Präteritum czasownika niemieckiego bleiben 〈Zdanie podrzędne〉
Odmiana bleiben w Präteritum tryb oznajmujący Czas przeszły Strona czynna to: ... ich blieb, ... du bliebst, ... er blieb, ... wir blieben, ... ihr bliebt, ... sie blieben.Tworzenie tych form odpowiada określonym zasadom gramatycznym. Podobnie jest z wymaganiami dotyczącymi koniugacji prostych form czasownika bleiben w Präteritum. Komentarze ☆
A1 · nieregularny · sein
Tabela czasowników Zasady odmiany
- Tworzenie Czas teraźniejszy od bleiben
- Tworzenie Präteritum od bleiben
- Tworzenie Tryb rozkazujący od bleiben
- Tworzenie Konjunktiv I od bleiben
- Tworzenie Konjunktiv II od bleiben
- Tworzenie Bezokolicznik od bleiben
- Tworzenie Imiesłów od bleiben
- Jak odmienia się czasowniki po niemiecku?
Czas teraźniejszy Präteritum Tryb rozkazujący Tryb łączący I Tryb łączący II Bezokolicznik Imiesłów
Dalsze zasady koniugacji czasownika bleiben
- Jak odmienia się bleiben w Czas teraźniejszy?
- Jak odmienia się bleiben w Präteritum?
- Jak odmienia się bleiben w Tryb rozkazujący?
- Jak odmienia się bleiben w Konjunktiv I?
- Jak odmienia się bleiben w Konjunktiv II?
- Jak odmienia się bleiben w Bezokolicznik?
- Jak odmienia się bleiben w Imiesłów?
- Jak odmienia się czasowniki po niemiecku?
Czas teraźniejszy Präteritum Tryb rozkazujący Tryb łączący I Tryb łączący II Bezokolicznik Imiesłów
Przykłady
Przykłady Strona czynna Präteritum czasownika bleiben
-
Sie
blieben
Freunde. -
Tom
blieb
stumm. -
Der Mann
blieb
zu Hause. -
Nach der Trennung
blieben
sie befreundet. -
Wie lange
bliebt
ihr auf der Feier? -
Es wäre besser, wenn du bei mir
bliebst
. -
Alles was
blieb
, war eine Idee von einer besseren Zukunft. -
Selbst im Angesicht der Gefahr
blieb
er ruhig. -
Maria
blieb
bis zuletzt. -
Der Korvettenkapitän
blieb
auf See. -
Die äußere Gestalt der Nymphe
blieb
unverändert. -
Das Beiboot
blieb
den ganzen Tag an Land. -
Tom
blieb
standhaft. -
Mein Brief
blieb
unbeachtet. -
Er
blieb
vor Verdun.
Tłumaczenia
Tłumaczenia niemieckiego bleiben
-
bleiben
stay, remain, last, abide (with), be left, dwell, keep (to), keep at
оставаться, пребывать, оставлять, остаться, пробывать, сохраниться
permanecer, quedarse, quedar, atenerse a, mantener, mantenerse, perseverar en, estarse
rester, soutenir, demeurer, rester entre soi
kalmak, Beklemek, bulunmak, oturmak, sürmek, durmak
ficar, permanecer, continuar, falecer
rimanere, restare, stare, attardarsi, avanzare, fermarsi, restarsene, trattenersi
ramane, rămâne, persista
marad, megmarad, maradni, ott marad, maradék
pozostać, zostawać, zostać, pozostawać, zostawiać, trwać, utrzymać, wytrwać na
μένω, παραμένω, επιμένω
blijven, verblijven
zůstat, zůstávat, zbýt, zbývat, zůstávatstat, přetrvávat, setrvat
förbli, stanna, bli kvar, dö, finnas, finnas kvar, stanna kvar, vara kvar
forblive, blive, forblive i en tilstand
留まる, とどまる, 残る, 維持する
romandre, quedar, quedar-se
jäädä, pysyä, olemaan, säilyä
forbli, bli, holde seg, være igjen
geratu, mantendu, gelditu
ostati, biti, zadržati
остана, задржи
ostati, biti, zadržati
zostať, byť, udržať, zostat
ostati, zadržati, biti
ostati, ostanak, zadržati
залишатися, бути, перебувати
оставам, остана, задържа, остава, пребивавам
заставацца
להישאר
بقي، ظل، فضل، مكث، البقاء، الاستمرار، يبقى
ماندن، باقی ماندن، ایستادگی کردن، اقامت، حفظ کردن
رہنا، ٹھہرنا، موجود رہنا
bleiben in dict.cc
Tłumaczenia
Dołącz
Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.
|
Zaloguj się |
Formy czasownika w Präteritum frazy bleiben
Czasownik bleiben jest w pełni odmieniony przez wszystkie osoby i liczby w Präteritum tryb oznajmujący
Präteritum tryb oznajmującyCzas przeszły
- ... ich blieb (1. osobaLiczba pojedyncza)
- ... du bliebst (2. osobaLiczba pojedyncza)
- ... er blieb (3. osobaLiczba pojedyncza)
- ... wir blieben (1. osobaLiczba mnoga)
- ... ihr bliebt (2. osobaLiczba mnoga)
- ... sie blieben (3. osobaLiczba mnoga)