Bohaterskie czyny Катя 293

Tutaj honorujemy naszego bohatera Катя, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, Катя!

Tłumaczenia Катя

Nasz bohater Катя dodał następujące nowe wpisy


Unebenheit verringern, etwas glatter machen; bügeln; mangeln; plätten; feilen; hobeln
Niemiecki glätten = Rosyjski разглаживать

eine noch nicht perfekte Arbeit überarbeiten; verbessern
Niemiecki glätten = Rosyjski полировать

eine noch nicht perfekte Arbeit überarbeiten; verbessern
Niemiecki glätten = Rosyjski выравнивать

eine noch nicht perfekte Arbeit überarbeiten; verbessern
Niemiecki glätten = Rosyjski шлифовать

jemandes Zorn oder Erregung vermindern; beruhigen; besänftigen
Niemiecki glätten = Rosyjski сглаживать

servieren
Niemiecki reichen = Rosyjski подавать

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Niemiecki reichen = Rosyjski хватать

sich erstrecken
Niemiecki reichen = Rosyjski простираться

jemandem etwas entgegenstrecken
Niemiecki reichen = Rosyjski протягивать

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
Niemiecki verschicken = Rosyjski посылать

so verändern, dass jemand im Geiste/Auftreten härter) wird
Niemiecki verhärten = Rosyjski ожесточать

(mit der Zeit) kompakter, härter werden
Niemiecki verhärten = Rosyjski затвердевать

(mit der Zeit) kompakter, härter werden
Niemiecki verhärten = Rosyjski уплотняться

(mit der Zeit) kompakter, härter werden
Niemiecki verhärten = Rosyjski черстветь

sich so verändern, dass etwas, jemand weniger anpassungsfähig/formbar/elastisch ist als zuvor
Niemiecki verhärten = Rosyjski черстветь

sich so verändern, dass etwas, jemand weniger anpassungsfähig/formbar/elastisch ist als zuvor
Niemiecki verhärten = Rosyjski твердеть

sich darstellen, sich präsentieren, sich zeigen; sich darstellen; präsentieren oder zeigen; starten
Niemiecki anlassen = Rosyjski показать себя

Kleidung anbehalten; anbehalten
Niemiecki anlassen = Rosyjski оставлять надетым

jemanden heftig, scharf kritisieren, schelten; jemanden angehen oder anfahren
Niemiecki anlassen = Rosyjski напуститься

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Niemiecki abwaschen = Rosyjski смывать

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Niemiecki abwaschen = Rosyjski отмывать

mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln reinigen
Niemiecki abwaschen = Rosyjski мыть

einen mündlichen (veraltet auch einen schriftlichen) und oft eher kürzeren Beitrag leisten; etwas sagen; anmerken; äußern; einflechten; einwerfen
Niemiecki bemerken = Rosyjski делать замечание

einen mündlichen (veraltet auch einen schriftlichen) und oft eher kürzeren Beitrag leisten; etwas sagen; anmerken; äußern; einflechten; einwerfen
Niemiecki bemerken = Rosyjski заметить

einen mündlichen (veraltet auch einen schriftlichen) und oft eher kürzeren Beitrag leisten; etwas sagen; anmerken; äußern; einflechten; einwerfen
Niemiecki bemerken = Rosyjski возразить

sich auf etwas beziehen; anbelangen; angehen; zugehören
Niemiecki betreffen = Rosyjski относиться

von etwas berührt sein
Niemiecki betreffen = Rosyjski поражать

von etwas berührt sein
Niemiecki betreffen = Rosyjski задевать

von etwas berührt sein
Niemiecki betreffen = Rosyjski затрагивать

bei einer Handlung beobachten; antreffen; betreten
Niemiecki betreffen = Rosyjski заставать

mit stark angewinkelten Knien aufrecht sitzen; kauern; glucken (zusammenglucken)
Niemiecki hocken = Rosyjski сидеть на корточках

längere Zeit immer nur an ein und demselben Ort bleiben; bleiben; herumsitzen; verweilen
Niemiecki hocken = Rosyjski остаться сидеть

an etwas riechen, schnüffeln
Niemiecki schnuppern = Rosyjski нюхать

an etwas riechen, schnüffeln
Niemiecki schnuppern = Rosyjski обнюхивать

jemandem eine Bleibe, Unterkunft verschaffen; einquartieren
Niemiecki unterbringen = Rosyjski разместить

Platz oder Zeit für etwas einräumen, finden
Niemiecki unterbringen = Rosyjski помещать

Platz oder Zeit für etwas einräumen, finden
Niemiecki unterbringen = Rosyjski размещать

Platz oder Zeit für etwas einräumen, finden
Niemiecki unterbringen = Rosyjski укладывать

von seinem derzeitigen Wohnort oder Arbeitsraum weggehen, um sich meist an einem anderen Ort niederzulassen
Niemiecki ausziehen = Rosyjski переселяться

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
Niemiecki ausziehen = Rosyjski вытягивать

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
Niemiecki ausziehen = Rosyjski вырывать

