Odmiana niemieckiego czasownika beikommen ⟨Zdanie podrzędne⟩

Koniugacja czasownika beikommen (dotknąć, opanować) jest nieregularna. Podstawowe formy to ... beikommt/kömmt, ... beikam i ... beigekommen ist. Ablaut odbywa się za pomocą samogłosek rdzeniowych o - a - o. Jako czasownik posiłkowy dla beikommen używa się "sein". Pierwsza sylaba bei- z beikommen jest rozdzielna. Odmiana odbywa się w Strona czynna i występuje jako Zdanie podrzędne. Dla lepszego zrozumienia dostępnych jest niezliczona ilość przykładów czasownika beikommen. Do ćwiczeń i utrwalania dostępne są także darmowe karty pracy dla beikommen. Możesz nie tylko odmieniać beikommen, ale także wszystkie niemieckie czasowniki. Komentarze

nieregularny · sein · rozdzielny

bei·kommen

... beikommt/kömmt⁷ · ... beikam · ... beigekommen ist

 Zmiana samogłoski rdzenia  o - a - o   Umlauty w czasie teraźniejszym   Pominięcie podwajania spółgłosek  mm - m - mm 

⁷ Przestarzałe użycie

Angielski approach, reach, accountability, attain, be up (to), come, come to grips (with), come to mind, cope (with), find, get (at), get better, improve, master, negotiate with, occur, occur (to), overcome, prove, recover, solution

/ˈbaɪkɔmən/ · /ˈkɔmt baɪ/ · /kbaɪ/ · /ˈkɛmə baɪ/ · /ˈbaɪkɔmən/

[…, Personen] jemandem etwas nachweisen können, jemanden zur Verantwortung ziehen; zum Besseren verändern; herbeikommen, fertig werden mit, (jemanden) belangen

(cel.)

» Dem Problem kann man mit Logik beikommen . Angielski The problem can be solved with logic.

Proste formy czasownika w czasie teraźniejszym, przeszłym, trybie rozkazującym i przypuszczającym dla beikommen

Czas teraźniejszy

... ich beikomm(e)⁵
... du beikommst/kömmst
... er beikommt/kömmt
... wir beikommen
... ihr beikommt
... sie beikommen

Präteritum

... ich beikam
... du beikamst
... er beikam
... wir beikamen
... ihr beikamt
... sie beikamen

Tryb rozkazujący

-
komm(e)⁵ (du) bei
-
kommen wir bei
kommt (ihr) bei
kommen Sie bei

Tryb przyp. I

... ich beikomme
... du beikommest
... er beikomme
... wir beikommen
... ihr beikommet
... sie beikommen

Tryb przypuszcz.

... ich beikäme
... du beikämest
... er beikäme
... wir beikämen
... ihr beikämet
... sie beikämen

Bezokolicznik

beikommen
beizukommen

Imiesłów

beikommend
beigekommen

⁵ Tylko w użyciu potocznym⁷ Przestarzałe użycie


tryb oznajmujący

Czasownik beikommen odmieniany w trybie oznajmującym Strona czynna w czasie teraźniejszym, przeszłym i przyszłym


Czas teraźniejszy

... ich beikomm(e)⁵
... du beikommst/kömmst
... er beikommt/kömmt
... wir beikommen
... ihr beikommt
... sie beikommen

Präteritum

... ich beikam
... du beikamst
... er beikam
... wir beikamen
... ihr beikamt
... sie beikamen

Czas przeszły dokonany

... ich beigekommen bin
... du beigekommen bist
... er beigekommen ist
... wir beigekommen sind
... ihr beigekommen seid
... sie beigekommen sind

Nadrzędny przeszły

... ich beigekommen war
... du beigekommen warst
... er beigekommen war
... wir beigekommen waren
... ihr beigekommen wart
... sie beigekommen waren

Czas przyszły I

... ich beikommen werde
... du beikommen wirst
... er beikommen wird
... wir beikommen werden
... ihr beikommen werdet
... sie beikommen werden

czas przyszły dokonany

... ich beigekommen sein werde
... du beigekommen sein wirst
... er beigekommen sein wird
... wir beigekommen sein werden
... ihr beigekommen sein werdet
... sie beigekommen sein werden

⁵ Tylko w użyciu potocznym⁷ Przestarzałe użycie

Tryb łączący

Odmiana czasownika beikommen w trybie przypuszczającym I i II oraz w czasach teraźniejszym, przeszłym, perfekt, plusquamperfekt i przyszłym.


