Odmiana niemieckiego czasownika hängen

Koniugacja czasownika hängen (wisieć, być przywiązanym do) jest nieregularna. Podstawowe formy to hängt, hing i hat gehangen. Ablaut odbywa się za pomocą samogłosek rdzeniowych ä - i - a. Istnieje także regularna koniugacja. Jako czasownik posiłkowy dla hängen używa się "haben". Jednak istnieją także czasy z czasownikiem posiłkowym "sein". Czasownik hängen może być użyty zwrotnie. Odmiana odbywa się w Strona czynna i występuje jako Zdanie główne. Dla lepszego zrozumienia dostępnych jest niezliczona ilość przykładów czasownika hängen. Do ćwiczeń i utrwalania dostępne są także darmowe karty pracy dla hängen. Możesz nie tylko odmieniać hängen, ale także wszystkie niemieckie czasowniki. Czasownik należy do słownictwa Zertifikat Deutsch lub poziomu A2. Komentarze

haben, regularny
hängen
haben, nieregularny
hängen
sein⁹, nieregularny
hängen
Wideo 

A2 · nieregularny · haben

hängen

hängt · hing · hat gehangen

 Zmiana samogłoski rdzenia  ä - i - a 

Angielski hang, be attached to, be fond of, love, be stuck, be attached, be connected, dangle, stall, stop

an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; jemanden sehr gern haben; baumeln, stocken, aufhängen, festfahren

(sich+A, bier., auf+A, vor+D, an+D, an+A)

» Schon als kleines Kind hatte sie stundenlang am Rockzipfel ihrer Oma gehangen , wenn sie zu Besuch in der alten Heimat ihres Vaters war, und hatte jeden Handgriff der Neapolitanerin in sich aufgesogen. Angielski Even as a small child, she had hung for hours on her grandmother's apron when visiting her father's old homeland, absorbing every gesture of the Neapolitan.

Proste formy czasownika w czasie teraźniejszym, przeszłym, trybie rozkazującym i przypuszczającym dla hängen

Czas teraźniejszy

ich häng(e)⁵
du hängst
er hängt
wir hängen
ihr hängt
sie hängen

Präteritum

ich hing
du hingst
er hing
wir hingen
ihr hingt
sie hingen

Tryb rozkazujący

-
häng(e)⁵ (du)
-
hängen wir
hängt (ihr)
hängen Sie

Tryb przyp. I

ich hänge
du hängest
er hänge
wir hängen
ihr hänget
sie hängen

Tryb przypuszcz.

ich hinge
du hingest
er hinge
wir hingen
ihr hinget
sie hingen

Bezokolicznik

hängen
zu hängen

Imiesłów

hängend
gehangen

⁵ Tylko w użyciu potocznym


tryb oznajmujący

Czasownik hängen odmieniany w trybie oznajmującym Strona czynna w czasie teraźniejszym, przeszłym i przyszłym


Czas teraźniejszy

ich häng(e)⁵
du hängst
er hängt
wir hängen
ihr hängt
sie hängen

Präteritum

ich hing
du hingst
er hing
wir hingen
ihr hingt
sie hingen

Czas przeszły dokonany

ich habe gehangen
du hast gehangen
er hat gehangen
wir haben gehangen
ihr habt gehangen
sie haben gehangen

Nadrzędny przeszły

ich hatte gehangen
du hattest gehangen
er hatte gehangen
wir hatten gehangen
ihr hattet gehangen
sie hatten gehangen

Czas przyszły I

ich werde hängen
du wirst hängen
er wird hängen
wir werden hängen
ihr werdet hängen
sie werden hängen

czas przyszły dokonany

ich werde gehangen haben
du wirst gehangen haben
er wird gehangen haben
wir werden gehangen haben
ihr werdet gehangen haben
sie werden gehangen haben

⁵ Tylko w użyciu potocznym

Tryb łączący

Odmiana czasownika hängen w trybie przypuszczającym I i II oraz w czasach teraźniejszym, przeszłym, perfekt, plusquamperfekt i przyszłym.


