Odmiana niemieckiego czasownika beikommen
Koniugacja czasownika beikommen (dotknąć, opanować) jest nieregularna. Podstawowe formy to kommt/kömmt bei, kam bei i ist beigekommen. Ablaut odbywa się za pomocą samogłosek rdzeniowych o - a - o. Jako czasownik posiłkowy dla beikommen używa się "sein". Pierwsza sylaba bei- z beikommen jest rozdzielna. Odmiana odbywa się w Strona czynna i występuje jako Zdanie główne. Dla lepszego zrozumienia dostępnych jest niezliczona ilość przykładów czasownika beikommen. Do ćwiczeń i utrwalania dostępne są także darmowe karty pracy dla beikommen. Możesz nie tylko odmieniać beikommen, ale także wszystkie niemieckie czasowniki. Komentarze ☆
nieregularny · sein · rozdzielny
kommt/kömmt⁷ bei · kam bei · ist beigekommen
Zmiana samogłoski rdzenia o - a - o Umlauty w czasie teraźniejszym Pominięcie podwajania spółgłosek mm - m - mm
⁷ Przestarzałe użycie
approach, reach, accountability, attain, be up (to), come, come to grips (with), come to mind, cope (with), find, get (at), get better, improve, master, negotiate with, occur, occur (to), overcome, prove, recover, solution
/ˈbaɪkɔmən/ · /ˈkɔmt baɪ/ · /kbaɪ/ · /ˈkɛmə baɪ/ · /ˈbaɪkɔmən/
[…, Personen] jemandem etwas nachweisen können, jemanden zur Verantwortung ziehen; zum Besseren verändern; herbeikommen, fertig werden mit, (jemanden) belangen
(cel.)
» Dem Problem kann man mit Logik beikommen
. The problem can be solved with logic.
Proste formy czasownika w czasie teraźniejszym, przeszłym, trybie rozkazującym i przypuszczającym dla beikommen
Czas teraźniejszy
| ich | komm(e)⁵ | bei |
| du | kommst/kömmst⁷ | bei |
| er | kommt/kömmt⁷ | bei |
| wir | kommen | bei |
| ihr | kommt | bei |
| sie | kommen | bei |
Tryb przyp. I
| ich | komme | bei |
| du | kommest | bei |
| er | komme | bei |
| wir | kommen | bei |
| ihr | kommet | bei |
| sie | kommen | bei |
⁵ Tylko w użyciu potocznym⁷ Przestarzałe użycie
tryb oznajmujący
Czasownik beikommen odmieniany w trybie oznajmującym Strona czynna w czasie teraźniejszym, przeszłym i przyszłym
Czas teraźniejszy
| ich | komm(e)⁵ | bei |
| du | kommst/kömmst⁷ | bei |
| er | kommt/kömmt⁷ | bei |
| wir | kommen | bei |
| ihr | kommt | bei |
| sie | kommen | bei |
Czas przeszły dokonany
| ich | bin | beigekommen |
| du | bist | beigekommen |
| er | ist | beigekommen |
| wir | sind | beigekommen |
| ihr | seid | beigekommen |
| sie | sind | beigekommen |
Nadrzędny przeszły
| ich | war | beigekommen |
| du | warst | beigekommen |
| er | war | beigekommen |
| wir | waren | beigekommen |
| ihr | wart | beigekommen |
| sie | waren | beigekommen |
Czas przyszły I
| ich | werde | beikommen |
| du | wirst | beikommen |
| er | wird | beikommen |
| wir | werden | beikommen |
| ihr | werdet | beikommen |
| sie | werden | beikommen |
czas przyszły dokonany
| ich | werde | beigekommen | sein |
| du | wirst | beigekommen | sein |
| er | wird | beigekommen | sein |
| wir | werden | beigekommen | sein |
| ihr | werdet | beigekommen | sein |
| sie | werden | beigekommen | sein |
⁵ Tylko w użyciu potocznym⁷ Przestarzałe użycie
Tryb łączący
Odmiana czasownika beikommen w trybie przypuszczającym I i II oraz w czasach teraźniejszym, przeszłym, perfekt, plusquamperfekt i przyszłym.
Tryb przyp. I
| ich | komme | bei |
| du | kommest | bei |
| er | komme | bei |
| wir | kommen | bei |
| ihr | kommet | bei |
| sie | kommen | bei |
Tryb przyp. Perf.
| ich | sei | beigekommen |
| du | seiest | beigekommen |
| er | sei | beigekommen |
| wir | seien | beigekommen |
| ihr | seiet | beigekommen |
| sie | seien | beigekommen |
Konj. zaprzeszły
| ich | wäre | beigekommen |
| du | wärest | beigekommen |
| er | wäre | beigekommen |
| wir | wären | beigekommen |
| ihr | wäret | beigekommen |
| sie | wären | beigekommen |
Tryb warunkowy II (würde)
Formy zastępcze trybu przypuszczającego II są koniugowane z czasownikiem "würde" jako czasownikiem osobowym.
