Odmiana niemieckiego czasownika sprießen (unr) (ist)
Koniugacja czasownika sprießen (wschodzić, wyrastać) jest nieregularna. Podstawowe formy to sprießt, spross i ist gesprossen. Ablaut odbywa się za pomocą samogłosek rdzeniowych ie - o - o. Istnieje także regularna koniugacja. Jako czasownik posiłkowy dla sprießen używa się "sein". Jednak istnieją także czasy z czasownikiem posiłkowym "haben". Odmiana odbywa się w Strona czynna i występuje jako Zdanie główne. Dla lepszego zrozumienia dostępnych jest niezliczona ilość przykładów czasownika sprießen. Do ćwiczeń i utrwalania dostępne są także darmowe karty pracy dla sprießen. Możesz nie tylko odmieniać sprießen, ale także wszystkie niemieckie czasowniki. Czasownik należy do słownictwa Zertifikat Deutsch lub poziomu C2. Komentarze ☆
C2 · nieregularny · sein
sprießt · spross · ist gesprossen 
Złączenie s- i rozszerzenie e- Zmiana samogłoski rdzenia ie - o - o Podwojenie spółgłoski ss - ss - ss
 sprout, mushroom, spring, awaken, begin to grow, brace, buck up, burgeon, emerge, flush, germinate, grow, shoot, strut
/ʃpʁiːsən/ · /ʃpʁiːst/ · /ʃpʁɔs/ · /ˈʃpʁœsə/ · /ɡəˈʃpʁɔsən/
[Pflanzen, …] zu wachsen beginnen, keimen; austreiben; austreiben, aufkeimen, aufwachsen, Triebe bilden
(bier.)
» Durch den Regen sprossen
einige gräuliche Pilze auf dem Baumstamm.  Through the rain, some grayish mushrooms sprouted on the tree trunk.
Proste formy czasownika w czasie teraźniejszym, przeszłym, trybie rozkazującym i przypuszczającym dla sprießen (unr) (ist)
⁵ Tylko w użyciu potocznym
tryb oznajmujący
Czasownik sprießen (unr) (ist) odmieniany w trybie oznajmującym Strona czynna w czasie teraźniejszym, przeszłym i przyszłym
Czas przeszły dokonany
| ich | bin | gesprossen | 
| du | bist | gesprossen | 
| er | ist | gesprossen | 
| wir | sind | gesprossen | 
| ihr | seid | gesprossen | 
| sie | sind | gesprossen | 
Nadrzędny przeszły
| ich | war | gesprossen | 
| du | warst | gesprossen | 
| er | war | gesprossen | 
| wir | waren | gesprossen | 
| ihr | wart | gesprossen | 
| sie | waren | gesprossen | 
Czas przyszły I
| ich | werde | sprießen | 
| du | wirst | sprießen | 
| er | wird | sprießen | 
| wir | werden | sprießen | 
| ihr | werdet | sprießen | 
| sie | werden | sprießen | 
czas przyszły dokonany
| ich | werde | gesprossen | sein | 
| du | wirst | gesprossen | sein | 
| er | wird | gesprossen | sein | 
| wir | werden | gesprossen | sein | 
| ihr | werdet | gesprossen | sein | 
| sie | werden | gesprossen | sein | 
⁵ Tylko w użyciu potocznym
Tryb łączący
Odmiana czasownika sprießen (unr) (ist) w trybie przypuszczającym I i II oraz w czasach teraźniejszym, przeszłym, perfekt, plusquamperfekt i przyszłym.
Tryb przyp. Perf.
| ich | sei | gesprossen | 
| du | seiest | gesprossen | 
| er | sei | gesprossen | 
| wir | seien | gesprossen | 
| ihr | seiet | gesprossen | 
| sie | seien | gesprossen | 
Konj. zaprzeszły
| ich | wäre | gesprossen | 
| du | wärest | gesprossen | 
| er | wäre | gesprossen | 
| wir | wären | gesprossen | 
| ihr | wäret | gesprossen | 
| sie | wären | gesprossen | 
Tryb warunkowy II (würde)
Formy zastępcze trybu przypuszczającego II są koniugowane z czasownikiem "würde" jako czasownikiem osobowym.
Tryb rozkazujący
Formy koniugacji w trybie rozkazującym Strona czynna czasu teraźniejszego dla czasownika sprießen (unr) (ist)
Bezokolicznik/Imiesłów
Formy nieosobowe: imiesłów i bezokolicznik (z „zu”) w Strona czynna dla sprießen (unr) (ist)
Przykłady
Przykładowe zdania dla sprießen (unr) (ist)
- 
Durch den Regen sprossen einige gräuliche Pilze auf dem Baumstamm.