Tryb przyp. I

... ich beikomme
... du beikommest
... er beikomme
... wir beikommen
... ihr beikommet
... sie beikommen

Tryb przypuszcz.

... ich beikäme
... du beikämest
... er beikäme
... wir beikämen
... ihr beikämet
... sie beikämen

Tryb przyp. Perf.

... ich beigekommen sei
... du beigekommen seiest
... er beigekommen sei
... wir beigekommen seien
... ihr beigekommen seiet
... sie beigekommen seien

Konj. zaprzeszły

... ich beigekommen wäre
... du beigekommen wärest
... er beigekommen wäre
... wir beigekommen wären
... ihr beigekommen wäret
... sie beigekommen wären

Tryb przypuszczający przyszły I

... ich beikommen werde
... du beikommen werdest
... er beikommen werde
... wir beikommen werden
... ihr beikommen werdet
... sie beikommen werden

Tryb przysz. dok.

... ich beigekommen sein werde
... du beigekommen sein werdest
... er beigekommen sein werde
... wir beigekommen sein werden
... ihr beigekommen sein werdet
... sie beigekommen sein werden

Tryb warunkowy II (würde)

Formy zastępcze trybu przypuszczającego II są koniugowane z czasownikiem "würde" jako czasownikiem osobowym.


Tryb przypuszczający II

... ich beikommen würde
... du beikommen würdest
... er beikommen würde
... wir beikommen würden
... ihr beikommen würdet
... sie beikommen würden

Tryb przyp. zaprzeszły

... ich beigekommen sein würde
... du beigekommen sein würdest
... er beigekommen sein würde
... wir beigekommen sein würden
... ihr beigekommen sein würdet
... sie beigekommen sein würden

Tryb rozkazujący

Formy koniugacji w trybie rozkazującym Strona czynna czasu teraźniejszego dla czasownika beikommen


Czas teraźniejszy

komm(e)⁵ (du) bei
kommen wir bei
kommt (ihr) bei
kommen Sie bei

⁵ Tylko w użyciu potocznym

Bezokolicznik/Imiesłów

Formy nieosobowe: imiesłów i bezokolicznik (z „zu”) w Strona czynna dla beikommen


Bezokolicznik I


beikommen
beizukommen

Bezokolicznik II


beigekommen sein
beigekommen zu sein

Imiesłów czynny


beikommend

Imiesłów II


beigekommen

  • Dem Problem kann man mit Logik beikommen . 
  • Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen . 
  • Sorge dafür, dass den Beschwerden so bald als möglich beigekommen wird. 

Przykłady

Przykładowe zdania dla beikommen


  • Dem Problem kann man mit Logik beikommen . 
    Angielski The problem can be solved with logic.
  • Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen . 
    Angielski This windy businessman is hardly manageable with legal means.
  • Sorge dafür, dass den Beschwerden so bald als möglich beigekommen wird. 
    Angielski Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
  • Aber immer war die Tür fest verschlossen, und er konnte daher den Schätzen nie beikommen . 
    Angielski But the door was always firmly locked, and he could therefore never access the treasures.