Tryb rozkazujący
Formy koniugacji w trybie rozkazującym Strona czynna czasu teraźniejszego dla czasownika beikommen
⁵ Tylko w użyciu potocznym
Bezokolicznik/Imiesłów
Formy nieosobowe: imiesłów i bezokolicznik (z „zu”) w Strona czynna dla beikommen
Przykłady
Przykładowe zdania dla beikommen
-
Dem Problem kann man mit Logik
beikommen
.
The problem can be solved with logic.
-
Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum
beizukommen
.
This windy businessman is hardly manageable with legal means.
-
Sorge dafür, dass den Beschwerden so bald als möglich
beigekommen
wird.
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
-
Aber immer war die Tür fest verschlossen, und er konnte daher den Schätzen nie
beikommen
.
But the door was always firmly locked, and he could therefore never access the treasures.
Przykłady
Tłumaczenia
Tłumaczenia niemieckiego beikommen
-
beikommen
approach, reach, accountability, attain, be up (to), come, come to grips (with), come to mind
преодолевать, справляться, вспомнить, доказать, достигать, изменять к лучшему, найти решение, одолеть
alcanzar, aproximar, cambiar, demostrar, encontrar solución, enfrentar, hacer frente, llegar a
améliorer, atteindre, avoir l'idée, dominer, démontrer, maîtriser, parvenir, responsabiliser
akla gelmek, erişmek, fikir edinmek, hesap sormak, iyileştirmek, kanıtlamak, ulaşmak, çözüm bulmak
lidar com, alcançar, encontrar, enfrentar, ideia, melhorar, pensamento, provar
affrontare, dimostrare, domare, einfallen, far fronte, in den Sinn kommen, migliorare, raggiungere
a-i veni ideea, a-i veni în minte, ajunge, atinge, demonstra, face față, găsi o soluție, trasa la răspundere
elérni, eszembe jut, felelősségre vonás, javítani, megbirkózik, megközelíteni, megoldást találni
dotknąć, opanować, osiągnąć, pociągnąć do odpowiedzialności, poprawić, przyjść na myśl, radzić sobie z, udowodnić
αντιμετωπίζω, έρχομαι στο μυαλό, αποδεικνύω, βελτιώνω, καταφέρνω, λογοδοτώ, λύση, προσεγγίζω
bereiken, aankomen, aantonen, beheersen, inhalen, op kunnen tegen, opkomen, oplossing vinden
dokázat, dosáhnout, najít řešení, napadnout, ovládnout, přiblížit se, přijít na mysl, přivést k odpovědnosti
bemästra, bevisa, förbättra, hantera, komma på, komma åt, lösa, nå
ansvarliggøre, finde løsning, forbedre, hamle op med, håndtere, komme i tanke, nå, opnå
到達する, 取り組む, 対処する, 思いつく, 改善する, 考えつく, 良くする, 解決する
aconseguir, arribar, demostrar, enfrontar-se, fer front, millorar, ocórrer, responsabilitzar
ajatella, hallita, löytää ratkaisu, parantaa, päästä käsiksi, ratkaista, saavuttaa, todistaa
bevise, finne løsning, forbedre, få idé, holde ansvarlig, komme på, mestring, nå
aldatu, burura etorri, erantzukizun, frogatu, gain, hobetzea, iritsi, irtenbide bat aurkitu
dostići, doći na ideju, odgovornost, pasti na pamet, poboljšati, približiti se, prikazati, priključiti se
доказува, досетување, достапност, достигнување, идеи, наоѓање решение, обвинува, поправи
dokazati, doseči, obvladati, pripisati odgovornost, priti do, priti do ideje, priti na misel, rešitev najti
dokázať, dosiahnuť, napadnúť, nájsť riešenie, prijať, pristúpiť, prísť na myšlienku, zlepšiť
