Odmiana niemieckiego czasownika beikommen ⟨strona bierna statyczna⟩

Koniugacja czasownika beikommen (dotknąć, opanować) jest nieregularna. Podstawowe formy to ist beigekommen, war beigekommen i ist beigekommen gewesen. Ablaut odbywa się za pomocą samogłosek rdzeniowych o - a - o. Jako czasownik posiłkowy dla beikommen używa się "sein". Pierwsza sylaba bei- z beikommen jest rozdzielna. Odmiana odbywa się w strona bierna statyczna i występuje jako Zdanie główne. Dla lepszego zrozumienia dostępnych jest niezliczona ilość przykładów czasownika beikommen. Do ćwiczeń i utrwalania dostępne są także darmowe karty pracy dla beikommen. Możesz nie tylko odmieniać beikommen, ale także wszystkie niemieckie czasowniki. Komentarze

nieregularny · sein · rozdzielny

bei·gekommen sein

ist beigekommen · war beigekommen · ist beigekommen gewesen

 Zmiana samogłoski rdzenia  o - a - o   Umlauty w czasie teraźniejszym   Pominięcie podwajania spółgłosek  mm - m - mm 

Angielski approach, reach, accountability, attain, be up (to), come, come to grips (with), come to mind, cope (with), find, get (at), get better, improve, master, negotiate with, occur, occur (to), overcome, prove, recover, solution

/ˈbaɪkɔmən/ · /ˈkɔmt baɪ/ · /kbaɪ/ · /ˈkɛmə baɪ/ · /ˈbaɪkɔmən/

[…, Personen] jemandem etwas nachweisen können, jemanden zur Verantwortung ziehen; zum Besseren verändern; herbeikommen, fertig werden mit, (jemanden) belangen

(cel.)

» Dem Problem kann man mit Logik beikommen . Angielski The problem can be solved with logic.

Proste formy czasownika w czasie teraźniejszym, przeszłym, trybie rozkazującym i przypuszczającym dla beikommen

Czas teraźniejszy

ich bin beigekommen
du bist beigekommen
er ist beigekommen
wir sind beigekommen
ihr seid beigekommen
sie sind beigekommen

Präteritum

ich war beigekommen
du warst beigekommen
er war beigekommen
wir waren beigekommen
ihr wart beigekommen
sie waren beigekommen

Tryb rozkazujący

-
sei (du) beigekommen
-
seien wir beigekommen
seid (ihr) beigekommen
seien Sie beigekommen

Tryb przyp. I

ich sei beigekommen
du seiest beigekommen
er sei beigekommen
wir seien beigekommen
ihr seiet beigekommen
sie seien beigekommen

Tryb przypuszcz.

ich wäre beigekommen
du wärest beigekommen
er wäre beigekommen
wir wären beigekommen
ihr wäret beigekommen
sie wären beigekommen

Bezokolicznik

beigekommen sein
beigekommen zu sein

Imiesłów

beigekommen seiend
beigekommen gewesen

tryb oznajmujący

Czasownik beikommen odmieniany w trybie oznajmującym strona bierna statyczna w czasie teraźniejszym, przeszłym i przyszłym


Czas teraźniejszy

ich bin beigekommen
du bist beigekommen
er ist beigekommen
wir sind beigekommen
ihr seid beigekommen
sie sind beigekommen

Präteritum

ich war beigekommen
du warst beigekommen
er war beigekommen
wir waren beigekommen
ihr wart beigekommen
sie waren beigekommen

Czas przeszły dokonany

ich bin beigekommen gewesen
du bist beigekommen gewesen
er ist beigekommen gewesen
wir sind beigekommen gewesen
ihr seid beigekommen gewesen
sie sind beigekommen gewesen

Nadrzędny przeszły

ich war beigekommen gewesen
du warst beigekommen gewesen
er war beigekommen gewesen
wir waren beigekommen gewesen
ihr wart beigekommen gewesen
sie waren beigekommen gewesen

Czas przyszły I

ich werde beigekommen sein
du wirst beigekommen sein
er wird beigekommen sein
wir werden beigekommen sein
ihr werdet beigekommen sein
sie werden beigekommen sein

czas przyszły dokonany

ich werde beigekommen gewesen sein
du wirst beigekommen gewesen sein
er wird beigekommen gewesen sein
wir werden beigekommen gewesen sein
ihr werdet beigekommen gewesen sein
sie werden beigekommen gewesen sein

Tryb łączący

Odmiana czasownika beikommen w trybie przypuszczającym I i II oraz w czasach teraźniejszym, przeszłym, perfekt, plusquamperfekt i przyszłym.


