Bohaterskie czyny Firtina 129

Tutaj honorujemy naszego bohatera Firtina, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, Firtina!

Tłumaczenia Firtina

Nasz bohater Firtina dodał następujące nowe wpisy


zu Fuß an den Ausgangspunkt zurückkehren
Niemiecki zurücklaufen = Turecki Koşarak geri dönmek

die Heimreise antreten; an den Ausgangspunkt einer Fahrt zurückkehren
Niemiecki zurückreisen = Turecki Dönüş yolculuğu yapmak

Gebäck mit Füllung, Berliner; Berliner Pfannkuchen; Berliner
Niemiecki Pfannkuchen = Turecki Pankek

Frau mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaberin, Vorgesetzte; Bossin; Leiterin
Niemiecki Chefin = Turecki Kadın patron

Lehrerinnen und Forscherinnen an einer Universität oder Fachhochschule; Hochschullehrerin
Niemiecki Professorin = Turecki Kadın profesör

Lehrerin oder Wissenschaftlerin im Fach Germanistik
Niemiecki Germanistin = Turecki Kadın germanist

breitschultriger, muskulöser Mann
Niemiecki Kleiderschrank = Turecki Kaslı erkek

Darsteller in Film oder Theater
Niemiecki Schauspieler = Turecki Aktör

die Sprache betreffend, die in den Niederlanden und Holland gesprochen wird und wurde; niederländisch
Niemiecki holländisch = Turecki Hollandaca

ein geringes Gewicht habend; schwerelos
Niemiecki leicht = Turecki Hafif

einfach, nicht schwierig; easy; einfach; locker; mühelos; problemlos
Niemiecki leicht = Turecki Kolay

sehr gelungen, nicht verbesserbar; einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; tadellos; vollendet
Niemiecki perfekt = Turecki Mükemmel

die Landschaft, die Sprache oder die Kultur Norddeutschlands betreffend
Niemiecki norddeutsch = Turecki Kuzey Almancası

sich auf Afrika, Afrikaner beziehend
Niemiecki afrikanisch = Turecki Afrikalı

Personen betreffend, die sexuell dem eigenen Geschlecht zuneigen
Niemiecki rosa = Turecki Eşcinsel

angemessen
Niemiecki billig = Turecki uygun

unreif; unreif
Niemiecki grün = Turecki Olgunlaşmamış

frei von Feuchtigkeit oder Nässe
Niemiecki trocken = Turecki Kuru

drei Mal geschehend
Niemiecki dreimalig = Turecki Üç defalık