Odmiana niemieckiego czasownika grausen ⟨Zdanie podrzędne⟩

Koniugacja czasownika grausen (przerażać, bać się) jest regularna. Podstawowe formy to ... graust, ... grauste i ... gegraust hat. Jako czasownik posiłkowy dla grausen używa się "haben". Czasownik grausen może być użyty zwrotnie. Odmiana odbywa się w Strona czynna i występuje jako Zdanie podrzędne. Dla lepszego zrozumienia dostępnych jest niezliczona ilość przykładów czasownika grausen. Do ćwiczeń i utrwalania dostępne są także darmowe karty pracy dla grausen. Możesz nie tylko odmieniać grausen, ale także wszystkie niemieckie czasowniki. Czasownik należy do słownictwa Zertifikat Deutsch lub poziomu C2. Komentarze

czasownik
grausen
rzeczownik
Grausen, das

C2 · regularny · haben

grausen

... graust · ... grauste · ... gegraust hat

 Czasownik bezosobowy (tylko w 3. osobie liczby pojedynczej)   Złączenie s- i rozszerzenie e- 

Angielski dread, be horrified, fill with horror, horror, revulsion, shudder

/ˈɡʁaʊ.zən/ · /ˈɡʁaʊst/ · /ˈɡʁaʊ.stə/ · /ɡəˈɡʁaʊst/

sich fürchten, sich ekeln; Furcht einflößen, Ekel hervorrufen; schaudern, (sich) gruseln, (jemanden) kalt überlaufen, (sich) graulen

vor+D, (sich+A, bier.)

» Davor graust es mir. Angielski I am scared of that.

Proste formy czasownika w czasie teraźniejszym, przeszłym, trybie rozkazującym i przypuszczającym dla grausen

Czas teraźniejszy

... ich graus(e)⁵
... du graust
... es graust
... wir grausen
... ihr graust
... sie grausen

Präteritum

... ich grauste
... du graustest
... es grauste
... wir grausten
... ihr graustet
... sie grausten

Tryb rozkazujący

-
graus(e)⁵ (du)
-
grausen wir
graust (ihr)
grausen Sie

Tryb przyp. I

... ich grause
... du grausest
... es grause
... wir grausen
... ihr grauset
... sie grausen

Tryb przypuszcz.

... ich grauste
... du graustest
... es grauste
... wir grausten
... ihr graustet
... sie grausten

Bezokolicznik

grausen
zu grausen

Imiesłów

grausend
gegraust

⁵ Tylko w użyciu potocznym


tryb oznajmujący

Czasownik grausen odmieniany w trybie oznajmującym Strona czynna w czasie teraźniejszym, przeszłym i przyszłym


Czas teraźniejszy

... ich graus(e)⁵
... du graust
... es graust
... wir grausen
... ihr graust
... sie grausen

Präteritum

... ich grauste
... du graustest
... es grauste
... wir grausten
... ihr graustet
... sie grausten

Czas przeszły dokonany

... ich gegraust habe
... du gegraust hast
... es gegraust hat
... wir gegraust haben
... ihr gegraust habt
... sie gegraust haben

Nadrzędny przeszły

... ich gegraust hatte
... du gegraust hattest
... es gegraust hatte
... wir gegraust hatten
... ihr gegraust hattet
... sie gegraust hatten

Czas przyszły I

... ich grausen werde
... du grausen wirst
... es grausen wird
... wir grausen werden
... ihr grausen werdet
... sie grausen werden

czas przyszły dokonany

... ich gegraust haben werde
... du gegraust haben wirst
... es gegraust haben wird
... wir gegraust haben werden
... ihr gegraust haben werdet
... sie gegraust haben werden

⁵ Tylko w użyciu potocznym


  • Davor graust es mir. 
  • Die Nacht graust mich. 
  • Ich grause mich vor Spinnen. 

Tryb łączący

Odmiana czasownika grausen w trybie przypuszczającym I i II oraz w czasach teraźniejszym, przeszłym, perfekt, plusquamperfekt i przyszłym.


Tryb przyp. I

... ich grause
... du grausest
... es grause
... wir grausen
... ihr grauset
... sie grausen

Tryb przypuszcz.