Tryb przyp. I

ich sei beigekommen
du seiest beigekommen
er sei beigekommen
wir seien beigekommen
ihr seiet beigekommen
sie seien beigekommen

Tryb przypuszcz.

ich wäre beigekommen
du wärest beigekommen
er wäre beigekommen
wir wären beigekommen
ihr wäret beigekommen
sie wären beigekommen

Tryb przyp. Perf.

ich sei beigekommen gewesen
du seiest beigekommen gewesen
er sei beigekommen gewesen
wir seien beigekommen gewesen
ihr seiet beigekommen gewesen
sie seien beigekommen gewesen

Konj. zaprzeszły

ich wäre beigekommen gewesen
du wärest beigekommen gewesen
er wäre beigekommen gewesen
wir wären beigekommen gewesen
ihr wäret beigekommen gewesen
sie wären beigekommen gewesen

Tryb przypuszczający przyszły I

ich werde beigekommen sein
du werdest beigekommen sein
er werde beigekommen sein
wir werden beigekommen sein
ihr werdet beigekommen sein
sie werden beigekommen sein

Tryb przysz. dok.

ich werde beigekommen gewesen sein
du werdest beigekommen gewesen sein
er werde beigekommen gewesen sein
wir werden beigekommen gewesen sein
ihr werdet beigekommen gewesen sein
sie werden beigekommen gewesen sein

Tryb warunkowy II (würde)

Formy zastępcze trybu przypuszczającego II są koniugowane z czasownikiem "würde" jako czasownikiem osobowym.


Tryb przypuszczający II

ich würde beigekommen sein
du würdest beigekommen sein
er würde beigekommen sein
wir würden beigekommen sein
ihr würdet beigekommen sein
sie würden beigekommen sein

Tryb przyp. zaprzeszły

ich würde beigekommen gewesen sein
du würdest beigekommen gewesen sein
er würde beigekommen gewesen sein
wir würden beigekommen gewesen sein
ihr würdet beigekommen gewesen sein
sie würden beigekommen gewesen sein

Tryb rozkazujący

Formy koniugacji w trybie rozkazującym strona bierna statyczna czasu teraźniejszego dla czasownika beikommen


Czas teraźniejszy

sei (du) beigekommen
seien wir beigekommen
seid (ihr) beigekommen
seien Sie beigekommen

Bezokolicznik/Imiesłów

Formy nieosobowe: imiesłów i bezokolicznik (z „zu”) w strona bierna statyczna dla beikommen


Bezokolicznik I


beigekommen sein
beigekommen zu sein

Bezokolicznik II


beigekommen gewesen sein
beigekommen gewesen zu sein

Imiesłów czynny


beigekommen seiend

Imiesłów II


beigekommen gewesen

  • Dem Problem kann man mit Logik beikommen . 
  • Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen . 
  • Sorge dafür, dass den Beschwerden so bald als möglich beigekommen wird. 

Przykłady

Przykładowe zdania dla beikommen


  • Dem Problem kann man mit Logik beikommen . 
    Angielski The problem can be solved with logic.
  • Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen . 
    Angielski This windy businessman is hardly manageable with legal means.
  • Sorge dafür, dass den Beschwerden so bald als möglich beigekommen wird. 
    Angielski Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
  • Aber immer war die Tür fest verschlossen, und er konnte daher den Schätzen nie beikommen . 
    Angielski But the door was always firmly locked, and he could therefore never access the treasures.

