Przykładowe zdania z czasownikiem erfreuen 〈strona bierna statyczna〉
Przykłady użycia koniugacji czasownika erfreuen. Są to prawdziwe zdania oraz zdania z projektu Tatoeba. Dla każdej formy czasownika wyświetlany jest taki przykładowy zwrot. Forma czasownika jest wyróżniona. Jeśli jest więcej niż jedno zdanie, losowo wybierany jest przykład z niemieckim czasownikiem erfreuen. Aby nie tylko zrozumieć koniugację na przykładach, ale także ją przećwiczyć, dostępne są arkusze ćwiczeń dla czasownika erfreuen.
Czas teraźniejszy
-
Erfreut
es Sie?
Does it please you?
-
Die Abwechslung
erfreut
einen.
Variety pleases.
-
Woran
erfreust
du dich?
What do you rejoice in?
-
Dieser Wein
erfreut
den Gaumen.
This wine delights the palate.
-
Ihr Erfolg
erfreut
mich.
I rejoice in your success.
-
Der Pferdesport
erfreut
sich anhaltender Beliebtheit.
Equestrian sports enjoy lasting popularity.
-
Kalle
erfreut
sich gerne an stundenlangem Faulenzen.
Kalle enjoys lounging for hours.
Präteritum
-
Sein Angebot
erfreute
mich.
His offer pleased me.
-
Sie
erfreuten
sich eines romantischen Abendessens.
They enjoyed a romantic dinner.
-
Der Professor
erfreute
sich an der fantastischen Morgenröte.
The professor enjoyed the fantastic dawn.
-
Sein Debüt
erfreute
sich allseits größter Beliebtheit.
His first work gained great popularity among people.
Tryb przyp. I
Tryb przypuszcz.
-
Tryb rozkazujący
-
Bezokolicznik
-
Du könntest deine Freundin wieder einmal mit einem Blumenstrauß
erfreuen
.
You could once again delight your girlfriend with a bouquet of flowers.
Imiesłów
Tabela czasowników Zasady
- Jak odmienia się erfreuen w Czas teraźniejszy?
- Jak odmienia się erfreuen w Präteritum?
- Jak odmienia się erfreuen w Tryb rozkazujący?
- Jak odmienia się erfreuen w Konjunktiv I?
- Jak odmienia się erfreuen w Konjunktiv II?
- Jak odmienia się erfreuen w Bezokolicznik?
- Jak odmienia się erfreuen w Imiesłów?
- Jak odmienia się czasowniki po niemiecku?
Czas teraźniejszy Präteritum Tryb rozkazujący Tryb łączący I Tryb łączący II Bezokolicznik Imiesłów
tryb oznajmujący
Przykładowe zdania w trybie oznajmującym strona bierna statyczna dla czasownika erfreuen
-
Erfreut
es Sie?
Does it please you?
-
Die Abwechslung
erfreut
einen.
Variety pleases.
-
Sein Angebot
erfreute
mich.
His offer pleased me.
-
Woran
erfreust
du dich?
What do you rejoice in?
-
Dieser Wein
erfreut
den Gaumen.
This wine delights the palate.
-
Mittelaltermärkte
erfreuen
sich heutzutage großer Beliebtheit.
Medieval markets are currently very popular.
-
Sie
erfreuten
sich eines romantischen Abendessens.
They enjoyed a romantic dinner.
-
Der Professor
erfreute
sich an der fantastischen Morgenröte.
The professor enjoyed the fantastic dawn.
-
Ihr Erfolg
erfreut
mich.
I rejoice in your success.
-
Abendgottesdienste
erfreuen
sich steigender Beliebtheit.
Evening services are enjoying increasing popularity.
-
Der Pferdesport
erfreut
sich anhaltender Beliebtheit.
Equestrian sports enjoy lasting popularity.
-
Sein Debüt
erfreute
sich allseits größter Beliebtheit.
His first work gained great popularity among people.
-
Kalle
erfreut
sich gerne an stundenlangem Faulenzen.
Kalle enjoys lounging for hours.
-
Erkennungsmarken
erfreuen
sich auch als Modeartikel einiger Beliebtheit.
Identification tags are also enjoying some popularity as fashion items.
Tabela czasowników
Tryb łączący
Użycie trybu łączącego strona bierna statyczna dla czasownika erfreuen
Tryb warunkowy II (würde)
Formy zastępcze z "würde"
Tryb rozkazujący
Zdania w trybie rozkazującym strona bierna statyczna dla czasownika erfreuen
Karty pracy
Tłumaczenia
Tłumaczenia niemieckiego erfreuen
-
erfreuen
delight, enjoy, please, rejoice, cheer, comfort, delectate, delight (in)
радовать, радоваться, наслаждаться, обрадовать, обрадоваться, порадовать, порадоваться, веселить
alegrar, alegrarse, alegrarse de, complacerse en, deleitar, gozar, gozar de, llenar de júbilo
réjouir, faire plaisir à, jouir de, se délecter à, faire plaisir, jouir, ravir, se réjouir
hoşlandırmak, sevindirmek, keyif, mutlu etmek, sevinç, sevinç vermek
alegrar, deliciar, alegrar-se, alegrar-se com, causar alegria a, deleitar, deliciar-se com, apreciar
godere, rallegrare, allietare, dilettare, dilettarsi, godere di, godere per, divertire
se bucura, încânta, bucura, se desfăta
örvend, örömet okozni, örömet szerez, örömet szerezni, örömet érez
cieszyć, ucieszyć, cieszyć się, radować się
ευχαριστώ, απολαμβάνω, χαίρω, χαροποιώ, χαρά, ευχαρίστηση
verheugen, blij maken, zich verheugen, zich verheugen in, genieten
potěšit, těšit, radovat se, užívat si
glädja, förnöja, glädja sig, glädja sig åt, glädjas, njuta
glæde, fornøje, glæde sig, nyde
喜ばせる, 喜ぶ, 楽しむ, 楽しませる
alegrar, alegrar-se, alegria, contentar, gaudir
ilahduttaa, iloinen, nauttia, tuottaa iloa
glede, fornøye, nyte
poztu, alaitasun, gozatu
obradovati, obradovati se, radovati se, usrećiti, uživati
радост, радува, развеселува, уживање
razveseliti, uživati, veseliti se
tešiť, potešiť, užívať si
obradovati, radovati se, usrećiti, uživati
obradovati, radovati se, usrećiti, uživati
насолоджуватися, задоволення, захоплення, радість, радіти
радост, удоволствие
радаваць, забавіць
ליהנות، לעודד، לשמח، שמחה
أبهج، أفرح، تمتع، سر، فرح، إسعاد، استمتاع
خوشحال کردن، شاد کردن، خوشحال شدن، لذت بردن
خوش کرنا، خوشی، خوشی دینا، لطف
erfreuen in dict.cc
Tłumaczenia
Dołącz
Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.
|
Zaloguj się |
Znaczenia
Znaczenia i synonimy słowa erfreuenZasady odmiany
Szczegółowe zasady koniugacji