Przykłady 

Tłumaczenia

Tłumaczenia niemieckiego beikommen


Niemiecki beikommen
Angielski approach, reach, accountability, attain, be up (to), come, come to grips (with), come to mind
Rosyjski преодолевать, справляться, вспомнить, доказать, достигать, изменять к лучшему, найти решение, одолеть
Hiszpański alcanzar, aproximar, cambiar, demostrar, encontrar solución, enfrentar, hacer frente, llegar a
Francuski améliorer, atteindre, avoir l'idée, dominer, démontrer, maîtriser, parvenir, responsabiliser
Turecki akla gelmek, erişmek, fikir edinmek, hesap sormak, iyileştirmek, kanıtlamak, ulaşmak, çözüm bulmak
Portugalski lidar com, alcançar, encontrar, enfrentar, ideia, melhorar, pensamento, provar
Włoski affrontare, dimostrare, domare, einfallen, far fronte, in den Sinn kommen, migliorare, raggiungere
Rumuński a-i veni ideea, a-i veni în minte, ajunge, atinge, demonstra, face față, găsi o soluție, trasa la răspundere
Węgierski elérni, eszembe jut, felelősségre vonás, javítani, megbirkózik, megközelíteni, megoldást találni
Polski dotknąć, opanować, osiągnąć, pociągnąć do odpowiedzialności, poprawić, przyjść na myśl, radzić sobie z, udowodnić
Grecki αντιμετωπίζω, έρχομαι στο μυαλό, αποδεικνύω, βελτιώνω, καταφέρνω, λογοδοτώ, λύση, προσεγγίζω
Holenderski bereiken, aankomen, aantonen, beheersen, inhalen, op kunnen tegen, opkomen, oplossing vinden
Czeski dokázat, dosáhnout, najít řešení, napadnout, ovládnout, přiblížit se, přijít na mysl, přivést k odpovědnosti
Szwedzki bemästra, bevisa, förbättra, hantera, komma på, komma åt, lösa, nå
Duński ansvarliggøre, finde løsning, forbedre, hamle op med, håndtere, komme i tanke, nå, opnå
Japoński 到達する, 取り組む, 対処する, 思いつく, 改善する, 考えつく, 良くする, 解決する
Kataloński aconseguir, arribar, demostrar, enfrontar-se, fer front, millorar, ocórrer, responsabilitzar
Fiński ajatella, hallita, löytää ratkaisu, parantaa, päästä käsiksi, ratkaista, saavuttaa, todistaa
Norweski bevise, finne løsning, forbedre, få idé, holde ansvarlig, komme på, mestring, nå
Baskijski aldatu, burura etorri, erantzukizun, frogatu, gain, hobetzea, iritsi, irtenbide bat aurkitu
Serbski dostići, doći na ideju, odgovornost, pasti na pamet, poboljšati, približiti se, prikazati, priključiti se
Macedoński доказува, досетување, достапност, достигнување, идеи, наоѓање решение, обвинува, поправи
Słoweński dokazati, doseči, obvladati, pripisati odgovornost, priti do, priti do ideje, priti na misel, rešitev najti
Słowacki dokázať, dosiahnuť, napadnúť, nájsť riešenie, prijať, pristúpiť, prísť na myšlienku, zlepšiť
Bośniacki dostići, doći na pamet, odgovornost, pasti na pamet, poboljšati, približiti se, prikazati, prikloniti se
Chorwacki pristupiti, dostići, doći na pamet, odgovornost, pasti na pamet, približiti se, prikazati, priključiti se
Ukraiński впоратися, довести, достигати, досягати, з'явитися в думках, знайти рішення, опанувати, покращити
Bułgarski доказвам, достигам, идвам наум, овладяване, отговарям, подобрявам, помагам, приближавам
Białoruski даказаць, дасцягаць, дасягнуць, з'явіцца ў галаве, змяніць на лепшае, знайсці рашэнне, прыйсці на думку, прыцягнуць да адказнасці
Indonezyjski membuktikan kesalahan, memecahkan, meminta pertanggungjawaban, menguasai, meningkatkan, menjangkau, menyelesaikan, meraih
Wietnamski chạm tới, cải thiện, giải quyết, làm chủ, nảy ra trong đầu, truy cứu trách nhiệm, truy tố, tìm giải pháp
Uzbecki aybini isbotlamoq, fikr paydo bo'lmoq, hal etmoq, javobgarlikka tortmoq, nazoratga olish, tegmoq, yaxshilash, yechmoq
Hindi काबू पाना, खयाल आना, छूना, जवाबदेह ठहराना, दोष सिद्ध करना, पहुँचना, समाधान निकालना, सुधारना
Chiński 处理, 够到, 够得着, 想到, 掌握, 改善, 绳之以法, 解决
Tajski ควบคุม, นึกขึ้นมา, ปรับปรุง, พิสูจน์ความผิด, เอาผิด, เอื้อมถึง, แก้ปัญหา, แก้ไข
Koreański 개선하다, 닿다, 떠오르다, 입증하다, 장악하다, 책임을 묻다, 처리하다, 해결하다
Azerbejdżański ağılıma gəlmək, günahını sübut etmək, həll etmək, məsuliyyətə cəlb etmək, nəzarət altına almaq, toxunmaq, təkmilləşdirmək, çatmaq
Gruziński ბრალის დამტკიცება, გამოსავალი მოძებნა, გონებაში მომივიდა, მართვა, მოაგვარება, პასუხისგებაში მიცემა, შეხება, წვდომა
Bengalski উন্নতি করা, খেয়াল আসা, ছোঁয়া, দায়ী করা, দোষ প্রমাণ করা, নিয়ন্ত্রণ নেওয়া, পৌঁছানো, সমাধান করা
Albański arrij, gjetja e zgjidhjes, marr kontrollin, mbaj përgjegjës, më erdhi në mendje, prek, provoj fajin, përmirësuar
Marathi उकलणे, उपाय शोधणे, काबू मिळवणे, जबाबदार धरणे, दोष सिद्ध करणे, पोहोचणे, मनात येणे, सुधारणे
Nepalski छुनु, जवाफदेहीमा तान्नु, दोष प्रमाणित गर्नु, पुग्नु, प्रभुत्व पाउनु, मनमा पर्नु, समाधान खोज्नु, समाधान निकाल्नु
Telugu అందడం, ఆలోచన వచ్చింది, తాకడం, నియంత్రణ పొందడం, నేరం నిరూపించడం, పరిష్కరించు, పరిష్కారం కనుక్కోవు, బాధ్యత వహింపజేయడం
Łotewski aizsniegt, atrisināt, ienākt prātā, izšķirt, kontrolēt, pierādīt vainu, sasniegt, saukt pie atbildības
Tamilski எட்டுதல், கட்டுப்பாடு பெறுதல், கணக்கு கேட்க, குற்றம் நிரூபிக்க, தீர்வு காண்பது, தொடுதல், பிரச்சினை தீர்க்க, மேம்படுத்துவது
Estoński hakkama saama, küündima, lahendada, lahendust leida, meelde tulema, parandama, süü tõendama, ulatuma
Ormiański բարելավել, դիպչել, լուծել, խնդիրը լուծել, հասնել, մեղքը ապացուցել, մտք գալ, մտքով անցնել
Kurdyjski baştirin kirin, berpirsiyar kirin, bîr tê, gihîştin, hatin li bîr, hesab xwestin, kontrol kirin, çare derxistin
Hebrajskiלדרוש، להגיע، להוכיח، להעלות על הדעת، להשיג، להשתפר، להתמודד، למצוא פתרון
Arabskiإثبات، التعامل مع، التغلب على، الوصول، تحسين، حل، مساءلة، يخطر على بال
Perskiدست یافتن، به ذهن آمدن، بهبود دادن، راه حل پیدا کردن، رسیدن، فکر کردن، مسئولیت گرفتن
Urduحاصل کرنا، بہتر کرنا، ثابت کرنا، حل تلاش کرنا، خیال آنا، ذمہ دار ٹھہرانا، قابو پانا، پہنچنا