 Through the rain, some grayish mushrooms sprouted on the tree trunk. 
Przykłady
Tłumaczenia
Tłumaczenia niemieckiego sprießen (unr) (ist)
- 
sprießen (unr) (ist) 
- sprout, mushroom, spring, awaken, begin to grow, brace, buck up, burgeon 
- появляться, прорастать, всходить, расти, выросать, прорасти, пускать ростки, пустить ростки 
- germinar, brotar, botonear, campear, nacer, pulular 
- pousser, germer, jaillir, monter, poindre 
- filizlenmek, türemek, tomurcuklanmak 
- germinar, brotar 
- spuntare, germogliare, buttare, germinare, rampollare 
- răsări, încolți, înflori 
- csírázni, kibújik, kibújni, kihajtani, kinő, növekedni 
- wschodzić, wyrastać, kiełkować, powstawać, wzejść 
- αναβλαστάνω, αναδύομαι, αναπτύσσομαι, βλαστάνω, ξεπετάω, ξεφυτρώνω, φυτρώνω 
- groeien, ontkiemen 
- klíčit, vyrůst, rašit, vyklíčit, vyrašit, vyrůstat 
- spira, växa, gro, skott 
- vokse, spire 
- 芽生える, 成長する, 生える, 発芽する, 芽吹く 
- brotar, germinar, brostar, créixer, néixer 
- itää, versoa 
- gro, spire, vokse 
- agertu, hazi, irten, sorrera, sortu 
- niknuti, proklijati, proliti 
- излегување, изникнува, изникнување, клија, пораснува, појавува 
- pognati, rasti, kaliti 
- vyrásť, klíčiť, objaviť sa, vyklíčiť, vyrastať 
- niknuti, proklijati, prolijevati se 
- niknuti, proklijati, prolijevati se, proliti 
- проростати, вибивати, виникати, появлятися, пустити, підростати 
- изниквам, появявам се, пониквам 
- расці, вырасці, прарасці, узнікаць 
- berkecambah, muncul, timbul, tumbuh 
- mọc, nảy mầm, nảy sinh, xuất hiện 
- o'sib chiqmoq, o'smoq, paydo bo‘lmoq, vujudga kelmoq 
- अंकुरना, उगना, उत्पन्न होना, उभरना, पनपना 
- 兴起, 发芽, 涌现 
- งอก, ผุดขึ้น, เกิดขึ้น 
- 싹트다, 발생하다, 발아하다, 생겨나다 
- cücərmək, meydana çıxmaq, yaranmaq 
- აღმოცენება, გაღივება, წარმოშობა 
- আঙ্কুরিত হওয়া, উদ্ভব হওয়া, উদ্ভূত হওয়া 
- lind, rritet, shfaqet 
- अंकुरणे, उगणे, उदयास येणे, निर्माण होणे 
- अंकुरिनु, उत्पन्न हुनु, प्रकट हुनु 
- అంకురడం, అంకురించడం, ఉద్భవించు, పుట్టుకొచ్చు 
- dīgt, izaugt, parādīties, rasties 
- உருவாகுதல், தோன்றுதல், முளைக்க, முளைதல், மொட்டிடு 
- tekkima, tärkama, tärkima 
- առաջանալ, ծլել, ձևավորվել 
- derketin, fîlîz bûn, gonîk dan, peyda bûn, çik bûn 
- לְהִתְפַּשֵּׁט، לְצַמֵּחַ، לנבוט، לפרוח، לפרוץ، לצמוח 
- ينمو، تنبت، تنمو، يبرعم، يظهر، نمى، ينع 
- جوانه زدن، رشد کردن، روییدن 
- پھوٹنا، نئی زندگی پانا، نئی شروعات، نکلنا 
 sprießen (unr) (ist) in dict.cc
Tłumaczenia
Dołącz
Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.
