Odmiana niemieckiego czasownika dahinterkommen

Koniugacja czasownika dahinterkommen (dowiedzieć się, odkryć prawdę) jest nieregularna. Podstawowe formy to kommt/kömmt dahinter, kam dahinter i ist dahintergekommen. Ablaut odbywa się za pomocą samogłosek rdzeniowych o - a - o. Jako czasownik posiłkowy dla dahinterkommen używa się "sein". Pierwsza sylaba dahinter- z dahinterkommen jest rozdzielna. Odmiana odbywa się w Strona czynna i występuje jako Zdanie główne. Dla lepszego zrozumienia dostępnych jest niezliczona ilość przykładów czasownika dahinterkommen. Do ćwiczeń i utrwalania dostępne są także darmowe karty pracy dla dahinterkommen. Możesz nie tylko odmieniać dahinterkommen, ale także wszystkie niemieckie czasowniki. Komentarze

nieregularny · sein · rozdzielny

dahinter·kommen

kommt/kömmtdahinter · kam dahinter · ist dahintergekommen

 Zmiana samogłoski rdzenia  o - a - o   Umlauty w czasie teraźniejszym   Pominięcie podwajania spółgłosek  mm - m - mm 

⁷ Przestarzałe użycie

Angielski discover, find out, figure it out, suss it, suss it out

/ˌdaːhɪntɐˈkɔmən/ · /kɔmt ˈdaːhɪntɐ/ · /kdaːhɪntɐ/ · /ˈkeːmə daːhɪntɐ/ · /ˌdaːhɪntɐɡəˈkɔmən/

zur Erkenntnis einer unbekannten, verheimlichten, verhüllten Tatsache gelangen; in Erfahrung bringen, herausbekommen, eruieren, herausfinden, draufkommen

(cel.)

» Keiner wird dahinterkommen . Angielski No one will find out.

Proste formy czasownika w czasie teraźniejszym, przeszłym, trybie rozkazującym i przypuszczającym dla dahinterkommen

Czas teraźniejszy

ich komm(e)⁵ dahinter
du kommst/kömmst dahinter
er kommt/kömmt dahinter
wir kommen dahinter
ihr kommt dahinter
sie kommen dahinter

Präteritum

ich kam dahinter
du kamst dahinter
er kam dahinter
wir kamen dahinter
ihr kamt dahinter
sie kamen dahinter

Tryb rozkazujący

-
komm(e)⁵ (du) dahinter
-
kommen wir dahinter
kommt (ihr) dahinter
kommen Sie dahinter

Tryb przyp. I

ich komme dahinter
du kommest dahinter
er komme dahinter
wir kommen dahinter
ihr kommet dahinter
sie kommen dahinter

Tryb przypuszcz.

ich käme dahinter
du kämest dahinter
er käme dahinter
wir kämen dahinter
ihr kämet dahinter
sie kämen dahinter

Bezokolicznik

dahinterkommen
dahinterzukommen

Imiesłów

dahinterkommend
dahintergekommen

⁵ Tylko w użyciu potocznym⁷ Przestarzałe użycie


tryb oznajmujący

Czasownik dahinterkommen odmieniany w trybie oznajmującym Strona czynna w czasie teraźniejszym, przeszłym i przyszłym


Czas teraźniejszy

ich komm(e)⁵ dahinter
du kommst/kömmst dahinter
er kommt/kömmt dahinter
wir kommen dahinter
ihr kommt dahinter
sie kommen dahinter

Präteritum

ich kam dahinter
du kamst dahinter
er kam dahinter
wir kamen dahinter
ihr kamt dahinter
sie kamen dahinter

Czas przeszły dokonany

ich bin dahintergekommen
du bist dahintergekommen
er ist dahintergekommen
wir sind dahintergekommen
ihr seid dahintergekommen
sie sind dahintergekommen

Nadrzędny przeszły

ich war dahintergekommen
du warst dahintergekommen
er war dahintergekommen
wir waren dahintergekommen
ihr wart dahintergekommen
sie waren dahintergekommen

Czas przyszły I

ich werde dahinterkommen
du wirst dahinterkommen
er wird dahinterkommen
wir werden dahinterkommen
ihr werdet dahinterkommen
sie werden dahinterkommen

czas przyszły dokonany

ich werde dahintergekommen sein
du wirst dahintergekommen sein
er wird dahintergekommen sein
wir werden dahintergekommen sein
ihr werdet dahintergekommen sein
sie werden dahintergekommen sein

⁵ Tylko w użyciu potocznym⁷ Przestarzałe użycie


  • Ich hoffe, dass Tom nie dahinterkommt . 
  • Sobald ich dahinterkomme , wie man Geld verschickt, schicke ich dir welches. 
  • Im Verlaufe mehrerer Tage quälte mich eine Unruhe, ohne dass ich dahinterkam , was die Gründe waren. 