beikommen in dict.cc


Tłumaczenia 

Dołącz


Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.



Zaloguj się

Wszyscy bohaterowie 

Znaczenia

Znaczenia i synonimy słowa beikommen

  • [Personen] jemandem etwas nachweisen können, jemanden zur Verantwortung ziehen
  • zum Besseren verändern, eine Lösung finden
  • in den Sinn kommen, auf die Idee kommen
  • mit seinen Möglichkeiten erreichen, hinfassen können
  • herbeikommen
  • ...

beikommen in openthesaurus.de

Znaczenia  Synonimy 

Zasady odmiany

Szczegółowe zasady koniugacji

Słowniki

Wszystkie słowniki tłumaczeń

Odmieniać niemiecki czasownik beikommen

Podsumowanie wszystkich czasów czasownika beikommen


Konjugacja czasownika bei·kommen online jako tabela z wszystkimi formami czasownika w liczbie pojedynczej i mnogiej oraz we wszystkich osobach (1., 2., 3. osoba) przedstawiona w przejrzysty sposób. Odmiana czasownika bei·kommen jest pomocna przy odrabianiu prac domowych, testach, egzaminach, lekcjach niemieckiego w szkole, nauce niemieckiego, podczas studiów i edukacji dorosłych. Szczególnie dla uczących się niemieckiego poprawna koniugacja czasownika i poprawnie odmienione formy (... beikommt/kömmt - ... beikam - ... beigekommen ist) są kluczowe. Więcej informacji znajdziesz na Wiktionary beikommen oraz na beikommen w Duden.

