Bohaterskie czyny Anikó 788

Tutaj honorujemy naszego bohatera Anikó, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, Anikó!

Tłumaczenia Anikó

Nasz bohater Anikó dodał następujące nowe wpisy


wüten; toben
Niemiecki rasen = Węgierski tombol

wüten; toben
Niemiecki rasen = Węgierski dühöng

einen Ort verlassen
Niemiecki wegkommen = Węgierski eltávozik

einen Ort verlassen können
Niemiecki wegkommen = Węgierski elmegy

verlorengehen, nicht mehr auffindbar sein
Niemiecki wegkommen = Węgierski elvész

auf jemanden, etwas warten, dem Eintreffen von etwas entgegensehen; denken, dass etwas kommen oder passieren wird; etwas annehmen; von etwas ausgehen
Niemiecki erwarten = Węgierski számítani vmire

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
Niemiecki verziehen = Węgierski elköltözik

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Niemiecki verziehen = Węgierski elnevel

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Niemiecki verziehen = Węgierski elkényeztet

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Niemiecki verziehen = Węgierski rosszul nevel

Pflanzen vereinzeln
Niemiecki verziehen = Węgierski elválaszt

Pflanzen vereinzeln
Niemiecki verziehen = Węgierski kiegyel

aus der Form geraten; verzerren
Niemiecki verziehen = Węgierski eltorzít

bewirken, dass etwas aus der Form kommt
Niemiecki verziehen = Węgierski eltorzul

zwei Menschen trauen, aus ihnen ein Ehepaar machen; trauen; verehelichen; vermählen
Niemiecki verheiraten = Węgierski megházasít

zwei Menschen trauen, aus ihnen ein Ehepaar machen; trauen; verehelichen; vermählen
Niemiecki verheiraten = Węgierski összeházasit

die Ehe eingehen; heiraten
Niemiecki verheiraten = Węgierski megházasodik

jemandem zum Ehepartner geben
Niemiecki verheiraten = Węgierski megházasít

eine sehr enge, abhängige Bindung eingehen
Niemiecki verheiraten = Węgierski megházasodik

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Niemiecki merken = Węgierski észrevesz

eine bestimmte Form entwickeln, annehmen; entwickeln; hervorbringen
Niemiecki ausbilden = Węgierski kifejleszt

eine bestimmte Form entwickeln, annehmen; entwickeln; hervorbringen
Niemiecki ausbilden = Węgierski fejleszt

jemandem bestimmte Fertigkeiten oder Kenntnisse/Verhaltensweisen beibringen; lehren; unterrichten; unterweisen
Niemiecki ausbilden = Węgierski kiképez vkit

zukünftige Handlungen ausarbeiten; sich durchgeführt werden kann; disponieren; entwerfen; konzipieren; entwickeln
Niemiecki planen = Węgierski tervez

zukünftige Handlungen ausarbeiten; sich durchgeführt werden kann; disponieren; entwerfen; konzipieren; entwickeln
Niemiecki planen = Węgierski megtervez

etwas vorhaben; beabsichtigen; gedenken; intendieren; vorhaben; die Absicht haben/hegen
Niemiecki planen = Węgierski szándékozik

etwas vorhaben; beabsichtigen; gedenken; intendieren; vorhaben; die Absicht haben/hegen
Niemiecki planen = Węgierski tervez

etwas vorhaben; beabsichtigen; gedenken; intendieren; vorhaben; die Absicht haben/hegen
Niemiecki planen = Węgierski tervel

etwas zeitlich verschieben; hinausschieben; hinauszögern; hinziehen; prokrastinieren; verschieben
Niemiecki aufschieben = Węgierski elhalaszt

etwas zeitlich verschieben; hinausschieben; hinauszögern; hinziehen; prokrastinieren; verschieben
Niemiecki aufschieben = Węgierski halogat

etwas zeitlich verschieben; hinausschieben; hinauszögern; hinziehen; prokrastinieren; verschieben
Niemiecki aufschieben = Węgierski felfüggeszt