Tryb przyp. I

ich hänge
du hängest
er hänge
wir hängen
ihr hänget
sie hängen

Tryb przypuszcz.

ich hinge
du hingest
er hinge
wir hingen
ihr hinget
sie hingen

Tryb przyp. Perf.

ich habe gehangen
du habest gehangen
er habe gehangen
wir haben gehangen
ihr habet gehangen
sie haben gehangen

Konj. zaprzeszły

ich hätte gehangen
du hättest gehangen
er hätte gehangen
wir hätten gehangen
ihr hättet gehangen
sie hätten gehangen

Tryb przypuszczający przyszły I

ich werde hängen
du werdest hängen
er werde hängen
wir werden hängen
ihr werdet hängen
sie werden hängen

Tryb przysz. dok.

ich werde gehangen haben
du werdest gehangen haben
er werde gehangen haben
wir werden gehangen haben
ihr werdet gehangen haben
sie werden gehangen haben

Tryb warunkowy II (würde)

Formy zastępcze trybu przypuszczającego II są koniugowane z czasownikiem "würde" jako czasownikiem osobowym.


Tryb przypuszczający II

ich würde hängen
du würdest hängen
er würde hängen
wir würden hängen
ihr würdet hängen
sie würden hängen

Tryb przyp. zaprzeszły

ich würde gehangen haben
du würdest gehangen haben
er würde gehangen haben
wir würden gehangen haben
ihr würdet gehangen haben
sie würden gehangen haben

Tryb rozkazujący

Formy koniugacji w trybie rozkazującym Strona czynna czasu teraźniejszego dla czasownika hängen


Czas teraźniejszy

häng(e)⁵ (du)
hängen wir
hängt (ihr)
hängen Sie

⁵ Tylko w użyciu potocznym

Bezokolicznik/Imiesłów

Formy nieosobowe: imiesłów i bezokolicznik (z „zu”) w Strona czynna dla hängen


Bezokolicznik I


hängen
zu hängen

Bezokolicznik II


gehangen haben
gehangen zu haben

Imiesłów czynny


hängend

Imiesłów II


gehangen

  • Schon als kleines Kind hatte sie stundenlang am Rockzipfel ihrer Oma gehangen , wenn sie zu Besuch in der alten Heimat ihres Vaters war, und hatte jeden Handgriff der Neapolitanerin in sich aufgesogen. 

Przykłady

Przykładowe zdania dla hängen


  • Schon als kleines Kind hatte sie stundenlang am Rockzipfel ihrer Oma gehangen , wenn sie zu Besuch in der alten Heimat ihres Vaters war, und hatte jeden Handgriff der Neapolitanerin in sich aufgesogen. 
    Angielski Even as a small child, she had hung for hours on her grandmother's apron when visiting her father's old homeland, absorbing every gesture of the Neapolitan.