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
Niemiecki ausziehen = Rosyjski выдёргивать

etwas zu einer Linie vervollständigen
Niemiecki ausziehen = Rosyjski обводить

etwas die farbliche Intensität nehmen, bleich machen; ausbleichen
Niemiecki ausziehen = Rosyjski обесцвечивать

etwas herauslösen, indem es ausgekocht wird; einen Extrakt von etwas herstellen; extrahieren
Niemiecki ausziehen = Rosyjski извлекать

etwas herauslösen, indem es ausgekocht wird; einen Extrakt von etwas herstellen; extrahieren
Niemiecki ausziehen = Rosyjski экстрагировать

etwas häufig in gekürzter Fassung herausschreiben; exzerpieren
Niemiecki ausziehen = Rosyjski делать выписки

etwas häufig in gekürzter Fassung herausschreiben; exzerpieren
Niemiecki ausziehen = Rosyjski конспектировать

etwas Gezeichnetes mit Tusche nachziehen, um es gut sichtbar zu machen
Niemiecki ausziehen = Rosyjski прорисовывать

aus einem Gebäude ins Freie gehen; aufbrechen; ausrücken; ausmarschieren; hinausziehen
Niemiecki ausziehen = Rosyjski выселяться

elektrische Schleifkontakte eines Elektromotors oder Generators
Niemiecki Kohle = Rosyjski угольная щётка

Geld; Asche; Kies; Geld; Kiesel; Knete
Niemiecki Kohle = Rosyjski нагар

kleine Tasche oder Beutel, worin hauptsächlich Bargeld aufbewahrt wird
Niemiecki Geldbeutel = Rosyjski бумажник

die Deckplatte des katholischen Altars, die nach Möglichkeit aus einem einzigen, beschädigungsfreien Naturstein bestehen soll; mensa domini
Niemiecki Mensa = Rosyjski доска алтаря

durch Gefühle oder Fieber hervorgerufene Wärme im Körper oder in einem Körperteil; Temperatur; Fieber
Niemiecki Hitze = Rosyjski жар

hohe, als unangenehm empfundene Wärme
Niemiecki Hitze = Rosyjski зной

Mitgefühl mit anderen
Niemiecki Bedauern = Rosyjski сострадание

negatives Gefühl über seine eigenen Handlungen; Reue
Niemiecki Bedauern = Rosyjski сожаление

von Freude erfüllte Stimmung; Fröhlichkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Humor; Lebensfreude
Niemiecki Frohsinn = Rosyjski весёлое настроение

von Freude erfüllte Stimmung; Fröhlichkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Humor; Lebensfreude
Niemiecki Frohsinn = Rosyjski весёлый нрав

gesponnener Faden; Nähfaden; Zwirn
Niemiecki Garn = Rosyjski нитки

Netz, das zum Fangen von Wild, Vögeln und Fischen dient
Niemiecki Garn = Rosyjski сеть

Netz, das zum Fangen von Wild, Vögeln und Fischen dient
Niemiecki Garn = Rosyjski силок

ein bestimmter Ort; Ort; Platz; Stelle
Niemiecki Sitz = Rosyjski местонахождение

Art und Weise, wie jemand sitzt
Niemiecki Sitz = Rosyjski сидячее положение

Art und Weise, wie jemand sitzt
Niemiecki Sitz = Rosyjski посадка

ein Ort, an dem sich die Verwaltungszentrale einer Körperschaft, einer Institution befindet beziehungsweise der aktenkundige Registrierungseintrag gemacht worden ist
Niemiecki Sitz = Rosyjski юридический адрес

ein herrschaftliches Anwesen; Ort an dem man wohnt; Residenz; Anwesen; Quartier; Unterkunft
Niemiecki Sitz = Rosyjski местожительство

Art und Weise, ob oder wie etwas passt
Niemiecki Sitz = Rosyjski посадка

weibliche Person, die ein Flugzeug oder ein ähnliches Flugobjekt steuert
Niemiecki Pilotin = Rosyjski женщина-пилот

weibliche Person, die ein Flugzeug oder ein ähnliches Flugobjekt steuert
Niemiecki Pilotin = Rosyjski лётчица

weibliche Person, die ein Rennfahrzeug steuert
Niemiecki Pilotin = Rosyjski гонщица

Gesamtheit der Bestimmungen, nach denen eine Institution oder Organisation arbeiten soll; Satzung
Niemiecki Statut = Rosyjski устав

vielfach wiederholte, stilistisch durchgeformte Werbeaussage in Politik und Werbung; Abbinder; Schlagwort
Niemiecki Slogan = Rosyjski лозунг

vielfach wiederholte, stilistisch durchgeformte Werbeaussage in Politik und Werbung; Abbinder; Schlagwort
Niemiecki Slogan = Rosyjski девиз

vielfach wiederholte, stilistisch durchgeformte Werbeaussage in Politik und Werbung; Abbinder; Schlagwort
Niemiecki Slogan = Rosyjski слоган

durch thermische Verbrennung entstehende Gase, Dämpfe und Partikel; Abgase; Brodem; Dampf; Dunst; Qualm
Niemiecki Rauch = Rosyjski чад

Zigarettenrauch; blauer Dunst
Niemiecki Rauch = Rosyjski дым

Handwerker, der die Gesellenprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Niemiecki Geselle = Rosyjski подмастерье

männliche Person, die nicht besonders geschätzt wird
Niemiecki Geselle = Rosyjski парень

männliche Person, die nicht besonders geschätzt wird
Niemiecki Geselle = Rosyjski малый

gesichertes Wissen, das kaum mehr Zweifel zulässt; Sicherheit
Niemiecki Gewissheit = Rosyjski уверенность

gesichertes Wissen, das kaum mehr Zweifel zulässt; Sicherheit
Niemiecki Gewissheit = Rosyjski достоверность

vereinbarter oder gesetzlicher Zeitraum, in der ein Rechtsverhältnis einfach gelöst werden kann
Niemiecki Probezeit = Rosyjski испытательный срок

Zeitraum, in dem der vollständige oder teilweise Aufschub einer Strafe widerrufen werden kann; Bewährungsfrist
Niemiecki Probezeit = Rosyjski испытательный срок