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Niemiecki einfallen = Węgierski eszébe jut

in großer Zahl eindringen oder mitmachen; unerwünscht eindringen; eindringen; mitmachen; invadieren; überrumpeln
Niemiecki einfallen = Węgierski behatol

in großer Zahl eindringen oder mitmachen; unerwünscht eindringen; eindringen; mitmachen; invadieren; überrumpeln
Niemiecki einfallen = Węgierski betör

in großer Zahl eindringen oder mitmachen; unerwünscht eindringen; eindringen; mitmachen; invadieren; überrumpeln
Niemiecki einfallen = Węgierski beront

sich senken; einstürzen; sinken; zusammenstürzen; stürzen; einbrechen
Niemiecki einfallen = Węgierski beesik

sich senken; einstürzen; sinken; zusammenstürzen; stürzen; einbrechen
Niemiecki einfallen = Węgierski összedől

sich senken; einstürzen; sinken; zusammenstürzen; stürzen; einbrechen
Niemiecki einfallen = Węgierski beomlik

ein Ganzes in Bestandteile zerlegen; splitten; spalten
Niemiecki teilen = Węgierski oszt

ein Ganzes in Bestandteile zerlegen; splitten; spalten
Niemiecki teilen = Węgierski feloszt

ein Ganzes in Bestandteile zerlegen; splitten; spalten
Niemiecki teilen = Węgierski részekre oszt

ein Ganzes in Bestandteile zerlegen; splitten; spalten
Niemiecki teilen = Węgierski feldarabol

anderen einen Teil von etwas geben; делить
Niemiecki teilen = Węgierski megoszt vkivel vmit

anderen einen Teil von etwas geben; делить
Niemiecki teilen = Węgierski eloszt

etwas mit jemandem gemeinsam haben
Niemiecki teilen = Węgierski osztozik

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; drohen; nötigen; zwingen
Niemiecki bedrohen = Węgierski fenyeget

jemanden hereinlassen; Einlass gewähren; hereinbitten; hereinlassen; eintreten lassen
Niemiecki einlassen = Węgierski beenged

jemanden hereinlassen; Einlass gewähren; hereinbitten; hereinlassen; eintreten lassen
Niemiecki einlassen = Węgierski beereszt

jemanden hereinlassen; Einlass gewähren; hereinbitten; hereinlassen; eintreten lassen
Niemiecki einlassen = Węgierski bebocsát

etwas in eine Konstruktion, Mauer oder Boden einfügen; einbauen; einfügen; einpassen; einsetzen; dauerhaft verbinden
Niemiecki einlassen = Węgierski beereszt

einen Status quo bewahren; belassen; wahren; beibehalten; bewahren; konservieren
Niemiecki halten = Węgierski megtart

eine Richtlinie befolgen
Niemiecki halten = Węgierski tart

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Niemiecki wenden = Węgierski kiforgat

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Niemiecki wenden = Węgierski megforgat

in einen Raum gehen; eintreten
Niemiecki betreten = Węgierski belép

in einen Raum gehen; eintreten
Niemiecki betreten = Węgierski bemegy

jemanden, etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen; befreien; bergen; erlösen; helfen
Niemiecki retten = Węgierski megment

jemanden, etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen; befreien; bergen; erlösen; helfen
Niemiecki retten = Węgierski kiszabadít

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
Niemiecki verbinden = Węgierski beköt

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
Niemiecki verbinden = Węgierski bekötöz

einen Anrufer am Telefon zu einem Gesprächspartner weiterleiten
Niemiecki verbinden = Węgierski összekapcsol

sich vereinen (für Dinge oder Personen); eine Beziehung eingehen
Niemiecki verbinden = Węgierski szövetkezik

sich längere Zeit an demselben Ort aufhalten
Niemiecki sitzen = Węgierski ül

Atemluft aufnehmen; Atem holen; Luft holen; Luft schnappen
Niemiecki einatmen = Węgierski belélegez

etwas mit der Atemluft aufnehmen; inhalieren
Niemiecki einatmen = Węgierski inhalál

sich um eine Achse bewegen; rotieren; wenden
Niemiecki drehen = Węgierski fordul

Filmaufnahmen durchführen; aufnehmen; filmen
Niemiecki drehen = Węgierski forgat

regelmäßig für Nahrung sorgen; speisen; verpflegen
Niemiecki ernähren = Węgierski táplál

für den Lebensunterhalt sorgen, verpflegen; unterhalten; versorgen
Niemiecki ernähren = Węgierski eltart