... ich grauste
... du graustest
... es grauste
... wir grausten
... ihr graustet
... sie grausten

Tryb przyp. Perf.

... ich gegraust habe
... du gegraust habest
... es gegraust habe
... wir gegraust haben
... ihr gegraust habet
... sie gegraust haben

Konj. zaprzeszły

... ich gegraust hätte
... du gegraust hättest
... es gegraust hätte
... wir gegraust hätten
... ihr gegraust hättet
... sie gegraust hätten

Tryb przypuszczający przyszły I

... ich grausen werde
... du grausen werdest
... es grausen werde
... wir grausen werden
... ihr grausen werdet
... sie grausen werden

Tryb przysz. dok.

... ich gegraust haben werde
... du gegraust haben werdest
... es gegraust haben werde
... wir gegraust haben werden
... ihr gegraust haben werdet
... sie gegraust haben werden

Tryb warunkowy II (würde)

Formy zastępcze trybu przypuszczającego II są koniugowane z czasownikiem "würde" jako czasownikiem osobowym.


Tryb przypuszczający II

... ich grausen würde
... du grausen würdest
... es grausen würde
... wir grausen würden
... ihr grausen würdet
... sie grausen würden

Tryb przyp. zaprzeszły

... ich gegraust haben würde
... du gegraust haben würdest
... es gegraust haben würde
... wir gegraust haben würden
... ihr gegraust haben würdet
... sie gegraust haben würden

Tryb rozkazujący

Formy koniugacji w trybie rozkazującym Strona czynna czasu teraźniejszego dla czasownika grausen


Czas teraźniejszy

graus(e)⁵ (du)
grausen wir
graust (ihr)
grausen Sie

⁵ Tylko w użyciu potocznym

Bezokolicznik/Imiesłów

Formy nieosobowe: imiesłów i bezokolicznik (z „zu”) w Strona czynna dla grausen


Bezokolicznik I


grausen
zu grausen

Bezokolicznik II


gegraust haben
gegraust zu haben

Imiesłów czynny


grausend

Imiesłów II


gegraust

  • Wenn man die Geschichte betrachtet, die ja schließlich das Ergebnis der Politik ist, dann kann einem vor dieser Kunst nur grausen . 
  • Vor dem, wonach es dich gelüstet, kann es dir nicht grausen . 

Przykłady

Przykładowe zdania dla grausen


  • Davor graust es mir. 
    Angielski I am scared of that.
  • Die Nacht graust mich. 
    Angielski The night frightens me.
  • Ich grause mich vor Spinnen. 
    Angielski I am afraid of spiders.
  • Mich graust es vor der Nacht. 
    Angielski I dread the night.
  • Wenn man die Geschichte betrachtet, die ja schließlich das Ergebnis der Politik ist, dann kann einem vor dieser Kunst nur grausen . 
    Angielski When one looks at history, which is ultimately the result of politics, one can only be horrified by this art.
  • Vor dem, wonach es dich gelüstet, kann es dir nicht grausen . 
    Angielski Before what you desire, it cannot frighten you.

