Bohaterskie czyny sapi 132

Tutaj honorujemy naszego bohatera sapi, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, sapi!

Tłumaczenia sapi

Nasz bohater sapi dodał następujące nowe wpisy


(Dach) mit der wasserabweisenden Außenschicht versehen; eindecken
Niemiecki decken = Japoński 屋根に撥水性の外層を備える

bedecken; zudecken
Niemiecki decken = Japoński カバーする

die Beherrschung verlieren; ausflippen; durchdrehen; überschnappen; austicken; wegrasten
Niemiecki ausrasten = Japoński 怒りをぶちまける

die Beherrschung verlieren; ausflippen; durchdrehen; überschnappen; austicken; wegrasten
Niemiecki ausrasten = Japoński 怒りを爆発させる

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Niemiecki herstellen = Japoński 製造・生産する

kurz für Viertelnote
Niemiecki Viertel = Japoński 四分音符の略

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
Niemiecki Anleitung = Japoński 取扱説明書

ein Spieler des Sportes Fußball; Fußballspieler
Niemiecki Fußballer = Japoński サッカー選手

besitzanzeigendes Pronomen; besitzanzeigendes Fürwort; Possessivum; Possessiv
Niemiecki Possessivpronomen = Japoński 所有代名詞

Handwerker, der Backwaren wie Brot, Kuchen usw. herstellt
Niemiecki Bäcker = Japoński パン職人

Zeitraum im Leben eines Menschen von der Geburt bis zur Pubertät; Kinderjahre; Kinderzeit; Kindesalter; Kindertage
Niemiecki Kindheit = Japoński 子供時代

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Niemiecki erwachsen = Japoński 大人

zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit vorhanden oder stattgefunden; ehemalig; einstig; früher
Niemiecki damalig = Japoński あの頃

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Niemiecki wunderschön = Japoński 美しい

schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung; schmal; knapp
Niemiecki eng = Japoński 狭い

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Niemiecki faul = Japoński 怠け者

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Niemiecki faul = Japoński 怠惰な

zu Sympathien motivierend; charmant, nett; angenehm; charmant; freundlich; nett
Niemiecki sympathisch = Japoński 好感が持てる

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
Niemiecki bekannt = Japoński 有名な

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Niemiecki ähnlich = Japoński 似ている