Odmiana beikommen

Czas teraźniejszy Präteritum Tryb łączący I Tryb łączący II Tryb rozkazujący
ich ... beikomm(e)... beikam... beikomme... beikäme-
du ... beikommst/kömmst... beikamst... beikommest... beikämestkomm(e) bei
er ... beikommt/kömmt... beikam... beikomme... beikäme-
wir ... beikommen... beikamen... beikommen... beikämenkommen bei
ihr ... beikommt... beikamt... beikommet... beikämetkommt bei
sie ... beikommen... beikamen... beikommen... beikämenkommen bei

tryb oznajmujący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: ... ich beikomm(e), ... du beikommst/kömmst, ... er beikommt/kömmt, ... wir beikommen, ... ihr beikommt, ... sie beikommen
  • Präteritum: ... ich beikam, ... du beikamst, ... er beikam, ... wir beikamen, ... ihr beikamt, ... sie beikamen
  • Czas przeszły dokonany: ... ich beigekommen bin, ... du beigekommen bist, ... er beigekommen ist, ... wir beigekommen sind, ... ihr beigekommen seid, ... sie beigekommen sind
  • Zaprzeszły: ... ich beigekommen war, ... du beigekommen warst, ... er beigekommen war, ... wir beigekommen waren, ... ihr beigekommen wart, ... sie beigekommen waren
  • Czas przyszły I: ... ich beikommen werde, ... du beikommen wirst, ... er beikommen wird, ... wir beikommen werden, ... ihr beikommen werdet, ... sie beikommen werden
  • czas przyszły dokonany: ... ich beigekommen sein werde, ... du beigekommen sein wirst, ... er beigekommen sein wird, ... wir beigekommen sein werden, ... ihr beigekommen sein werdet, ... sie beigekommen sein werden

Tryb łączący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: ... ich beikomme, ... du beikommest, ... er beikomme, ... wir beikommen, ... ihr beikommet, ... sie beikommen
  • Präteritum: ... ich beikäme, ... du beikämest, ... er beikäme, ... wir beikämen, ... ihr beikämet, ... sie beikämen
  • Czas przeszły dokonany: ... ich beigekommen sei, ... du beigekommen seiest, ... er beigekommen sei, ... wir beigekommen seien, ... ihr beigekommen seiet, ... sie beigekommen seien
  • Zaprzeszły: ... ich beigekommen wäre, ... du beigekommen wärest, ... er beigekommen wäre, ... wir beigekommen wären, ... ihr beigekommen wäret, ... sie beigekommen wären
  • Czas przyszły I: ... ich beikommen werde, ... du beikommen werdest, ... er beikommen werde, ... wir beikommen werden, ... ihr beikommen werdet, ... sie beikommen werden
  • czas przyszły dokonany: ... ich beigekommen sein werde, ... du beigekommen sein werdest, ... er beigekommen sein werde, ... wir beigekommen sein werden, ... ihr beigekommen sein werdet, ... sie beigekommen sein werden

Tryb warunkowy II (würde) Strona czynna

  • Präteritum: ... ich beikommen würde, ... du beikommen würdest, ... er beikommen würde, ... wir beikommen würden, ... ihr beikommen würdet, ... sie beikommen würden
  • Zaprzeszły: ... ich beigekommen sein würde, ... du beigekommen sein würdest, ... er beigekommen sein würde, ... wir beigekommen sein würden, ... ihr beigekommen sein würdet, ... sie beigekommen sein würden

Tryb rozkazujący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: komm(e) (du) bei, kommen wir bei, kommt (ihr) bei, kommen Sie bei

Bezokolicznik/Imiesłów Strona czynna

  • Bezokolicznik I: beikommen, beizukommen
  • Bezokolicznik II: beigekommen sein, beigekommen zu sein
  • Imiesłów czynny: beikommend
  • Imiesłów II: beigekommen

Komentarze



Zaloguj się

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beikommen

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1041071, 1041071, 1041071, 1041071, 1041071

* Zdania z Tatoeba (tatoeba.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 7411717, 1694799

* Zdania z Wiktionary (de.wiktionary.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 1041071, 1041071