraction of a second, I cover myself with my bath towel and shake his hand.
-
Eisberge
bedeckten
die Meeresoberfläche.
Icebergs covered the surface of the sea.
-
Blendender Schnee
bedeckt
die Felder.
The fields are covered with blinding snow.
-
Sie
bedeckte
ihren Körper mit einem Betttuch.
She covered her body with a bedsheet.
-
Ärzte und Pflasterer
bedecken
ihren Pfusch mit Erde.
Doctors and plasterers cover their botch with earth.
Tabela czasowników
Tryb łączący
Użycie trybu łączącego strona bierna statyczna dla czasownika bedecken
Tryb warunkowy II (würde)
Formy zastępcze z "würde"
Tryb rozkazujący
Zdania w trybie rozkazującym strona bierna statyczna dla czasownika bedecken
Karty pracy
Tłumaczenia
Tłumaczenia niemieckiego bedecken
-
bedecken
cover, overlay, spread, become overcast, bespread, bespread with, blanket, canopy
покрывать, закрывать, накрывать, закрыть, застилать, застлать, засыпать, затягивать
cubrir, tapar, arropar, cubrirse, recubrir con, solapar, taparse con
couvrir, couvrir de, cacher, coiffer, couvrir par, garnir de, joncher de, occulter
örtmek, kapamak, kaplamak
cobrir, tapar, toldar, toldar-se
coprire, ricoprire, annebbiare, chiudere, coprirsi, coprirsi con, cospargere di, costellare di
acoperi, înveli, împăturire, învălui
beborul, beborít, betakar, befed, borít, borítani, eltakar, fedni
zakryć, kryć, pokrywać, okrywać, okryć, pokryć, zakrywać, zarzucać
καλύπτω, σκεπάζω, σκεπάζομαι, συννεφιάζω, επικάλυψη, συγκρατώ
bedekken, betrekken, dekken, bedekking, omarmen, vasthouden
pokrývat, pokrývatkrýt, zakrýt, držet, pokryt, pokrýt, přikrýt, uchopit
täcka, betäcka, täcka över, dölja, greppa, hålla fast, överdrag
bedække, bedække sig, blive overskyet, eskortere, skjule, bedecke, dække, gribe
覆う, カバーする, かぶせる, つかむ, 押さえる
tapar, cobrir, agafar, sostenir
peittää, peittyä, verhota, kattaa, kattaminen, kätkeä, suoja
tildekke, dekke, fange, holde fast
estali, estalki, estaltzea, tapatu
pokriti, prekriti
покрива, покривање
pokriti, prekriti, držati, zajeti
pokryť, zakryť, držať, prikryť, uchopiť, zakrývať
pokriti, prekriti
pokriti, prekriti, držati, uhvatiti
вкривати, укривати, покривати, закривати, застилати, затягати, накривати, устилати
покривам, завивам, покритие
пакрываць, засцерагаць, засцераць, захопліваць, накрыць, трымаць
לכסות، כיסוי، לְכַסּוֹת، לעטוף
تغطى، غطى، تغطية، ستر، إخفاء، غطاء
پوشاندن، پوشش دادن
ڈھانپنا، چھپانا، پوشش دینا
bedecken in dict.cc
Tłumaczenia
Dołącz
Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.
|
Zaloguj się |
Znaczenia
Znaczenia i synonimy słowa bedeckenZasady odmiany
Szczegółowe zasady koniugacji