dostići, doći na pamet, odgovornost, pasti na pamet, poboljšati, približiti se, prikazati, prikloniti se
pristupiti, dostići, doći na pamet, odgovornost, pasti na pamet, približiti se, prikazati, priključiti se
впоратися, довести, достигати, досягати, з'явитися в думках, знайти рішення, опанувати, покращити
доказвам, достигам, идвам наум, овладяване, отговарям, подобрявам, помагам, приближавам
даказаць, дасцягаць, дасягнуць, з'явіцца ў галаве, змяніць на лепшае, знайсці рашэнне, прыйсці на думку, прыцягнуць да адказнасці
membuktikan kesalahan, memecahkan, meminta pertanggungjawaban, menguasai, meningkatkan, menjangkau, menyelesaikan, meraih
chạm tới, cải thiện, giải quyết, làm chủ, nảy ra trong đầu, truy cứu trách nhiệm, truy tố, tìm giải pháp
aybini isbotlamoq, fikr paydo bo'lmoq, hal etmoq, javobgarlikka tortmoq, nazoratga olish, tegmoq, yaxshilash, yechmoq
काबू पाना, खयाल आना, छूना, जवाबदेह ठहराना, दोष सिद्ध करना, पहुँचना, समाधान निकालना, सुधारना
处理, 够到, 够得着, 想到, 掌握, 改善, 绳之以法, 解决
ควบคุม, นึกขึ้นมา, ปรับปรุง, พิสูจน์ความผิด, เอาผิด, เอื้อมถึง, แก้ปัญหา, แก้ไข
개선하다, 닿다, 떠오르다, 입증하다, 장악하다, 책임을 묻다, 처리하다, 해결하다
ağılıma gəlmək, günahını sübut etmək, həll etmək, məsuliyyətə cəlb etmək, nəzarət altına almaq, toxunmaq, təkmilləşdirmək, çatmaq
ბრალის დამტკიცება, გამოსავალი მოძებნა, გონებაში მომივიდა, მართვა, მოაგვარება, პასუხისგებაში მიცემა, შეხება, წვდომა
উন্নতি করা, খেয়াল আসা, ছোঁয়া, দায়ী করা, দোষ প্রমাণ করা, নিয়ন্ত্রণ নেওয়া, পৌঁছানো, সমাধান করা
arrij, gjetja e zgjidhjes, marr kontrollin, mbaj përgjegjës, më erdhi në mendje, prek, provoj fajin, përmirësuar
उकलणे, उपाय शोधणे, काबू मिळवणे, जबाबदार धरणे, दोष सिद्ध करणे, पोहोचणे, मनात येणे, सुधारणे
छुनु, जवाफदेहीमा तान्नु, दोष प्रमाणित गर्नु, पुग्नु, प्रभुत्व पाउनु, मनमा पर्नु, समाधान खोज्नु, समाधान निकाल्नु
అందడం, ఆలోచన వచ్చింది, తాకడం, నియంత్రణ పొందడం, నేరం నిరూపించడం, పరిష్కరించు, పరిష్కారం కనుక్కోవు, బాధ్యత వహింపజేయడం
aizsniegt, atrisināt, ienākt prātā, izšķirt, kontrolēt, pierādīt vainu, sasniegt, saukt pie atbildības
எட்டுதல், கட்டுப்பாடு பெறுதல், கணக்கு கேட்க, குற்றம் நிரூபிக்க, தீர்வு காண்பது, தொடுதல், பிரச்சினை தீர்க்க, மேம்படுத்துவது
hakkama saama, küündima, lahendada, lahendust leida, meelde tulema, parandama, süü tõendama, ulatuma
բարելավել, դիպչել, լուծել, խնդիրը լուծել, հասնել, մեղքը ապացուցել, մտք գալ, մտքով անցնել
baştirin kirin, berpirsiyar kirin, bîr tê, gihîştin, hatin li bîr, hesab xwestin, kontrol kirin, çare derxistin
לדרוש، להגיע، להוכיח، להעלות על הדעת، להשיג، להשתפר، להתמודד، למצוא פתרון
إثبات، التعامل مع، التغلب على، الوصول، تحسين، حل، مساءلة، يخطر على بال
دست یافتن، به ذهن آمدن، بهبود دادن، راه حل پیدا کردن، رسیدن، فکر کردن، مسئولیت گرفتن
حاصل کرنا، بہتر کرنا، ثابت کرنا، حل تلاش کرنا، خیال آنا، ذمہ دار ٹھہرانا، قابو پانا، پہنچنا
beikommen in dict.cc
Tłumaczenia
Dołącz
Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.
|
|
Zaloguj się |
Znaczenia
Znaczenia i synonimy słowa beikommen- [Personen] jemandem etwas nachweisen können, jemanden zur Verantwortung ziehen
- zum Besseren verändern, eine Lösung finden
- in den Sinn kommen, auf die Idee kommen
- mit seinen Möglichkeiten erreichen, hinfassen können
- herbeikommen ...
