Odmiana i stopniowanie niemieckiego przymiotnika diffus
Odmiana przymiotnika diffus (niejasny, nieostry) wykorzystuje formy stopniowania diffus,diffuser,am diffusesten. Końcówki dla stopnia wyższego i najwyższego to er/esten. Przymiotnik diffus może być używany zarówno atrybutywnie przed rzeczownikiem (z rodzajnikiem lub bez niego, w odmianie mocnej, słabej i mieszanej), jak i orzecznikowo w połączeniu z czasownikiem.Tutaj można nie tylko odmieniać i stopniować diffus, ale także wszystkie niemieckie przymiotniki. Komentarze ☆
er
esten
przymiotnik · pozytywny · regularny · stopniowalny
diffus
·
diffuser
·
am diffusest
en
diffuse, vague, indistinct, scattered, diffused, disordered, dispersed, foggy, fuzzy, hazy, unclear
[Fachsprache, Wissenschaft] ohne klare Konturen; zerstreut; undeutlich, zerstreut, unklar, verschwommen
» Was er uns neulich sagte, ist wirklich diffus
. What he told us recently is really diffuse.
Silna deklinacja diffus bez rodzajnika ani zaimka
Słaba deklinacja
Słaba deklinacja przymiotnika diffus z określonym rodzajnikiem 'der' lub z zaimkami takimi jak 'dieser' i 'jener'
Deklinacja mieszana
Mieszana deklinacja przymiotnika diffus z rodzajnikiem nieokreślonym 'ein' lub zaimkami takimi jak 'kein' i 'mein'
Użycie orzecznikowe
Użycie diffus jako orzecznika
Przykłady
Przykładowe zdania dla diffus
-
Was er uns neulich sagte, ist wirklich
diffus
.
What he told us recently is really diffuse.
-
Energiesparlampen glühen nicht, sie fluoreszieren, daher werfen sie ein
diffuses
Licht, sagt er.
Energy-saving lamps do not glow, they fluoresce, therefore they emit a diffuse light, he says.
-
Während wir durch diesen Gang hinab gehen, sorgt eine
diffuse
Geräuschkulisse aus Wasserrauschen und Stimmengewirr für Desorientierung.
As we walk down this corridor, a diffuse background noise of running water and voices creates disorientation.
Przykłady
Tłumaczenia
Tłumaczenia niemieckiego diffus
-
diffus
diffuse, vague, indistinct, scattered, diffused, disordered, dispersed, foggy
неясный, расплывчатый, нечеткий, размытый, диффузный
difuso, desconcertado, desordenado, vago
diffus, dispersé, flou, indéfini, unordentlich, éparpillé
belirsiz, dağınık
difuso, indefinido, confuso, desordenado, disperso
sparso, diffuso, disperso, indefinito, sfocato
neclar, difuz, dezordonat, dispers
homályos, elmosódott, szórt, zavaros, zavart
niejasny, nieostry, rozmyty, rozproszony, niejednoznaczny
αόριστος, θολός, διασκορπισμένος
onduidelijk, diffuus, onscherp, vaag, verspreid
nejasný, rozptýlený
diffus, luddig, oklar, oklart, oordnad, spridd
uklar, diffus, spredt, uordentlig
不明瞭, 曖昧, ぼんやりした, 不明瞭な, 散漫な, 曖昧な
difús, dispers, vagat
epäselvä, hajanainen, hämärä
diffus, uklar, spredt, uordnet, uskarp, vag
ilun, argirik gabe, sakabanatuta, zaila, zaratatuta, zurrun, zurrunbilo
nejasan, raspršen
распрснат, нејасен, расеан
nejasen, razpršen, neizrazit
nejasný, rozptýlený
nejasan, raspršen, razbacan
nejasan, raspršen
неясний, розмитий, розпливчастий, розпорошений
неясен, размазан, разпокъсан, разсеян
неясны, размыты, разбросаны
kabur, tersebar
mơ hồ, mờ, phân tán
noaniq, tarqoq
अस्पष्ट, बिखरा हुआ
模糊的, 分散的
คลุมเครือ, กระจัดกระจาย
모호한, 산만한, 흐릿한
bulanıq, yayılmış
გაფანტული, ბურუსიანი, გაურკვეველი
অস্পষ্ট, প্রসারিত
i paqartë, paqartë, përhapur
अस्पष्ट, विखरलेला
अस्पष्ट, छरिएको
అస्पష్ట, అస్పష్టమైన, అస్పస్ట్, విస్తరిత
neskaidrs, izkliedēts
தெளிவற்ற, சிதறப்பட்ட, தெளிவில்லாத
ebamäärane, ebaselge, hajus
անորոշ, տարածված
difuz, belirsiz
מעורפל، לא ברור، מפוזר
غير واضح، مبهم، مشتت
غیر واضح، مبهم، غیرقابل تفکیک، نامشخص، پراکنده
غیر واضح، مبہم، بکھرا ہوا، غیر منظم، پھیلا ہوا
diffus in dict.cc
Tłumaczenia
Dołącz
Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.
