Bohaterskie czyny Noah292 591

Tutaj honorujemy naszego bohatera Noah292, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, Noah292!

Tłumaczenia Noah292

Nasz bohater Noah292 dodał następujące nowe wpisy


Kahlfraß durch das Äsen verursachen; kahl fressen
Niemiecki abäsen = Polski objadać

Kahlfraß durch das Äsen verursachen; kahl fressen
Niemiecki abäsen = Polski objeść

durch Äsen abfressen
Niemiecki abäsen = Polski ogryzać

durch Äsen abfressen
Niemiecki abäsen = Polski ogryźć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski biczować

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski ubiczować

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski smagać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski smagnąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski chłosnąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski chłostać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski wychłostać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski wysmagać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski osmagać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski chlasnąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski chlastać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski ciąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski ćwiczyć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski zastrugać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski siepać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Niemiecki peitschen = Polski batożyć

gegen, an etwas prasseln
Niemiecki peitschen = Polski dudnić

gegen, an etwas prasseln
Niemiecki peitschen = Polski dudnieć

gegen, an etwas prasseln
Niemiecki peitschen = Polski zadudnić

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Niemiecki peitschen = Polski uderzyć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Niemiecki peitschen = Polski uderzać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Niemiecki peitschen = Polski plusknąć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Niemiecki peitschen = Polski pluskać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Niemiecki peitschen = Polski biczować

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Niemiecki peitschen = Polski chlupać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Niemiecki peitschen = Polski chlupnąc

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Niemiecki peitschen = Polski chłostać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Niemiecki peitschen = Polski klepać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Niemiecki peitschen = Polski klepnąć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Niemiecki peitschen = Polski pacnąć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Niemiecki peitschen = Polski bić

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Niemiecki peitschen = Polski pobić


Niemiecki hintreiben = Polski dopędzić


Niemiecki hintreiben = Polski dopędzać


Niemiecki hintreiben = Polski zapędzić


Niemiecki hintreiben = Polski zapędzać


Niemiecki hintreiben = Polski zagonić


Niemiecki hintreiben = Polski zaganiać


Niemiecki hintreiben = Polski zmierzać do


Niemiecki hintreiben = Polski pędzić


Niemiecki hintreiben = Polski pognać


Niemiecki hintreiben = Polski pogonić


Niemiecki hintreiben = Polski poganiać


Niemiecki hintreiben = Polski zmierzać gdzieś

verschließen, verstopfen, verbergen, bedecken von etwas auf dem Untergrund
Niemiecki zuwehen = Polski zawiewać

verschließen, verstopfen, verbergen, bedecken von etwas auf dem Untergrund
Niemiecki zuwehen = Polski zawiać

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Niemiecki umstürzen = Polski przewrócić

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Niemiecki umstürzen = Polski przewracać

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Niemiecki umstürzen = Polski runąć

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Niemiecki umstürzen = Polski wywracać

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Niemiecki umstürzen = Polski wywrócić

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Niemiecki umstürzen = Polski obalić

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Niemiecki umstürzen = Polski obalać

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Niemiecki umstürzen = Polski burzyć

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Niemiecki umstürzen = Polski zburzyć

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Niemiecki umstürzen = Polski dokonać przewrotu

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Niemiecki umstürzen = Polski dokonywać przewrotu

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski zmienić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski zmieniać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski odmienić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski odmieniać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski przewrócić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski przewracać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski wywrócić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski wywracać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski zachwiać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski obalić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski obalać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski modyfikować

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski zmodyfikować

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski dokonać przewrotu

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Niemiecki umstürzen = Polski dokonywać przewrotu

gut gestimmt sein
Niemiecki wohlfühlen = Polski czuć się komfortowo

sich gesund fühlen
Niemiecki wohlfühlen = Polski czuć się dobrze

die Geh- oder Fahrtrichtung verlassen und nach rechts oder links in einen anderen Verkehrsweg schwenken
Niemiecki einbiegen = Polski skręcać

die Geh- oder Fahrtrichtung verlassen und nach rechts oder links in einen anderen Verkehrsweg schwenken
Niemiecki einbiegen = Polski skręcić

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Niemiecki einbiegen = Polski zginać

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Niemiecki einbiegen = Polski zgiąć

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Niemiecki einbiegen = Polski wgiąć

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Niemiecki einbiegen = Polski wginać

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
Niemiecki dingen = Polski wynająć

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
Niemiecki dingen = Polski wynajmować

Niemiecki hinterherrufen = Polski wołać za kimś

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
Niemiecki Reservierung = Polski zgłoszenie

Teil der Blütenblätter der Lippenblütler
Niemiecki Lippe = Polski warga sromowa

kurz für für Dichtungslippe; eine elastische Dichtung aus Metall, Kunststoff oder Gummi; Dichtungslippe
Niemiecki Lippe = Polski warga uszczelniająca

Resultat einer Ursache; Effekt
Niemiecki Wirkung = Polski działanie

Effekt eines Medikaments
Niemiecki Wirkung = Polski effekt

Effekt eines Medikaments
Niemiecki Wirkung = Polski skutek

Größe der Dimension Energie mal Zeit, grundlegend für das Hamiltonsche Prinzip in der klassischen Mechanik
Niemiecki Wirkung = Polski efekt S

Gruppenoperation
Niemiecki Wirkung = Polski Działanie dwuargumentowe

alles was aus der causa efficiens hervorgeht
Niemiecki Wirkung = Polski skutek

ausgelaugtes Pulver vom Bohnenkaffee, das nach der Zubereitung zurückbleibt
Niemiecki Kaffeesatz = Polski fusy

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Niemiecki ziemlich = Polski adekwatny

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Niemiecki ziemlich = Polski stosowny

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Niemiecki ziemlich = Polski właściwy

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Niemiecki ziemlich = Polski przyzwoity

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Niemiecki ziemlich = Polski należyty

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Niemiecki ziemlich = Polski porządny

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Niemiecki ziemlich = Polski dość duży

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Niemiecki ziemlich = Polski całkiem duży

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Niemiecki ziemlich = Polski dosyć

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Niemiecki ziemlich = Polski dość

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Niemiecki ziemlich = Polski nawet

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Niemiecki ziemlich = Polski znaczny

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Niemiecki ziemlich = Polski znacznie

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Niemiecki ziemlich = Polski spory

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Niemiecki ziemlich = Polski sporo

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Niemiecki ziemlich = Polski bardzo

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Niemiecki ziemlich = Polski pokaźny

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Niemiecki ziemlich = Polski pokaźnie

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Niemiecki ähnlich = Polski podobnie