Przykłady 

Tłumaczenia

Tłumaczenia niemieckiego beikommen


Niemiecki beikommen
Angielski approach, reach, accountability, attain, be up (to), come, come to grips (with), come to mind
Rosyjski преодолевать, справляться, вспомнить, доказать, достигать, изменять к лучшему, найти решение, одолеть
Hiszpański alcanzar, aproximar, cambiar, demostrar, encontrar solución, enfrentar, hacer frente, llegar a
Francuski améliorer, atteindre, avoir l'idée, dominer, démontrer, maîtriser, parvenir, responsabiliser
Turecki akla gelmek, erişmek, fikir edinmek, hesap sormak, iyileştirmek, kanıtlamak, ulaşmak, çözüm bulmak
Portugalski lidar com, alcançar, encontrar, enfrentar, ideia, melhorar, pensamento, provar
Włoski affrontare, dimostrare, domare, einfallen, far fronte, in den Sinn kommen, migliorare, raggiungere
Rumuński a-i veni ideea, a-i veni în minte, ajunge, atinge, demonstra, face față, găsi o soluție, trasa la răspundere
Węgierski elérni, eszembe jut, felelősségre vonás, javítani, megbirkózik, megközelíteni, megoldást találni
Polski dotknąć, opanować, osiągnąć, pociągnąć do odpowiedzialności, poprawić, przyjść na myśl, radzić sobie z, udowodnić
Grecki αντιμετωπίζω, έρχομαι στο μυαλό, αποδεικνύω, βελτιώνω, καταφέρνω, λογοδοτώ, λύση, προσεγγίζω
Holenderski bereiken, aankomen, aantonen, beheersen, inhalen, op kunnen tegen, opkomen, oplossing vinden
Czeski dokázat, dosáhnout, najít řešení, napadnout, ovládnout, přiblížit se, přijít na mysl, přivést k odpovědnosti
Szwedzki bemästra, bevisa, förbättra, hantera, komma på, komma åt, lösa, nå
Duński ansvarliggøre, finde løsning, forbedre, hamle op med, håndtere, komme i tanke, nå, opnå
Japoński 到達する, 取り組む, 対処する, 思いつく, 改善する, 考えつく, 良くする, 解決する
Kataloński aconseguir, arribar, demostrar, enfrontar-se, fer front, millorar, ocórrer, responsabilitzar
Fiński ajatella, hallita, löytää ratkaisu, parantaa, päästä käsiksi, ratkaista, saavuttaa, todistaa
Norweski bevise, finne løsning, forbedre, få idé, holde ansvarlig, komme på, mestring, nå
Baskijski aldatu, burura etorri, erantzukizun, frogatu, gain, hobetzea, iritsi, irtenbide bat aurkitu
Serbski dostići, doći na ideju, odgovornost, pasti na pamet, poboljšati, približiti se, prikazati, priključiti se
Macedoński доказува, досетување, достапност, достигнување, идеи, наоѓање решение, обвинува, поправи
Słoweński dokazati, doseči, obvladati, pripisati odgovornost, priti do, priti do ideje, priti na misel, rešitev najti
Słowacki dokázať, dosiahnuť, napadnúť, nájsť riešenie, prijať, pristúpiť, prísť na myšlienku, zlepšiť
Bośniacki dostići, doći na pamet, odgovornost, pasti na pamet, poboljšati, približiti se, prikazati, prikloniti se
Chorwacki pristupiti, dostići, doći na pamet, odgovornost, pasti na pamet, približiti se, prikazati, priključiti se
Ukraiński впоратися, довести, достигати, досягати, з'явитися в думках, знайти рішення, опанувати, покращити
Bułgarski доказвам, достигам, идвам наум, овладяване, отговарям, подобрявам, помагам, приближавам
Białoruski даказаць, дасцягаць, дасягнуць, з'явіцца ў галаве, змяніць на лепшае, знайсці рашэнне, прыйсці на думку, прыцягнуць да адказнасці
Indonezyjski membuktikan kesalahan, memecahkan, meminta pertanggungjawaban, menguasai, meningkatkan, menjangkau, menyelesaikan, meraih
Wietnamski chạm tới, cải thiện, giải quyết, làm chủ, nảy ra trong đầu, truy cứu trách nhiệm, truy tố, tìm giải pháp
Uzbecki aybini isbotlamoq, fikr paydo bo'lmoq, hal etmoq, javobgarlikka tortmoq, nazoratga olish, tegmoq, yaxshilash, yechmoq
Hindi काबू पाना, खयाल आना, छूना, जवाबदेह ठहराना, दोष सिद्ध करना, पहुँचना, समाधान निकालना, सुधारना
Chiński 处理, 够到, 够得着, 想到, 掌握, 改善, 绳之以法, 解决
Tajski ควบคุม, นึกขึ้นมา, ปรับปรุง, พิสูจน์ความผิด, เอาผิด, เอื้อมถึง, แก้ปัญหา, แก้ไข
Koreański 개선하다, 닿다, 떠오르다, 입증하다, 장악하다, 책임을 묻다, 처리하다, 해결하다
Azerbejdżański ağılıma gəlmək, günahını sübut etmək, həll etmək, məsuliyyətə cəlb etmək, nəzarət altına almaq, toxunmaq, təkmilləşdirmək, çatmaq
Gruziński ბრალის დამტკიცება, გამოსავალი მოძებნა, გონებაში მომივიდა, მართვა, მოაგვარება, პასუხისგებაში მიცემა, შეხება, წვდომა
Bengalski উন্নতি করা, খেয়াল আসা, ছোঁয়া, দায়ী করা, দোষ প্রমাণ করা, নিয়ন্ত্রণ নেওয়া, পৌঁছানো, সমাধান করা
Albański arrij, gjetja e zgjidhjes, marr kontrollin, mbaj përgjegjës, më erdhi në mendje, prek, provoj fajin, përmirësuar
Marathi उकलणे, उपाय शोधणे, काबू मिळवणे, जबाबदार धरणे, दोष सिद्ध करणे, पोहोचणे, मनात येणे, सुधारणे
Nepalski छुनु, जवाफदेहीमा तान्नु, दोष प्रमाणित गर्नु, पुग्नु, प्रभुत्व पाउनु, मनमा पर्नु, समाधान खोज्नु, समाधान निकाल्नु
Telugu అందడం, ఆలోచన వచ్చింది, తాకడం, నియంత్రణ పొందడం, నేరం నిరూపించడం, పరిష్కరించు, పరిష్కారం కనుక్కోవు, బాధ్యత వహింపజేయడం
Łotewski aizsniegt, atrisināt, ienākt prātā, izšķirt, kontrolēt, pierādīt vainu, sasniegt, saukt pie atbildības
Tamilski எட்டுதல், கட்டுப்பாடு பெறுதல், கணக்கு கேட்க, குற்றம் நிரூபிக்க, தீர்வு காண்பது, தொடுதல், பிரச்சினை தீர்க்க, மேம்படுத்துவது
Estoński hakkama saama, küündima, lahendada, lahendust leida, meelde tulema, parandama, süü tõendama, ulatuma
Ormiański բարելավել, դիպչել, լուծել, խնդիրը լուծել, հասնել, մեղքը ապացուցել, մտք գալ, մտքով անցնել
Kurdyjski baştirin kirin, berpirsiyar kirin, bîr tê, gihîştin, hatin li bîr, hesab xwestin, kontrol kirin, çare derxistin
Hebrajskiלדרוש، להגיע، להוכיח، להעלות על הדעת، להשיג، להשתפר، להתמודד، למצוא פתרון
Arabskiإثبات، التعامل مع، التغلب على، الوصول، تحسين، حل، مساءلة، يخطر على بال
Perskiدست یافتن، به ذهن آمدن، بهبود دادن، راه حل پیدا کردن، رسیدن، فکر کردن، مسئولیت گرفتن
Urduحاصل کرنا، بہتر کرنا، ثابت کرنا، حل تلاش کرنا، خیال آنا، ذمہ دار ٹھہرانا، قابو پانا، پہنچنا