|
Zaloguj się |
Znaczenia
Znaczenia i synonimy słowa diffus- [Fachsprache] ohne klare Konturen, nicht klar und geordnet, undeutlich, unklar, verschwommen
- [Wissenschaft] zerstreut, unscharf, schwer abgrenzbar, zerstreut
Znaczenia Synonimy
Przymiotniki
Losowo wybrane przymiotniki
≡ hybrid
≡ stier
≡ salzig
≡ rätlich
≡ deutlich
≡ hibbelig
≡ knallig
≡ fraglich
≡ optimal
≡ halb
≡ lieblich
≡ xerophil
≡ swinging
≡ recht
≡ glockig
≡ mobil
≡ fahl
≡ halsfern
Słowniki
Wszystkie słowniki tłumaczeń
Formy deklinacji i stopniowania diffus
Podsumowanie wszystkich form deklinacji i stopniowania przymiotnika diffus we wszystkich rodzajach i przypadkach
Odmiana i stopniowanie diffus online w formie tabel odmiany i porównania ze wszystkimi formami mocnymi, słabymi i mieszanymi. Są one przejrzyście przedstawione w tabeli w liczbie pojedynczej i mnogiej oraz we wszystkich czterech przypadkach: mianownik, dopełniacz, celownik i biernik. Więcej informacji znajdziesz na Wiktionary diffus oraz na diffus w Duden.
Stopniowanie i porównywanie przymiotników diffus
pozytywny | diffus |
---|---|
stopień wyższy | diffuser |
stopień najwyższy | am diffusesten |
- pozytywny: diffus
- stopień wyższy: diffuser
- stopień najwyższy: am diffusesten
Silna deklinacja diffus
Rod męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | Liczba mnoga | |
---|---|---|---|---|
Mian. | diffuser | diffuse | diffuses | diffuse |
Dopełniacz | diffusen | diffuser | diffusen | diffuser |
Dat. | diffusem | diffuser | diffusem | diffusen |
Biernik | diffusen | diffuse | diffuses | diffuse |
- Rod męski: diffuser, diffusen, diffusem, diffusen
- Rodzaj żeński: diffuse, diffuser, diffuser, diffuse
- Rodzaj nijaki: diffuses, diffusen, diffusem, diffuses
- Liczba mnoga: diffuse, diffuser, diffusen, diffuse
Słaba deklinacja diffus
- Rod męski: der diffuse, des diffusen, dem diffusen, den diffusen
- Rodzaj żeński: die diffuse, der diffusen, der diffusen, die diffuse
- Rodzaj nijaki: das diffuse, des diffusen, dem diffusen, das diffuse
- Liczba mnoga: die diffusen, der diffusen, den diffusen, die diffusen
Deklinacja mieszana diffus
- Rod męski: ein diffuser, eines diffusen, einem diffusen, einen diffusen
- Rodzaj żeński: eine diffuse, einer diffusen, einer diffusen, eine diffuse
- Rodzaj nijaki: ein diffuses, eines diffusen, einem diffusen, ein diffuses
- Liczba mnoga: keine diffusen, keiner diffusen, keinen diffusen, keine diffusen