Znaczenia Synonimy
Zasady odmiany
Szczegółowe zasady koniugacji
Derywaty
Formy pochodne od beikommen
≡ abbekommen
≡ ankommen
≡ beibiegen
≡ beifüttern
≡ beiladen
≡ beimengen
≡ davonkommen
≡ anbekommen
≡ abkommen
≡ aufbekommen
≡ beifügen
≡ beidrehen
≡ beigehen
≡ dazukommen
≡ beiliegen
≡ beibringen
Słowniki
Wszystkie słowniki tłumaczeń
Odmieniać niemiecki czasownik beikommen
Podsumowanie wszystkich czasów czasownika beikommen
Konjugacja czasownika bei·kommen online jako tabela z wszystkimi formami czasownika w liczbie pojedynczej i mnogiej oraz we wszystkich osobach (1., 2., 3. osoba) przedstawiona w przejrzysty sposób. Odmiana czasownika bei·kommen jest pomocna przy odrabianiu prac domowych, testach, egzaminach, lekcjach niemieckiego w szkole, nauce niemieckiego, podczas studiów i edukacji dorosłych. Szczególnie dla uczących się niemieckiego poprawna koniugacja czasownika i poprawnie odmienione formy (kommt/kömmt bei - kam bei - ist beigekommen) są kluczowe. Więcej informacji znajdziesz na Wiktionary beikommen oraz na beikommen w Duden.
Odmiana beikommen
| Czas teraźniejszy | Präteritum | Tryb łączący I | Tryb łączący II | Tryb rozkazujący | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | komm(e) bei | kam bei | komme bei | käme bei | - |
| du | kommst/kömmst bei | kamst bei | kommest bei | kämest bei | komm(e) bei |
| er | kommt/kömmt bei | kam bei | komme bei | käme bei | - |
| wir | kommen bei | kamen bei | kommen bei | kämen bei | kommen bei |
| ihr | kommt bei | kamt bei | kommet bei | kämet bei | kommt bei |
| sie | kommen bei | kamen bei | kommen bei | kämen bei | kommen bei |
tryb oznajmujący Strona czynna
- Czas teraźniejszy: ich komm(e) bei, du kommst/kömmst bei, er kommt/kömmt bei, wir kommen bei, ihr kommt bei, sie kommen bei
- Präteritum: ich kam bei, du kamst bei, er kam bei, wir kamen bei, ihr kamt bei, sie kamen bei
- Czas przeszły dokonany: ich bin beigekommen, du bist beigekommen, er ist beigekommen, wir sind beigekommen, ihr seid beigekommen, sie sind beigekommen
- Zaprzeszły: ich war beigekommen, du warst beigekommen, er war beigekommen, wir waren beigekommen, ihr wart beigekommen, sie waren beigekommen
- Czas przyszły I: ich werde beikommen, du wirst beikommen, er wird beikommen, wir werden beikommen, ihr werdet beikommen, sie werden beikommen
- czas przyszły dokonany: ich werde beigekommen sein, du wirst beigekommen sein, er wird beigekommen sein, wir werden beigekommen sein, ihr werdet beigekommen sein, sie werden beigekommen sein
Tryb łączący Strona czynna
- Czas teraźniejszy: ich komme bei, du kommest bei, er komme bei, wir kommen bei, ihr kommet bei, sie kommen bei
- Präteritum: ich käme bei, du kämest bei, er käme bei, wir kämen bei, ihr kämet bei, sie kämen bei
- Czas przeszły dokonany: ich sei beigekommen, du seiest beigekommen, er sei beigekommen, wir seien beigekommen, ihr seiet beigekommen, sie seien beigekommen
- Zaprzeszły: ich wäre beigekommen, du wärest beigekommen, er wäre beigekommen, wir wären beigekommen, ihr wäret beigekommen, sie wären beigekommen
- Czas przyszły I: ich werde beikommen, du werdest beikommen, er werde beikommen, wir werden beikommen, ihr werdet beikommen, sie werden beikommen
- czas przyszły dokonany: ich werde beigekommen sein, du werdest beigekommen sein, er werde beigekommen sein, wir werden beigekommen sein, ihr werdet beigekommen sein, sie werden beigekommen sein
Tryb warunkowy II (würde) Strona czynna
- Präteritum: ich würde beikommen, du würdest beikommen, er würde beikommen, wir würden beikommen, ihr würdet beikommen, sie würden beikommen
- Zaprzeszły: ich würde beigekommen sein, du würdest beigekommen sein, er würde beigekommen sein, wir würden beigekommen sein, ihr würdet beigekommen sein, sie würden beigekommen sein
Tryb rozkazujący Strona czynna
- Czas teraźniejszy: komm(e) (du) bei, kommen wir bei, kommt (ihr) bei, kommen Sie bei
Bezokolicznik/Imiesłów Strona czynna
- Bezokolicznik I: beikommen, beizukommen
- Bezokolicznik II: beigekommen sein, beigekommen zu sein
- Imiesłów czynny: beikommend
- Imiesłów II: beigekommen