Tryb łączący

Odmiana czasownika dahinterkommen w trybie przypuszczającym I i II oraz w czasach teraźniejszym, przeszłym, perfekt, plusquamperfekt i przyszłym.


Tryb przyp. I

ich komme dahinter
du kommest dahinter
er komme dahinter
wir kommen dahinter
ihr kommet dahinter
sie kommen dahinter

Tryb przypuszcz.

ich käme dahinter
du kämest dahinter
er käme dahinter
wir kämen dahinter
ihr kämet dahinter
sie kämen dahinter

Tryb przyp. Perf.

ich sei dahintergekommen
du seiest dahintergekommen
er sei dahintergekommen
wir seien dahintergekommen
ihr seiet dahintergekommen
sie seien dahintergekommen

Konj. zaprzeszły

ich wäre dahintergekommen
du wärest dahintergekommen
er wäre dahintergekommen
wir wären dahintergekommen
ihr wäret dahintergekommen
sie wären dahintergekommen

Tryb przypuszczający przyszły I

ich werde dahinterkommen
du werdest dahinterkommen
er werde dahinterkommen
wir werden dahinterkommen
ihr werdet dahinterkommen
sie werden dahinterkommen

Tryb przysz. dok.

ich werde dahintergekommen sein
du werdest dahintergekommen sein
er werde dahintergekommen sein
wir werden dahintergekommen sein
ihr werdet dahintergekommen sein
sie werden dahintergekommen sein

  • Was täte dein Freund, wenn er dahinterkäme ? 
  • Maria sagte, dass ihre Eltern sie umbrächten, wenn sie dahinterkämen , dass sie mit Tom zusammen ist. 

Tryb warunkowy II (würde)

Formy zastępcze trybu przypuszczającego II są koniugowane z czasownikiem "würde" jako czasownikiem osobowym.


Tryb przypuszczający II

ich würde dahinterkommen
du würdest dahinterkommen
er würde dahinterkommen
wir würden dahinterkommen
ihr würdet dahinterkommen
sie würden dahinterkommen

Tryb przyp. zaprzeszły

ich würde dahintergekommen sein
du würdest dahintergekommen sein
er würde dahintergekommen sein
wir würden dahintergekommen sein
ihr würdet dahintergekommen sein
sie würden dahintergekommen sein

Tryb rozkazujący

Formy koniugacji w trybie rozkazującym Strona czynna czasu teraźniejszego dla czasownika dahinterkommen


Czas teraźniejszy

komm(e)⁵ (du) dahinter
kommen wir dahinter
kommt (ihr) dahinter
kommen Sie dahinter

⁵ Tylko w użyciu potocznym

Bezokolicznik/Imiesłów

Formy nieosobowe: imiesłów i bezokolicznik (z „zu”) w Strona czynna dla dahinterkommen


Bezokolicznik I


dahinterkommen
dahinterzukommen

Bezokolicznik II


dahintergekommen sein
dahintergekommen zu sein

Imiesłów czynny


dahinterkommend

Imiesłów II


dahintergekommen

  • Seine Frau ist nie dahintergekommen . 
  • Ich versuche einfach nur dahinterzukommen , warum jemand so etwas tut. 
  • Niemand ist noch dahintergekommen , wie die Speichelzelle den Speichel, die Leberzelle die Galle bereitet. 

Przykłady

Przykładowe zdania dla dahinterkommen


  • Keiner wird dahinterkommen . 
    Angielski No one will find out.
  • Wir werden schon dahinterkommen . 
    Angielski We'll work it out.
  • Seine Frau ist nie dahintergekommen . 
    Angielski His wife never found out.
  • Tom wird früher oder später dahinterkommen . 
    Angielski Tom will find out sooner or later.
  • Ich hoffe, dass Tom nie dahinterkommt . 
    Angielski I hope Tom never finds out.
  • Was täte dein Freund, wenn er dahinterkäme ? 
    Angielski What would your boyfriend do if he found out?
  • Ich versuche einfach nur dahinterzukommen , warum jemand so etwas tut. 
    Angielski I'm just trying to figure out why someone would do such a thing.