beikommen in dict.cc


Tłumaczenia 

Dołącz


Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.



Zaloguj się

Wszyscy bohaterowie 

Znaczenia

Znaczenia i synonimy słowa beikommen

  • [Personen] jemandem etwas nachweisen können, jemanden zur Verantwortung ziehen
  • zum Besseren verändern, eine Lösung finden
  • in den Sinn kommen, auf die Idee kommen
  • mit seinen Möglichkeiten erreichen, hinfassen können
  • herbeikommen
  • ...

beikommen in openthesaurus.de

Znaczenia  Synonimy 

Zasady odmiany

Szczegółowe zasady koniugacji

Słowniki

Wszystkie słowniki tłumaczeń

Odmieniać niemiecki czasownik beikommen

Podsumowanie wszystkich czasów czasownika beikommen


Konjugacja czasownika bei·gekommen sein online jako tabela z wszystkimi formami czasownika w liczbie pojedynczej i mnogiej oraz we wszystkich osobach (1., 2., 3. osoba) przedstawiona w przejrzysty sposób. Odmiana czasownika bei·gekommen sein jest pomocna przy odrabianiu prac domowych, testach, egzaminach, lekcjach niemieckiego w szkole, nauce niemieckiego, podczas studiów i edukacji dorosłych. Szczególnie dla uczących się niemieckiego poprawna koniugacja czasownika i poprawnie odmienione formy (ist beigekommen - war beigekommen - ist beigekommen gewesen) są kluczowe. Więcej informacji znajdziesz na Wiktionary beikommen oraz na beikommen w Duden.