Przykłady 

Tłumaczenia

Tłumaczenia niemieckiego grausen


Niemiecki grausen
Angielski dread, be horrified, fill with horror, horror, revulsion, shudder
Rosyjski бояться, испытывать отвращение, отвращение, очень бояться, страх, ужас
Hiszpański asustarse, dar miedo, espantar, horror, repugnar, repulsar, temer, tener miedo de
Francuski dégoût, avoir peur, horreur, redouter, épouvante
Turecki dehşet, dehşet duymak, tiksinmek, tüyler ürpertmek, ürkmek, ürkütmek
Portugalski repugnar, assustar, temer, ter pavor
Włoski aborrire da, incutere paura, provare disgusto, provocare disgusto, temere
Rumuński groază, repulsie, se teme, se îngrozi, spaimă
Węgierski iszony, retten, undor, undorodni
Polski przerażać, bać się, budzić grozę, czuć odrazę, przerazić
Grecki αηδία, αηδιάζω, φοβούμαι, φόβος
Holenderski griezelen, huiveren, afschuw, angst, ijzen
Czeski bát se, hnusit se, hrůza, odpor
Szwedzki fasa för, frukta, gripas av fasa, gripas av skräck, äckla, äcklas
Duński afsky, frygt, frygte, grue, gyse, væmmes
Japoński 嫌悪, 嫌悪を引き起こす, 恐れる, 恐怖を与える
Kataloński esgarrifar, esgarrifar-se, horrir, por
Fiński inhoa, kauhistuttaa, pelottaa, pelätä, ällöttää
Norweski avsky, frykt, frykte
Baskijski beldurra, beldurra eman, gogorra, gogorrak sortu
Serbski gaditi se, gađenje, strah, strahovati
Macedoński гадење, страх
Słoweński gnus, groza, strah
Słowacki desenie, desiť sa, hnusiť sa, hrôza, nechutnosť
Bośniacki gaditi se, gađenje, strah, strahovati
Chorwacki gađenje, strah
Ukraiński жах, лякатися, огид, огидитися, страх
Bułgarski гнуся се, отвращение, страх, страхувам се
Białoruski адзінаць, адчуваць агіду, баяцца, жах
Indonezyjski jijikkan, menakutkan, menjijikkan, takut
Wietnamski ghê tởm, làm ghê tởm, làm kinh hãi, sợ
Uzbecki jirkanchlantirmoq, jirkanmoq, qo'rqmoq, qo‘rqitmoq
Hindi घिन दिलाना, घृणा होना, डर लगना, डराना
Chiński 厌恶, 吓唬, 害怕, 恶心
Tajski กลัว, ขยะแแขยง, ทำให้กลัว, ทำให้ขยะแขยง
Koreański 두려워하다, 섬뜩하게 하다, 역겹게 하다, 혐오하다
Azerbejdżański iyrəndirmək, qorxmaq, qorxutmaq, tiksinmək
Gruziński აშინება, ეზიზღება, ზიზღის გამოწვევა, შეშინება
Bengalski ঘৃণা করা, ঘেন্না ধরানো, ভয় দেখানো, ভয় পাওয়া
Albański neverit, neveritem, tmerroj, trembem
Marathi किळस आणणे, घाबरवणे, घृणा होणे, भय लागणे
Nepalski घृणा उत्पन्न गर्नु, घृणा लाग्नु, डर लाग्नु, डराउनु
Telugu అసహ్యం పుట్టించు, అసహ్యపడు, భయపడు, భయపెట్టు
Łotewski baidīties, biedēt, riebināt, riebties
Tamilski அருவருப்பு கொள், அருவருப்பூட்டு, பயப்படு, பயமுறுத்து
Estoński hirmutama, jälestama, kartma, tülgastama
Ormiański զզվել, զզվեցնել, վախենալ, վախեցնել
Kurdyjski tirsandîn, tirsîn
Hebrajskiלְגַעֵל، לְפַחֵד، לגרום פחד، לעורר גועל
Arabskiاشمئزاز، رعب، يخاف، يشمئز
Perskiترسیدن، تنفر، تنفر آوردن
Urduخوف، خوفزدہ ہونا، نفرت، نفرت کرنا

grausen in dict.cc


Tłumaczenia 

Dołącz


Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.



Zaloguj się

Wszyscy bohaterowie 

Znaczenia

Znaczenia i synonimy słowa grausen

  • sich fürchten, sich ekeln
  • Furcht einflößen, Ekel hervorrufen
  • Grausen empfinden, schaudern, (sich) gruseln, (jemanden) kalt überlaufen, (sich) graulen, unheimlich (zumute) sein

grausen in openthesaurus.de

Znaczenia  Synonimy 

Przyimki

Przyimki dla grausen


  • jemand/etwas graust jemanden vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas graust sich vor etwas
  • jemand/etwas graust sich vor jemandem/etwas

Zastosowania  Przyimki 

Zasady odmiany

Szczegółowe zasady koniugacji

Słowniki

Wszystkie słowniki tłumaczeń

Odmieniać niemiecki czasownik grausen

Podsumowanie wszystkich czasów czasownika grausen


Konjugacja czasownika grausen online jako tabela z wszystkimi formami czasownika w liczbie pojedynczej i mnogiej oraz we wszystkich osobach (1., 2., 3. osoba) przedstawiona w przejrzysty sposób. Odmiana czasownika grausen jest pomocna przy odrabianiu prac domowych, testach, egzaminach, lekcjach niemieckiego w szkole, nauce niemieckiego, podczas studiów i edukacji dorosłych. Szczególnie dla uczących się niemieckiego poprawna koniugacja czasownika i poprawnie odmienione formy (... graust - ... grauste - ... gegraust hat) są kluczowe. Więcej informacji znajdziesz na Wiktionary grausen oraz na grausen w Duden.