Przykłady 

Tłumaczenia

Tłumaczenia niemieckiego dahinterkommen


Niemiecki dahinterkommen
Angielski discover, find out, figure it out, suss it, suss it out
Rosyjski выяснить, выяснять, догадаться, догадываться, узнать
Hiszpański averiguar, darse cuenta, descubrir, enterarse
Francuski arriver à piger, comprendre, découvrir
Turecki anlamak, farketmek, farkına varmak, sezinlemek
Portugalski descobrir, perceber, aperceber-se, dar-se conta
Włoski scoprire, capire, venire a sapere
Rumuński descoperi, înțelege
Węgierski kiderít, megtud, rájön, rájönni
Polski dowiedzieć się, odkryć prawdę, zrozumieć
Grecki ανακαλύπτω, βρίσκω, καταλαβαίνω, κατανοώ
Holenderski ontdekken, achterhalen, begrijpen, erachter komen
Czeski odhalit, přijít na
Szwedzki komma på, förstå
Duński opdage, afsløre
Japoński 気づく, 理解する
Kataloński descobrir, entendre
Fiński selvittää, tulla tietoiseksi
Norweski avdekke, oppdage
Baskijski egia jakin
Serbski otkriti, saznati
Macedoński разоткривање
Słoweński odkriti, razkriti
Słowacki odhaliť, zistiť
Bośniacki otkriti, saznati
Chorwacki otkriti, saznati
Ukraiński виявити, з'ясувати
Bułgarski осъзнавам, разкривам
Białoruski зразумець, разабрацца
Indonezyjski menemukan
Wietnamski phát hiện, tìm ra
Uzbecki bilib olish
Hindi पता लगना
Chiński 发现
Tajski ค้นพบ
Koreański 알아내다
Azerbejdżański kəşf etmək
Gruziński შეიტყვება
Bengalski খুঁজে বের করা
Albański zbuloj
Marathi जाणून घेणे
Nepalski थाहा पाउनु
Telugu తెలుసుకోవడం
Łotewski uzzināt
Tamilski கண்டுபிடிக்க
Estoński avastama
Ormiański հայտնաբերել
Kurdyjski fêmkirin
Hebrajskiלגלות، להבין
Arabskiاكتشاف، فهم
Perskiپی بردن
Urduسمجھنا، پتہ لگانا

dahinterkommen in dict.cc


Tłumaczenia 

Dołącz


Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.



Zaloguj się

Wszyscy bohaterowie 

Znaczenia

Znaczenia i synonimy słowa dahinterkommen

  • zur Erkenntnis einer unbekannten, verheimlichten, verhüllten Tatsache gelangen, in Erfahrung bringen, herausbekommen, eruieren, herausfinden, draufkommen

dahinterkommen in openthesaurus.de

Znaczenia  Synonimy 

Zasady odmiany

Szczegółowe zasady koniugacji

Słowniki

Wszystkie słowniki tłumaczeń

Odmieniać niemiecki czasownik dahinterkommen

Podsumowanie wszystkich czasów czasownika dahinterkommen


Konjugacja czasownika dahinter·kommen online jako tabela z wszystkimi formami czasownika w liczbie pojedynczej i mnogiej oraz we wszystkich osobach (1., 2., 3. osoba) przedstawiona w przejrzysty sposób. Odmiana czasownika dahinter·kommen jest pomocna przy odrabianiu prac domowych, testach, egzaminach, lekcjach niemieckiego w szkole, nauce niemieckiego, podczas studiów i edukacji dorosłych. Szczególnie dla uczących się niemieckiego poprawna koniugacja czasownika i poprawnie odmienione formy (kommt/kömmt dahinter - kam dahinter - ist dahintergekommen) są kluczowe. Więcej informacji znajdziesz na Wiktionary dahinterkommen oraz na dahinterkommen w Duden.

