Bohaterskie czyny curse 242

Tutaj honorujemy naszego bohatera curse, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, curse!

Tłumaczenia curse

Nasz bohater curse dodał następujące nowe wpisy


jemanden, sich selbst durch einen Stich verletzen
Niemiecki stechen = Rosyjski обидчик

ein Tier (Biene) oder auch eine Pflanze (Dornen, Nadeln) verletzt Personen mit ihren stechenden Werkzeugen
Niemiecki stechen = Rosyjski уколоть

ein Schmerz oder Ähnliches, der sich anfühlt wie ein Stich
Niemiecki stechen = Rosyjski боль

die brennende Sonne, die unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein kann
Niemiecki stechen = Rosyjski ожог

die brennende Sonne, die unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein kann
Niemiecki stechen = Rosyjski ультрафиолет

den Geschlechtsakt ausüben
Niemiecki stechen = Rosyjski насиловать

Hitze ausstrahlen
Niemiecki brennen = Rosyjski излучать тепло

(Locken) mit einer Brennschere formen
Niemiecki brennen = Rosyjski придать форму

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
Niemiecki versichern = Rosyjski подтверждать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
Niemiecki versichern = Rosyjski заверять

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas gewiss und sicher ist
Niemiecki versichern = Rosyjski убеждать

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sichern
Niemiecki versichern = Rosyjski защищать

eine Versicherung abschließen; mit jemandem (in der Regel mit einer Versicherung) einen Vertrag schließen
Niemiecki versichern = Rosyjski страховать

etwas an sich nehmen, sich etwas bemächtigen; sich bemächtigen
Niemiecki versichern = Rosyjski завладеть

etwas an sich nehmen, sich etwas bemächtigen; sich bemächtigen
Niemiecki versichern = Rosyjski обладать

sich Gewissheit verschaffen, sich vergewissern; sich vergewissern; sich überzeugen
Niemiecki versichern = Rosyjski убеждать

(fest) behaupten; prüfen; eine Versicherung abschließen; zusagen; betonen; Zweifel ausräumen
Niemiecki versichern = Rosyjski утверждать

ohne Flamme brennen, glühen; glühen; glosen
Niemiecki glimmen = Rosyjski гореть

ohne Flamme brennen, glühen; glühen; glosen
Niemiecki glimmen = Rosyjski светиться

ohne Flamme brennen, glühen; glühen; glosen
Niemiecki glimmen = Rosyjski сиять

schwach glühen; glosen; fluoreszieren; schmoren; glühen; schwelen
Niemiecki glimmen = Rosyjski сиять

schwach weiter wirken
Niemiecki glimmen = Rosyjski тусклый

sich in etwas eingewöhnen; eingewöhnen
Niemiecki hereinkommen = Rosyjski приобщиться

ein schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft lenken bzw. führen; befördern; chauffieren; fortbringen; kutschieren; lenken
Niemiecki fahren = Rosyjski лететь

ein schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft lenken bzw. führen; befördern; chauffieren; fortbringen; kutschieren; lenken
Niemiecki fahren = Rosyjski управлять

sich auf jegliche Art fortbewegen
Niemiecki fahren = Rosyjski передвигаться

sich mit schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen; streichen; überstreifen
Niemiecki fahren = Rosyjski скользить

sich mit schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft von A nach B fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Niemiecki fahren = Rosyjski лететь

in einem meist regelmäßigen Zeitabstand (Takt) auf einer festgelegten Route eine bestimmte Strecke befahren
Niemiecki fahren = Rosyjski маршрут

ein Fahrzeug zu Lande lenken bzw. führen (ausgenommen Schienenfahrzeuge); befördern; chauffieren; fortbringen; kutschieren; lenken
Niemiecki fahren = Rosyjski управлять

ein Fahrzeug zu Lande lenken bzw. führen (ausgenommen Schienenfahrzeuge); befördern; chauffieren; fortbringen; kutschieren; lenken
Niemiecki fahren = Rosyjski перевозить

sich bewegen
Niemiecki fahren = Rosyjski движение

sich bewegen
Niemiecki fahren = Rosyjski двигаться

aufbrausen, sich ärgern, aufregen; aufbrausen; erregen
Niemiecki fahren = Rosyjski возбуждать

aufbrausen, sich ärgern, aufregen; aufbrausen; erregen
Niemiecki fahren = Rosyjski расстраивать

in Betrieb halten, bedienen
Niemiecki fahren = Rosyjski эксплуатировать

eine Hand oder einen Gegenstand über eine Oberfläche bewegen; streichen; überstreifen; wischen
Niemiecki fahren = Rosyjski провести пальцем

die Flucht ergreifen; das Weite suchen; (sich) abseilen; (sich) verpissen; (sich) ausklinken; (sich) absentieren
Niemiecki aussteigen = Rosyjski убегать

die Flucht ergreifen; das Weite suchen; (sich) abseilen; (sich) verpissen; (sich) ausklinken; (sich) absentieren
Niemiecki aussteigen = Rosyjski выбираться

die Flucht ergreifen; das Weite suchen; (sich) abseilen; (sich) verpissen; (sich) ausklinken; (sich) absentieren
Niemiecki aussteigen = Rosyjski спускаться по верёвке

seine Erwerbstätigkeit aufgeben
Niemiecki aussteigen = Rosyjski отказаться работать

das Studium vorzeitig zum Abschluss bringen, enden lassen
Niemiecki aussteigen = Rosyjski выучиться

das Studium vorzeitig zum Abschluss bringen, enden lassen
Niemiecki aussteigen = Rosyjski выпускаться