Odmiana grausen

Czas teraźniejszy Präteritum Tryb łączący I Tryb łączący II Tryb rozkazujący
ich ... graus(e)... grauste... grause... grauste-
du ... graust... graustest... grausest... graustestgraus(e)
er ... graust... grauste... grause... grauste-
wir ... grausen... grausten... grausen... graustengrausen
ihr ... graust... graustet... grauset... graustetgraust
sie ... grausen... grausten... grausen... graustengrausen

tryb oznajmujący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: ... ich graus(e), ... du graust, ... es graust, ... wir grausen, ... ihr graust, ... sie grausen
  • Präteritum: ... ich grauste, ... du graustest, ... es grauste, ... wir grausten, ... ihr graustet, ... sie grausten
  • Czas przeszły dokonany: ... ich gegraust habe, ... du gegraust hast, ... es gegraust hat, ... wir gegraust haben, ... ihr gegraust habt, ... sie gegraust haben
  • Zaprzeszły: ... ich gegraust hatte, ... du gegraust hattest, ... es gegraust hatte, ... wir gegraust hatten, ... ihr gegraust hattet, ... sie gegraust hatten
  • Czas przyszły I: ... ich grausen werde, ... du grausen wirst, ... es grausen wird, ... wir grausen werden, ... ihr grausen werdet, ... sie grausen werden
  • czas przyszły dokonany: ... ich gegraust haben werde, ... du gegraust haben wirst, ... es gegraust haben wird, ... wir gegraust haben werden, ... ihr gegraust haben werdet, ... sie gegraust haben werden

Tryb łączący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: ... ich grause, ... du grausest, ... es grause, ... wir grausen, ... ihr grauset, ... sie grausen
  • Präteritum: ... ich grauste, ... du graustest, ... es grauste, ... wir grausten, ... ihr graustet, ... sie grausten
  • Czas przeszły dokonany: ... ich gegraust habe, ... du gegraust habest, ... es gegraust habe, ... wir gegraust haben, ... ihr gegraust habet, ... sie gegraust haben
  • Zaprzeszły: ... ich gegraust hätte, ... du gegraust hättest, ... es gegraust hätte, ... wir gegraust hätten, ... ihr gegraust hättet, ... sie gegraust hätten
  • Czas przyszły I: ... ich grausen werde, ... du grausen werdest, ... es grausen werde, ... wir grausen werden, ... ihr grausen werdet, ... sie grausen werden
  • czas przyszły dokonany: ... ich gegraust haben werde, ... du gegraust haben werdest, ... es gegraust haben werde, ... wir gegraust haben werden, ... ihr gegraust haben werdet, ... sie gegraust haben werden

Tryb warunkowy II (würde) Strona czynna

  • Präteritum: ... ich grausen würde, ... du grausen würdest, ... es grausen würde, ... wir grausen würden, ... ihr grausen würdet, ... sie grausen würden
  • Zaprzeszły: ... ich gegraust haben würde, ... du gegraust haben würdest, ... es gegraust haben würde, ... wir gegraust haben würden, ... ihr gegraust haben würdet, ... sie gegraust haben würden

Tryb rozkazujący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: graus(e) (du), grausen wir, graust (ihr), grausen Sie

Bezokolicznik/Imiesłów Strona czynna

  • Bezokolicznik I: grausen, zu grausen
  • Bezokolicznik II: gegraust haben, gegraust zu haben
  • Imiesłów czynny: grausend
  • Imiesłów II: gegraust

Komentarze



Zaloguj się

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 274474, 274474

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): grausen

* Zdania z Wiktionary (de.wiktionary.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 274474, 274474

* Zdania z Tatoeba (tatoeba.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 4425667, 6004083, 5075532