Odmiana dahinterkommen

Czas teraźniejszy Präteritum Tryb łączący I Tryb łączący II Tryb rozkazujący
ich komm(e) dahinterkam dahinterkomme dahinterkäme dahinter-
du kommst/kömmst dahinterkamst dahinterkommest dahinterkämest dahinterkomm(e) dahinter
er kommt/kömmt dahinterkam dahinterkomme dahinterkäme dahinter-
wir kommen dahinterkamen dahinterkommen dahinterkämen dahinterkommen dahinter
ihr kommt dahinterkamt dahinterkommet dahinterkämet dahinterkommt dahinter
sie kommen dahinterkamen dahinterkommen dahinterkämen dahinterkommen dahinter

tryb oznajmujący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: ich komm(e) dahinter, du kommst/kömmst dahinter, er kommt/kömmt dahinter, wir kommen dahinter, ihr kommt dahinter, sie kommen dahinter
  • Präteritum: ich kam dahinter, du kamst dahinter, er kam dahinter, wir kamen dahinter, ihr kamt dahinter, sie kamen dahinter
  • Czas przeszły dokonany: ich bin dahintergekommen, du bist dahintergekommen, er ist dahintergekommen, wir sind dahintergekommen, ihr seid dahintergekommen, sie sind dahintergekommen
  • Zaprzeszły: ich war dahintergekommen, du warst dahintergekommen, er war dahintergekommen, wir waren dahintergekommen, ihr wart dahintergekommen, sie waren dahintergekommen
  • Czas przyszły I: ich werde dahinterkommen, du wirst dahinterkommen, er wird dahinterkommen, wir werden dahinterkommen, ihr werdet dahinterkommen, sie werden dahinterkommen
  • czas przyszły dokonany: ich werde dahintergekommen sein, du wirst dahintergekommen sein, er wird dahintergekommen sein, wir werden dahintergekommen sein, ihr werdet dahintergekommen sein, sie werden dahintergekommen sein

Tryb łączący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: ich komme dahinter, du kommest dahinter, er komme dahinter, wir kommen dahinter, ihr kommet dahinter, sie kommen dahinter
  • Präteritum: ich käme dahinter, du kämest dahinter, er käme dahinter, wir kämen dahinter, ihr kämet dahinter, sie kämen dahinter
  • Czas przeszły dokonany: ich sei dahintergekommen, du seiest dahintergekommen, er sei dahintergekommen, wir seien dahintergekommen, ihr seiet dahintergekommen, sie seien dahintergekommen
  • Zaprzeszły: ich wäre dahintergekommen, du wärest dahintergekommen, er wäre dahintergekommen, wir wären dahintergekommen, ihr wäret dahintergekommen, sie wären dahintergekommen
  • Czas przyszły I: ich werde dahinterkommen, du werdest dahinterkommen, er werde dahinterkommen, wir werden dahinterkommen, ihr werdet dahinterkommen, sie werden dahinterkommen
  • czas przyszły dokonany: ich werde dahintergekommen sein, du werdest dahintergekommen sein, er werde dahintergekommen sein, wir werden dahintergekommen sein, ihr werdet dahintergekommen sein, sie werden dahintergekommen sein

Tryb warunkowy II (würde) Strona czynna

  • Präteritum: ich würde dahinterkommen, du würdest dahinterkommen, er würde dahinterkommen, wir würden dahinterkommen, ihr würdet dahinterkommen, sie würden dahinterkommen
  • Zaprzeszły: ich würde dahintergekommen sein, du würdest dahintergekommen sein, er würde dahintergekommen sein, wir würden dahintergekommen sein, ihr würdet dahintergekommen sein, sie würden dahintergekommen sein

Tryb rozkazujący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: komm(e) (du) dahinter, kommen wir dahinter, kommt (ihr) dahinter, kommen Sie dahinter

Bezokolicznik/Imiesłów Strona czynna

  • Bezokolicznik I: dahinterkommen, dahinterzukommen
  • Bezokolicznik II: dahintergekommen sein, dahintergekommen zu sein
  • Imiesłów czynny: dahinterkommend
  • Imiesłów II: dahintergekommen

Komentarze



Zaloguj się

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1049221

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): dahinterkommen

* Zdania z Wiktionary (de.wiktionary.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 1049221

* Zdania z Tatoeba (tatoeba.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 5661626, 5661648, 3697878, 2512795, 3775237, 3641568, 3978132, 1768639, 4394392, 2794633