Odmiana beikommen

Czas teraźniejszy Präteritum Tryb łączący I Tryb łączący II Tryb rozkazujący
ich bin beigekommenwar beigekommensei beigekommenwäre beigekommen-
du bist beigekommenwarst beigekommenseiest beigekommenwärest beigekommensei beigekommen
er ist beigekommenwar beigekommensei beigekommenwäre beigekommen-
wir sind beigekommenwaren beigekommenseien beigekommenwären beigekommenseien beigekommen
ihr seid beigekommenwart beigekommenseiet beigekommenwäret beigekommenseid beigekommen
sie sind beigekommenwaren beigekommenseien beigekommenwären beigekommenseien beigekommen

tryb oznajmujący strona bierna statyczna

  • Czas teraźniejszy: ich bin beigekommen, du bist beigekommen, er ist beigekommen, wir sind beigekommen, ihr seid beigekommen, sie sind beigekommen
  • Präteritum: ich war beigekommen, du warst beigekommen, er war beigekommen, wir waren beigekommen, ihr wart beigekommen, sie waren beigekommen
  • Czas przeszły dokonany: ich bin beigekommen gewesen, du bist beigekommen gewesen, er ist beigekommen gewesen, wir sind beigekommen gewesen, ihr seid beigekommen gewesen, sie sind beigekommen gewesen
  • Zaprzeszły: ich war beigekommen gewesen, du warst beigekommen gewesen, er war beigekommen gewesen, wir waren beigekommen gewesen, ihr wart beigekommen gewesen, sie waren beigekommen gewesen
  • Czas przyszły I: ich werde beigekommen sein, du wirst beigekommen sein, er wird beigekommen sein, wir werden beigekommen sein, ihr werdet beigekommen sein, sie werden beigekommen sein
  • czas przyszły dokonany: ich werde beigekommen gewesen sein, du wirst beigekommen gewesen sein, er wird beigekommen gewesen sein, wir werden beigekommen gewesen sein, ihr werdet beigekommen gewesen sein, sie werden beigekommen gewesen sein

Tryb łączący strona bierna statyczna

  • Czas teraźniejszy: ich sei beigekommen, du seiest beigekommen, er sei beigekommen, wir seien beigekommen, ihr seiet beigekommen, sie seien beigekommen
  • Präteritum: ich wäre beigekommen, du wärest beigekommen, er wäre beigekommen, wir wären beigekommen, ihr wäret beigekommen, sie wären beigekommen
  • Czas przeszły dokonany: ich sei beigekommen gewesen, du seiest beigekommen gewesen, er sei beigekommen gewesen, wir seien beigekommen gewesen, ihr seiet beigekommen gewesen, sie seien beigekommen gewesen
  • Zaprzeszły: ich wäre beigekommen gewesen, du wärest beigekommen gewesen, er wäre beigekommen gewesen, wir wären beigekommen gewesen, ihr wäret beigekommen gewesen, sie wären beigekommen gewesen
  • Czas przyszły I: ich werde beigekommen sein, du werdest beigekommen sein, er werde beigekommen sein, wir werden beigekommen sein, ihr werdet beigekommen sein, sie werden beigekommen sein
  • czas przyszły dokonany: ich werde beigekommen gewesen sein, du werdest beigekommen gewesen sein, er werde beigekommen gewesen sein, wir werden beigekommen gewesen sein, ihr werdet beigekommen gewesen sein, sie werden beigekommen gewesen sein

Tryb warunkowy II (würde) strona bierna statyczna

  • Präteritum: ich würde beigekommen sein, du würdest beigekommen sein, er würde beigekommen sein, wir würden beigekommen sein, ihr würdet beigekommen sein, sie würden beigekommen sein
  • Zaprzeszły: ich würde beigekommen gewesen sein, du würdest beigekommen gewesen sein, er würde beigekommen gewesen sein, wir würden beigekommen gewesen sein, ihr würdet beigekommen gewesen sein, sie würden beigekommen gewesen sein

Tryb rozkazujący strona bierna statyczna

  • Czas teraźniejszy: sei (du) beigekommen, seien wir beigekommen, seid (ihr) beigekommen, seien Sie beigekommen

Bezokolicznik/Imiesłów strona bierna statyczna

  • Bezokolicznik I: beigekommen sein, beigekommen zu sein
  • Bezokolicznik II: beigekommen gewesen sein, beigekommen gewesen zu sein
  • Imiesłów czynny: beigekommen seiend
  • Imiesłów II: beigekommen gewesen

Komentarze



Zaloguj się

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beikommen

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1041071, 1041071, 1041071, 1041071, 1041071

* Zdania z Tatoeba (tatoeba.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 7411717, 1694799

* Zdania z Wiktionary (de.wiktionary.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 1041071, 1041071