|  | Zaloguj się | 
Znaczenia
Znaczenia i synonimy słowa sprießen (unr) (ist)- [Pflanzen] zu wachsen beginnen, keimen, austreiben, austreiben, aufkeimen, aufwachsen, Triebe bilden
- neu entstehen, hervorkommen, ausbrechen, hervorbrechen, losbrechen, herausbrechen
- [Gebäude] senkrecht stehende Teile seitlich abstützen, stützen, abspreizen
Znaczenia Synonimy
Zasady odmiany
Szczegółowe zasady koniugacji
Derywaty
Formy pochodne od sprießen (unr) (ist)
≡ achteln
≡ addieren
≡ ackern
≡ abortieren
≡ aalen
≡ adaptieren
≡ addizieren
≡ adhärieren
≡ abonnieren
≡ achseln
≡ adorieren
≡ adden
≡ aufsprießen
≡ adeln
≡ adoptieren
≡ aasen
Słowniki
Wszystkie słowniki tłumaczeń
Odmieniać niemiecki czasownik sprießen
Podsumowanie wszystkich czasów czasownika sprießen (unr) (ist)
Konjugacja czasownika sprießen online jako tabela z wszystkimi formami czasownika w liczbie pojedynczej i mnogiej oraz we wszystkich osobach (1., 2., 3. osoba) przedstawiona w przejrzysty sposób. Odmiana czasownika sprießen jest pomocna przy odrabianiu prac domowych, testach, egzaminach, lekcjach niemieckiego w szkole, nauce niemieckiego, podczas studiów i edukacji dorosłych. Szczególnie dla uczących się niemieckiego poprawna koniugacja czasownika i poprawnie odmienione formy (sprießt - spross - ist gesprossen) są kluczowe. Więcej informacji znajdziesz na Wiktionary sprießen oraz na sprießen w Duden.
Odmiana sprießen
| Czas teraźniejszy | Präteritum | Tryb łączący I | Tryb łączący II | Tryb rozkazujący | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | sprieß(e) | spross | sprieße | sprösse | - | 
| du | sprießt | spross(es)t | sprießest | sprössest | sprieß(e) | 
| er | sprießt | spross | sprieße | sprösse | - | 
| wir | sprießen | sprossen | sprießen | sprössen | sprießen | 
| ihr | sprießt | spross(e)t | sprießet | sprösset | sprießt | 
| sie | sprießen | sprossen | sprießen | sprössen | sprießen | 
tryb oznajmujący Strona czynna
- Czas teraźniejszy: ich sprieß(e), du sprießt, er sprießt, wir sprießen, ihr sprießt, sie sprießen
- Präteritum: ich spross, du spross(es)t, er spross, wir sprossen, ihr spross(e)t, sie sprossen
- Czas przeszły dokonany: ich bin gesprossen, du bist gesprossen, er ist gesprossen, wir sind gesprossen, ihr seid gesprossen, sie sind gesprossen
- Zaprzeszły: ich war gesprossen, du warst gesprossen, er war gesprossen, wir waren gesprossen, ihr wart gesprossen, sie waren gesprossen
- Czas przyszły I: ich werde sprießen, du wirst sprießen, er wird sprießen, wir werden sprießen, ihr werdet sprießen, sie werden sprießen
- czas przyszły dokonany: ich werde gesprossen sein, du wirst gesprossen sein, er wird gesprossen sein, wir werden gesprossen sein, ihr werdet gesprossen sein, sie werden gesprossen sein
Tryb łączący Strona czynna
- Czas teraźniejszy: ich sprieße, du sprießest, er sprieße, wir sprießen, ihr sprießet, sie sprießen
- Präteritum: ich sprösse, du sprössest, er sprösse, wir sprössen, ihr sprösset, sie sprössen
- Czas przeszły dokonany: ich sei gesprossen, du seiest gesprossen, er sei gesprossen, wir seien gesprossen, ihr seiet gesprossen, sie seien gesprossen
- Zaprzeszły: ich wäre gesprossen, du wärest gesprossen, er wäre gesprossen, wir wären gesprossen, ihr wäret gesprossen, sie wären gesprossen
- Czas przyszły I: ich werde sprießen, du werdest sprießen, er werde sprießen, wir werden sprießen, ihr werdet sprießen, sie werden sprießen
- czas przyszły dokonany: ich werde gesprossen sein, du werdest gesprossen sein, er werde gesprossen sein, wir werden gesprossen sein, ihr werdet gesprossen sein, sie werden gesprossen sein
Tryb warunkowy II (würde) Strona czynna
- Präteritum: ich würde sprießen, du würdest sprießen, er würde sprießen, wir würden sprießen, ihr würdet sprießen, sie würden sprießen
- Zaprzeszły: ich würde gesprossen sein, du würdest gesprossen sein, er würde gesprossen sein, wir würden gesprossen sein, ihr würdet gesprossen sein, sie würden gesprossen sein
Tryb rozkazujący Strona czynna
- Czas teraźniejszy: sprieß(e) (du), sprießen wir, sprießt (ihr), sprießen Sie
Bezokolicznik/Imiesłów Strona czynna
- Bezokolicznik I: sprießen, zu sprießen
- Bezokolicznik II: gesprossen sein, gesprossen zu sein
- Imiesłów czynny: sprießend
- Imiesłów II: gesprossen