Przykładowe zdania z czasownikiem entwinden ⟨strona bierna statyczna⟩

Przykłady użycia koniugacji czasownika entwinden. Są to prawdziwe zdania oraz zdania z projektu Tatoeba. Dla każdej formy czasownika wyświetlany jest taki przykładowy zwrot. Forma czasownika jest wyróżniona. Jeśli jest więcej niż jedno zdanie, losowo wybierany jest przykład z niemieckim czasownikiem entwinden. Aby nie tylko zrozumieć koniugację na przykładach, ale także ją przećwiczyć, dostępne są arkusze ćwiczeń dla czasownika entwinden.

Czas teraźniejszy

-

Präteritum

  • Er hielt das Messer fest in seiner Faust, sie entwand es ihm und warf es weg. 
    Angielski He held the knife tightly in his fist, she snatched it from him and threw it away.
  • Seiner Kehle entwand sich ein furchtbares Röcheln. 
    Angielski A terrible rasp escaped from his throat.

Tryb przyp. I

-

Tryb przypuszcz.

-

Tryb rozkazujący

-

Bezokolicznik

-

Imiesłów

-


 Tabela czasowników Zasady  Znaczenia 

tryb oznajmujący

Przykładowe zdania w trybie oznajmującym strona bierna statyczna dla czasownika entwinden


  • Er hielt das Messer fest in seiner Faust, sie entwand es ihm und warf es weg. 
    Angielski He held the knife tightly in his fist, she snatched it from him and threw it away.
  • Seiner Kehle entwand sich ein furchtbares Röcheln. 
    Angielski A terrible rasp escaped from his throat.

 Tabela czasowników

Tryb łączący

Użycie trybu łączącego strona bierna statyczna dla czasownika entwinden

Tryb warunkowy II (würde)

Formy zastępcze z "würde"

Tryb rozkazujący

Zdania w trybie rozkazującym strona bierna statyczna dla czasownika entwinden

Tłumaczenia

Tłumaczenia niemieckiego entwinden


Niemiecki entwinden
Angielski wrest, extricate, free oneself, snatch, wrench from, wrest from
Rosyjski вырывать, вырываться, вытаскивать, извиваться, отнимать
Hiszpański despojar, escapar, liberarse, quitar
Francuski arracher, dégager, dérober, s'extirper
Turecki kapmak, zorla almak, zorla kurtulmak
Portugalski arrancar, despojar, libertar-se, libertar-se de
Włoski contorcersi, divincolarsi, liberare, sottrarre, strappare, strappare via
Rumuński scăpa, sustrage
Węgierski elragad, kibújik, kicsavar, kitép
Polski uwolnić się, wydrzeć
Grecki απελευθέρωση, αρπάζω, αφαιρώ
Holenderski afpakken, ontnemen, ontsnappen, ontwijken
Czeski vydrancení, vydrancit, vydrat se, vysmeknout, vysvobodit se
Szwedzki avlägsna, befria sig, ta bort
Duński befri, frarøve, fravriste, tage fra
Japoński 奪う, 引き抜く, 苦境から抜け出す
Kataloński alliberar-se, arrabassar
Fiński riistää, vapautua
Norweski frata, frigjøre seg
Baskijski askatasunera irten, indarrez kendu
Serbski izvući se, oteti
Macedoński ослободување, отвлекување
Słoweński izviti se, odvzeti
Słowacki vydržať, vyslobodiť sa, vytiahnuť
Bośniacki osloboditi se, oteti
Chorwacki osloboditi se, oteti
Ukraiński вибратися, вибратися з біди, вилучити, відібрати
Bułgarski извивам, освобождавам се, отнемам
Białoruski адбіраць, вызваленне, вызваляць
Indonezyjski melepas diri dari kesulitan, merampas, merebut
Wietnamski cướp, giật lấy, thoát khỏi tình huống khó khăn
Uzbecki qiyin vaziyatdan chiqish, tortib olmoq
Hindi कठिन स्थिति से बाहर निकलना, छीनना
Chiński 从困境中脱身, 夺走, 抢走
Tajski ชิงเอา, หลุดพ้นจากสถานการณ์ลำบาก, แย่งเอา
Koreański 강탈하다, 곤경에서 벗어나다, 빼앗다
Azerbejdżański qapmaq, qəsb etmək, çətin vəziyyətdən çıxmaq
Gruziński ართმევა, გამოგლეჯა, სირთულეებიდან თავის გადარჩენა
Bengalski কঠিন পরিস্থিতি থেকে নিজে বের হওয়া, কেড়ে নেওয়া, ছিনিয়ে নেওয়া
Albański dal nga vështirësia, grabis, rrëmbej
Marathi कठीण परिस्थितीमधून बाहेर पडेणे, हिसकावणे
Nepalski गाह्रो अवस्थामा आफूलाई बाहिर निस्कनु, छीन्नु, হडপ्नु
Telugu కష్ట పరిస్థితి నుంచి బయటపడటం, లాక్కోవడం
Łotewski atņemt, izkļūt no grūtībām, izraut
Tamilski கவர்ந்து எடுக்க, பறித்தெடுக்க, பிரச்சனையிலிருந்து தன்னை வெளியேற்றுவது
Estoński raske olukorrast välja pääseda, ära kiskuma
Ormiański դժբախտությունից ազատվել, խլել
Kurdyjski dagirtin, xwe ji dijwarîyê derxistin
Hebrajskiלְגָזֹול، לשחרר את עצמך
Arabskiانتزاع، تحرر، نجاة
Perskiدزدیدن، ربودن، رهایی از فشار
Urduنکلنا، چرانا، چھڑانا، چھیننا

entwinden in dict.cc


Tłumaczenia 

Dołącz


Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.



Zaloguj się

Wszyscy bohaterowie 

Znaczenia

Znaczenia i synonimy słowa entwinden

  • jemandem etwas gewaltsam wegnehmen, entreißen, wegnehmen, entringen
  • sich aus einer Bedrängnis mühsam befreien, entringen, entfliehen, befreien, herauswinden
  • (jemandem) entringen, (jemandem) abringen

entwinden in openthesaurus.de

Znaczenia  Synonimy 

Zasady odmiany

Szczegółowe zasady koniugacji

Komentarze



Zaloguj się

* Zdania z Tatoeba (tatoeba.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 10770274

* Zdania z Wiktionary (de.wiktionary.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 598467

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): entwinden

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 598467, 598467