Przykładowe zdania z czasownikiem zerren
Przykłady użycia koniugacji czasownika zerren. Są to prawdziwe zdania oraz zdania z projektu Tatoeba. Dla każdej formy czasownika wyświetlany jest taki przykładowy zwrot. Forma czasownika jest wyróżniona. Jeśli jest więcej niż jedno zdanie, losowo wybierany jest przykład z niemieckim czasownikiem zerren. Aby nie tylko zrozumieć koniugację na przykładach, ale także ją przećwiczyć, dostępne są arkusze ćwiczeń dla czasownika zerren.
Czas teraźniejszy
-
Weil du immer so an deinem Handtuch
zerrst
, ist der Anhänger schon wieder abgerissen.
Because you always pull so hard on your towel, the pendant has come off again.
-
Er zieht und
zerrt
, um das jetzt straffere Seil an einem Poller festzumachen.
He pulls and tugs to secure the now tighter rope to a post.
Präteritum
-
Tom
zerrte
Maria auf die Tanzfläche.
Tom dragged Mary onto the dance floor.
-
Starke Winde
zerrten
das Laub vom Baum.
Strong winds stripped the tree of its leaves.
-
Er
zerrte
an ihren Haaren.
He pulled her hair.
-
Die Zentnerlast der Schlitten
zerrte
an ihren Kräften.
The centner load of the sleds pulled on their forces.
Tryb przyp. I
-
Tryb przypuszcz.
-
Tryb rozkazujący
-
Bezokolicznik
Imiesłów
-
Ich habe mir den Oberschenkel
gezerrt
.
I have strained my thigh.
-
Er wurde mit Gewalt aus seinem Auto
gezerrt
und verprügelt.
He was violently dragged out of his car and beaten.
Tabela czasowników Zasady
- Jak odmienia się zerren w Czas teraźniejszy?
- Jak odmienia się zerren w Präteritum?
- Jak odmienia się zerren w Tryb rozkazujący?
- Jak odmienia się zerren w Konjunktiv I?
- Jak odmienia się zerren w Konjunktiv II?
- Jak odmienia się zerren w Bezokolicznik?
- Jak odmienia się zerren w Imiesłów?
- Jak odmienia się czasowniki po niemiecku?
Czas teraźniejszy Präteritum Tryb rozkazujący Tryb łączący I Tryb łączący II Bezokolicznik Imiesłów
tryb oznajmujący
Przykładowe zdania w trybie oznajmującym Strona czynna dla czasownika zerren
-
Tom
zerrte
Maria auf die Tanzfläche.
Tom dragged Mary onto the dance floor.
-
Starke Winde
zerrten
das Laub vom Baum.
Strong winds stripped the tree of its leaves.
-
Weil du immer so an deinem Handtuch
zerrst
, ist der Anhänger schon wieder abgerissen.
Because you always pull so hard on your towel, the pendant has come off again.
-
Er
zerrte
an ihren Haaren.
He pulled her hair.
-
Die Zentnerlast der Schlitten
zerrte
an ihren Kräften.
The centner load of the sleds pulled on their forces.
-
Er zieht und
zerrt
, um das jetzt straffere Seil an einem Poller festzumachen.
He pulls and tugs to secure the now tighter rope to a post.
Tabela czasowników
Tryb łączący
Użycie trybu łączącego Strona czynna dla czasownika zerren
Tryb warunkowy II (würde)
Formy zastępcze z "würde"
Tryb rozkazujący
Zdania w trybie rozkazującym Strona czynna dla czasownika zerren
Karty pracy
Tłumaczenia
Tłumaczenia niemieckiego zerren
-
zerren
pull, drag, tug, strain, fault, hale somewhere, haul ( ), jerk
дергать, растягивать, тянуть, дёргать, дёрнуть, затаскивать, затащить, растянуть
tirar, arrastrar, desgarrar, ajorrar, dar tirones, distender, jalar, llevar a rastras
tirer, traîner, déchirer, froisser, étirer
sürüklemek, çekmek, germe, yırtma
arrastar, puxar, distender-se, esticar, estirar, tensionar
strappare, tirare, lacerare, menare, trascinare
trage, smulge, trasa, întinde
húzni, ráncigál, rángat, rántani, cibál, megrándít, megránt
szarpać, ciągnąć, naciągać, naciągnąć sobie, naderwać sobie
σέρνω, τραβώ, παθαίνω θλάση, τραυματίζω
trekken, slepen, rukken, sleur
táhnout, trhnout, natáhnout, přetáhnout, vláčet, vléct
dra, slita, rycka
trække, slæbe, overstrække, rive, ruske, strække
引っ張る, 引きずる, 引き裂く
estirar, arrossegar, tibar amb força, tirar, distendre, tensar
vetää, nykäistä, kiskoa, revittää, venyttää
slite, dra, hale, rive
tiratu, arrastatu, tira, zartatu
vući, čupati, istezati, povrediti
влечење, повлекување, потегнување, раздирување
trgati, vleči, nategniti, raztegniti
trhať, ťahať, natiahnuť, natrhnúť
vući, istezati, povrijediti, trgnuti, čupati
vući, čupati, istezanje, povlačenje
смикати, тягнути, пошкоджувати, розтягувати
влача, дърпам, изкълчвам, разтеглям
цягнуць, пашыраць, разрываць, штурхаць
keseleo, menarik, menarik kuat, tarik, terkilir
bong gân, căng cơ, kéo, kéo mạnh, lôi
choʻzib olish, qattiq tortmoq, tortmoq
खींचना, खिंचाव आना, घसीटना, मोच आना
拽, 扭伤, 拉, 拉伤, 用力拉
ดึง, ดึงอย่างแรง, ลาก, เคล็ด, แพลง
강하게 당기다, 끌다, 당기다, 삐다, 접질리다
burxmaq, dartmaq, güclə çəkmək, çəkmək
ქაჩვა, გადაჭიმვა, გაღრძობა, თრევა, ძლიერად ქაჩვა
টান, টান লাগা, টানা, মচকানো
përdredh, tendos, tërheq me forcë, tërhiq
ओढणे, मुरगळणे, मोच येणे
खींच्नु, मोच लाग्नु
తీయడం, మెలిక పెట్టు
pārstiept, sastiept, stipri vilkt, vilkt
இழு, முறுக்கு, வலமாக இழு
nikastama, tugevalt tõmmata, tõmbama, vedama, ülevenitada
ձգել, ձգվել, ուժով ձգել
kêşandin, kêşîn, pêçandin, çekin
לגרור، למשוך
جر، سحب، شد، تمزق، جرّ
کشیدن، در کشیدن، آسیب دیدن
کھینچنا، دھچکا دینا، دھکیلنا، کھینچنا طاقت سے
zerren in dict.cc
Tłumaczenia
Dołącz
Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.
|
Zaloguj się |
Znaczenia
Znaczenia i synonimy słowa zerren- etwas, jemanden mit großem Kraftaufwand bewegen, ziehen, schleppen
- an etwas, jemandem intensiv oder mit großem Kraftaufwand ziehen, ziehen, reißen
- durch übermäßige Dehnung verletzen, überdehnen, sich verletzen
- gewaltsam ziehen, heftig dehnen, ziehen, reißen, zerreißen, schleppen
Znaczenia Synonimy
Zasady odmiany
Szczegółowe zasady koniugacji