(mitten in einer Tätigkeit oder dergleichen plötzlich für eine gewisse Zeit oder dauerhaft) aufhören zu funktionieren; aussetzen; versagen; ausgehen; absaufen; versacken
Niemiecki aussteigen = Rosyjski сбой

(mitten in einer Tätigkeit oder dergleichen plötzlich für eine gewisse Zeit oder dauerhaft) aufhören zu funktionieren; aussetzen; versagen; ausgehen; absaufen; versacken
Niemiecki aussteigen = Rosyjski потерпеть неудачу

freundliche Wünsche, die eine Person einer anderen ausrichten soll, dies als Zeichen der Verbundenheit
Niemiecki Gruß = Rosyjski добрые пожелания

Angehöriger der Bankenwirtschaft; Bankfachmann; Bänker; Bänkler; Bankfachmann; Bankkaufmann
Niemiecki Banker = Rosyjski банковский клерк

speziell das männliche Tier
Niemiecki Hirsch = Rosyjski самец

Kurzform von Rothirsch; Rothirsch
Niemiecki Hirsch = Rosyjski благородный олень

meist in Wäldern lebende geweihtragende, wiederkäuende Tierfamilie der Paarhufer; Geweihträger
Niemiecki Hirsch = Rosyjski парнокопытные

Kunststoffkarte mit integriertem Schaltkreis, verwendbar als Zahlungsmittel, Ausweis oder Datenträger; Smartcard
Niemiecki Chipkarte = Rosyjski карта

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Niemiecki nervig = Rosyjski раздражающийся

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Niemiecki nervig = Rosyjski неприятный

nervgesteuert, sensibel, aufgeweckt, kernig
Niemiecki nervig = Rosyjski вспыльчивый

nervgesteuert, sensibel, aufgeweckt, kernig
Niemiecki nervig = Rosyjski проницательный

von Nerven durchzogen, gerippt
Niemiecki nervig = Rosyjski разорванный

sich auf Nerven beziehend
Niemiecki nervig = Rosyjski нервный

sich auf Nerven beziehend
Niemiecki nervig = Rosyjski нервирующий

starkes und hartes Leder
Niemiecki nervig = Rosyjski прочная кожа

starkes und hartes Leder
Niemiecki nervig = Rosyjski прочный

von geringem intellektuellen Wert, Inhalt; seicht; lau; platt
Niemiecki flach = Rosyjski неглубокий

von geringem intellektuellen Wert, Inhalt; seicht; lau; platt
Niemiecki flach = Rosyjski вялый

von geringer Tiefe; seicht
Niemiecki flach = Rosyjski неглубокий

trist; karg; öd; öde; bedeckt; bewölkt
Niemiecki grau = Rosyjski унылый

trist; karg; öd; öde; bedeckt; bewölkt
Niemiecki grau = Rosyjski пасмурный

eigenschaftslos; unauffällig; unscheinbar; dröge; einförmig; eintönig
Niemiecki grau = Rosyjski своеобразный

längst vergangen, sehr alt; atavistisch; uralt
Niemiecki grau = Rosyjski атавистический

längst vergangen, sehr alt; atavistisch; uralt
Niemiecki grau = Rosyjski древний

in einer Farbe, die eine Mischung aus schwarz und weiß ist, gehalten; aschfahl; silbrig; zementen
Niemiecki grau = Rosyjski серебристый

nicht wichtig; belanglos
Niemiecki uninteressant = Rosyjski несущественный

nicht wichtig; belanglos
Niemiecki uninteressant = Rosyjski не важно

nicht lohnend; unattraktiv
Niemiecki uninteressant = Rosyjski бесполезный

nicht lohnend; unattraktiv
Niemiecki uninteressant = Rosyjski непревлекательный

starr, unveränderlich; fest; feststehend
Niemiecki fix = Rosyjski жёсткий

starr, unveränderlich; fest; feststehend
Niemiecki fix = Rosyjski неизменный

elegant gekleidet; apart; chic; elegant; fein; fesch
Niemiecki smart = Rosyjski шикарный

elegant gekleidet; apart; chic; elegant; fein; fesch
Niemiecki smart = Rosyjski элегантный