Przykłady 

Tłumaczenia

Tłumaczenia niemieckiego hängen


Niemiecki hängen
Angielski hang, dangle, be attached to, be fond of, love, be stuck, be attached, be connected
Rosyjski висеть, вешать, виснуть, повесить, свисать, свиснуть, зависать, застревать
hiszpański colgar, suspender, estar apegado a, conectado, pender
francuski pendre, être suspendu, dépendre de, flotter, tenir à, être accroché, être arrêté, être attaché à
turecki asmak, asılı, asılı kalmak, ilerleyememek, sevmek, bağlı olmak, durmak, ilerlememek
portugalski estar dependurado, estar pendurado, pendurado, ser afeiçoado a, estagnar, conectado, ficar preso, parar
włoski pendere, affezionarsi, amare, appendere, attaccarsi, bloccarsi, fermarsi, sospeso
rumuński agăța, stagna, atârnat, conectat, iubi, nu progresa, rămâne în urmă, suspenda
Węgierski csüng, elakad, függőben van, lóg, lógni, akadályozva lenni, csatlakozik, fennakadni
Polski wisieć, być przywiązanym do, powiesić, wieszać, zawiesić, utknąć, być podłączonym, kochać kogoś
Grecki απαγχονίζω, κρέμομαι, κρεμώ, κρεμάω, κρεμασμένος, αγαπώ κάποιον, κολλάω, σταματώ
Holenderski hangen, blijven hangen, gaan hangen, ophangen, schaduwen, zich bemoeien met, zich hechten, zich mengen in
czeski viset, zůstat stát, mít rád, připojený, zavěsit, zavěšený
Szwedzki hänga, vara fäst vid, hänga fast, inte gå vidare, stanna av, tycka om, älska
Duński hænger, holde af, hænger fast, stagnere, standse, stoppe
Japoński 進まない, ぶら下がる, 停滞する, 吊る, 固定する, 好む, 愛する, 接続されている
kataloński penjar, dependre, estar penjat, aturar-se, penjat, connectat, estancar-se, estimar
fiński ripustaa, roikkua, riippua, jumiutua, jäädä paikoilleen, kiinnittää, liittyä, pitää jostakin
norweski henge, stoppe, henge fast, hengende, stagnere, stanse, tilkoblet, å være glad i noen
baskijski gelditu, atzeratu, lotuta egon, maite izan, pendatzen, suspenditzen, zintzilikatu
serbski visiti, imati radosti, neuspeh, obesiti, priključen, stati, voleti, zakačiti
macedoński бити поврзан, висат, виси, да се сака, застанува, застој
słoweński obstati, viseti, imeti rad, ne napredovati, obešati, priključen, zastati
Słowacki visieť, zavesiť, mať rád, nepokračovať, pripojený, stagnovať, zaseknúť sa, zastaviť sa
bośniacki visjeti, zastati, ne napredovati, obesiti, priključen, voljeti nekoga, zakačiti
chorwacki zastati, ne napredovati, objesiti, obješeni, priključen, stati, visjeti, voljeti nekoga
Ukraiński висіти, застрягти, зависати, застрягати, зупинитися, любити, підвісити, підключений
bułgarski застой, обичам, висящ, забавям се, зависи, задържам, не напредвам, свързан
Białoruski заставацца, вісіць, завіснуць, карыстацца, любіць, не рухацца, падключаны
Hebrajskiלהיתקע، לאהוב מאוד، לתלות، מחובר، תלוי
arabskiتوقف، تعلق بشيء عاطفياً، دلّى، علق، يدلّي الشيء، تعثر، معلق، مرتبط
Perskiآویزان بودن، آویزان شدن، آویزان، دوست داشتن، متصل بودن، متوقف شدن، معطل شدن، چسبیدن
urduلٹکنا، آویزاں ہونا، رکنا، محبت کرنا، منسلک ہونا، ٹھہرنا، پسند کرنا، پھنسا ہوا

hängen in dict.cc


Tłumaczenia 

Dołącz


Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.



Zaloguj się

Wszyscy bohaterowie 

Znaczenia

Znaczenia i synonimy słowa hängen

  • an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend, jemanden sehr gern haben, baumeln, stocken, aufhängen, festfahren
  • an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend, jemanden sehr gern haben, baumeln, stocken, aufhängen, festfahren
  • an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend, jemanden sehr gern haben, baumeln, stocken, aufhängen, festfahren
  • an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend, jemanden sehr gern haben, baumeln, stocken, aufhängen, festfahren
  • an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend, jemanden sehr gern haben, baumeln, stocken, aufhängen, festfahren
  • ...

hängen in openthesaurus.de

Znaczenia  Synonimy 

Przyimki

Przyimki dla hängen


  • etwas hängt an etwas
  • jemand/etwas hängt an etwas
  • jemand/etwas hängt an jemandem
  • jemand/etwas hängt an jemandem/etwas
  • jemand/etwas hängt auf/an etwas
  • jemand/etwas hängt etwas auf/an etwas
  • jemand/etwas hängt vor etwas

