Odmiana i stopniowanie niemieckiego przymiotnika böig
Odmiana przymiotnika böig (podmuchowy, wietrzny) wykorzystuje formy stopniowania böig,böiger,am böigsten. Końcówki dla stopnia wyższego i najwyższego to er/sten. Przymiotnik böig może być używany zarówno atrybutywnie przed rzeczownikiem (z rodzajnikiem lub bez niego, w odmianie mocnej, słabej i mieszanej), jak i orzecznikowo w połączeniu z czasownikiem.Tutaj można nie tylko odmieniać i stopniować böig, ale także wszystkie niemieckie przymiotniki. Komentarze ☆
er
sten
Silna deklinacja böig bez rodzajnika ani zaimka
Słaba deklinacja
Słaba deklinacja przymiotnika böig z określonym rodzajnikiem 'der' lub z zaimkami takimi jak 'dieser' i 'jener'
Deklinacja mieszana
Mieszana deklinacja przymiotnika böig z rodzajnikiem nieokreślonym 'ein' lub zaimkami takimi jak 'kein' i 'mein'
Użycie orzecznikowe
Użycie böig jako orzecznika
Przykłady
Przykładowe zdania dla böig
-
Böige
Winde machen Fahrten für Fahrzeuge mit hohem Schwerpunkt gefährlich.
Gusty winds are making travel hazardous for high profile vehicles.
Przykłady
Tłumaczenia
Tłumaczenia niemieckiego böig
-
böig
blustery, gusty
ветреный, порывистый
rachas de viento, ventoso
brouillon, venteux
rüzgarlı
com rajadas de vento, ventoso
rafficato, ventoso
vântos
szélfúvásokkal kísért
podmuchowy, wietrzny
ανεμώδης
winderig, windig
poryvový, větrný
blåsig
blæsende, vindfyldt
風に揺れる
bufades, ventós
tuulen mukana, tuulinen
vindfull
haizez lagunduta
povetarac, vetrovit
ветровит
veterovit
veterný
vjetrovit
vjetrovit
поривчастий
ветровит
павеўны
berembus kencang sesekali
có gió giật
bo'ronli
झोंकेदार
有阵风的, 阵风性的
มีลมกระโชก, มีลมกระโชกแรง
돌풍성, 돌풍이 부는
şkvallı
შკვალური
ঝড়ো, দমকা
i rrëmbyeshëm, me shkulme erë
झंझावाती, झोतदार
झोंकासहित, हावाहुरीयुक्त
ఈదురుగాలులతో కూడిన
brāzmains
காற்றடிகளுடன் கூடிய
puhanguline
պոռթկուն
רוחני
عاصف
بادی
ہوا دار
böig in dict.cc
Tłumaczenia
Dołącz
Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.
|
|
Zaloguj się |
Znaczenia
Znaczenia i synonimy słowa böigPrzymiotniki
Losowo wybrane przymiotniki
≡ viril
≡ fonisch
≡ valid
≡ auditiv
≡
≡ deppert
≡ qualmig
≡ eichen
≡ adrenal
≡ stylisch
≡ geziert
≡ oblong
≡ quallig
≡ reglos
≡ gleislos
≡ armlang
≡ biotisch
≡ unwert
Słowniki
Wszystkie słowniki tłumaczeń
Formy deklinacji i stopniowania böig
Podsumowanie wszystkich form deklinacji i stopniowania przymiotnika böig we wszystkich rodzajach i przypadkach
Odmiana i stopniowanie böig online w formie tabel odmiany i porównania ze wszystkimi formami mocnymi, słabymi i mieszanymi. Są one przejrzyście przedstawione w tabeli w liczbie pojedynczej i mnogiej oraz we wszystkich czterech przypadkach: mianownik, dopełniacz, celownik i biernik. Więcej informacji znajdziesz na Wiktionary böig oraz na böig w Duden.
Stopniowanie i porównywanie przymiotników böig
| pozytywny | böig |
|---|---|
| stopień wyższy | böiger |
| stopień najwyższy | am böigsten |
- pozytywny: böig
- stopień wyższy: böiger
- stopień najwyższy: am böigsten
Silna deklinacja böig
| Rod męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | Liczba mnoga | |
|---|---|---|---|---|
| Mian. | böiger | böige | böiges | böige |
| Dopełniacz | böigen | böiger | böigen | böiger |
| Dat. | böigem | böiger | böigem | böigen |
| Biernik | böigen | böige | böiges | böige |
- Rod męski: böiger, böigen, böigem, böigen
- Rodzaj żeński: böige, böiger, böiger, böige
- Rodzaj nijaki: böiges, böigen, böigem, böiges
- Liczba mnoga: böige, böiger, böigen, böige
Słaba deklinacja böig
- Rod męski: der böige, des böigen, dem böigen, den böigen
- Rodzaj żeński: die böige, der böigen, der böigen, die böige
- Rodzaj nijaki: das böige, des böigen, dem böigen, das böige
- Liczba mnoga: die böigen, der böigen, den böigen, die böigen
Deklinacja mieszana böig
- Rod męski: ein böiger, eines böigen, einem böigen, einen böigen
- Rodzaj żeński: eine böige, einer böigen, einer böigen, eine böige
- Rodzaj nijaki: ein böiges, eines böigen, einem böigen, ein böiges
- Liczba mnoga: keine böigen, keiner böigen, keinen böigen, keine böigen