Zastosowania  Przyimki 

Zasady odmiany

Szczegółowe zasady koniugacji

Słowniki

Wszystkie słowniki tłumaczeń

Odmieniać niemiecki czasownik hängen

Podsumowanie wszystkich czasów czasownika hängen


Konjugacja czasownika hängen online jako tabela z wszystkimi formami czasownika w liczbie pojedynczej i mnogiej oraz we wszystkich osobach (1., 2., 3. osoba) przedstawiona w przejrzysty sposób. Odmiana czasownika hängen jest pomocna przy odrabianiu prac domowych, testach, egzaminach, lekcjach niemieckiego w szkole, nauce niemieckiego, podczas studiów i edukacji dorosłych. Szczególnie dla uczących się niemieckiego poprawna koniugacja czasownika i poprawnie odmienione formy (hängt - hing - hat gehangen) są kluczowe. Więcej informacji znajdziesz na Wiktionary hängen oraz na hängen w Duden.

Odmiana hängen

Czas teraźniejszy Präteritum Tryb łączący I Tryb łączący II Tryb rozkazujący
ich häng(e)hinghängehinge-
du hängsthingsthängesthingesthäng(e)
er hängthinghängehinge-
wir hängenhingenhängenhingenhängen
ihr hängthingthängethingethängt
sie hängenhingenhängenhingenhängen

tryb oznajmujący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: ich häng(e), du hängst, er hängt, wir hängen, ihr hängt, sie hängen
  • Präteritum: ich hing, du hingst, er hing, wir hingen, ihr hingt, sie hingen
  • Czas przeszły dokonany: ich habe gehangen, du hast gehangen, er hat gehangen, wir haben gehangen, ihr habt gehangen, sie haben gehangen
  • Zaprzeszły: ich hatte gehangen, du hattest gehangen, er hatte gehangen, wir hatten gehangen, ihr hattet gehangen, sie hatten gehangen
  • Czas przyszły I: ich werde hängen, du wirst hängen, er wird hängen, wir werden hängen, ihr werdet hängen, sie werden hängen
  • czas przyszły dokonany: ich werde gehangen haben, du wirst gehangen haben, er wird gehangen haben, wir werden gehangen haben, ihr werdet gehangen haben, sie werden gehangen haben

Tryb łączący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: ich hänge, du hängest, er hänge, wir hängen, ihr hänget, sie hängen
  • Präteritum: ich hinge, du hingest, er hinge, wir hingen, ihr hinget, sie hingen
  • Czas przeszły dokonany: ich habe gehangen, du habest gehangen, er habe gehangen, wir haben gehangen, ihr habet gehangen, sie haben gehangen
  • Zaprzeszły: ich hätte gehangen, du hättest gehangen, er hätte gehangen, wir hätten gehangen, ihr hättet gehangen, sie hätten gehangen
  • Czas przyszły I: ich werde hängen, du werdest hängen, er werde hängen, wir werden hängen, ihr werdet hängen, sie werden hängen
  • czas przyszły dokonany: ich werde gehangen haben, du werdest gehangen haben, er werde gehangen haben, wir werden gehangen haben, ihr werdet gehangen haben, sie werden gehangen haben

Tryb warunkowy II (würde) Strona czynna

  • Präteritum: ich würde hängen, du würdest hängen, er würde hängen, wir würden hängen, ihr würdet hängen, sie würden hängen
  • Zaprzeszły: ich würde gehangen haben, du würdest gehangen haben, er würde gehangen haben, wir würden gehangen haben, ihr würdet gehangen haben, sie würden gehangen haben

Tryb rozkazujący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: häng(e) (du), hängen wir, hängt (ihr), hängen Sie

Bezokolicznik/Imiesłów Strona czynna

  • Bezokolicznik I: hängen, zu hängen
  • Bezokolicznik II: gehangen haben, gehangen zu haben
  • Imiesłów czynny: hängend
  • Imiesłów II: gehangen

Komentarze



Zaloguj się

⁹ południowe Niemcy

* Zdania z Wiktionary (de.wiktionary.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 1191574

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 37299, 37299, 37299, 37299, 37299

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): hängen