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Niemiecki berichten = Węgierski jelent

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Niemiecki berichten = Węgierski tájékoztat

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Niemiecki berichten = Węgierski értesít

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Niemiecki berichten = Węgierski tudósít

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten; überbringen
Niemiecki bestellen = Węgierski elintéz

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten; überbringen
Niemiecki bestellen = Węgierski átad

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten; überbringen
Niemiecki bestellen = Węgierski kézbesít

etwas gutheißen; dafür sein
Niemiecki unterstützen = Węgierski jóváhagy

etwas gutheißen; dafür sein
Niemiecki unterstützen = Węgierski alátámaszt

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; diskutieren; verhandeln
Niemiecki besprechen = Węgierski megbeszél

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; diskutieren; verhandeln
Niemiecki besprechen = Węgierski megtárgyal

auf Tonband aufnehmen
Niemiecki besprechen = Węgierski belebeszél

auf Tonband aufnehmen
Niemiecki besprechen = Węgierski rábeszél

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Niemiecki besprechen = Węgierski ismertet

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Niemiecki besprechen = Węgierski bírál

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
Niemiecki versuchen = Węgierski megkísérel

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
Niemiecki versuchen = Węgierski megpróbál

abschmecken, deren Geschmack prüfen bzw. kosten; probieren; kosten
Niemiecki versuchen = Węgierski megpróbál

abschmecken, deren Geschmack prüfen bzw. kosten; probieren; kosten
Niemiecki versuchen = Węgierski megkóstol

etwas aufrichten; aufrichten; hinstellen
Niemiecki aufstellen = Węgierski felállít

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Niemiecki aufstellen = Węgierski elhelyez

formieren; bilden; zusammenstellen
Niemiecki aufstellen = Węgierski összeállít

jemand an einen Platz beordern; postieren
Niemiecki aufstellen = Węgierski kiállít

sich hin und her oder kreisend bewegen; schaukeln
Niemiecki schwingen = Węgierski leng

etwas hin und her oder kreisend bewegen; schwenken; kreisen
Niemiecki schwingen = Węgierski lenget

etwas hin und her oder kreisend bewegen; schwenken; kreisen
Niemiecki schwingen = Węgierski lendít

etwas hin und her oder kreisend bewegen; schwenken; kreisen
Niemiecki schwingen = Węgierski lóbál

ringen, mit den besonderen Regeln des Schwingens
Niemiecki schwingen = Węgierski birkózik

sich rhythmisch wellenförmig bewegen
Niemiecki schwingen = Węgierski rezeg

sich rhythmisch wellenförmig bewegen
Niemiecki schwingen = Węgierski vibrál

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
Niemiecki rennen = Węgierski száguld

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
Niemiecki rennen = Węgierski rohan

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Niemiecki passieren = Węgierski áthalad

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Niemiecki passieren = Węgierski átmegy

durchseihen (über Flüssigkeiten), durchstreichen (über weiche Nahrungsmittel, z. B. um Schalenreste oder Kerne zu entfernen); durchpassieren; filtrieren; klären; seihen; zerkleinern
Niemiecki passieren = Węgierski átprésel

durchseihen (über Flüssigkeiten), durchstreichen (über weiche Nahrungsmittel, z. B. um Schalenreste oder Kerne zu entfernen); durchpassieren; filtrieren; klären; seihen; zerkleinern
Niemiecki passieren = Węgierski átpasszíroz

etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen; anfangen; angehen; anpacken; starten
Niemiecki beginnen = Węgierski elkezd

etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen; anfangen; angehen; anpacken; starten
Niemiecki beginnen = Węgierski nekilát

etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen; anfangen; angehen; anpacken; starten
Niemiecki beginnen = Węgierski hozzáfog

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
Niemiecki beginnen = Węgierski beindul

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
Niemiecki beginnen = Węgierski elkezdődik

die Hoffnung verlieren, keinen Ausweg wissen; hoffnungslos sein; verzagen; schwarzsehen; den Mut verlieren; (sich) verlorengeben
Niemiecki verzweifeln = Węgierski kétségbeesik

beschließen, gemeinsam einer Aktivität nachzugehen
Niemiecki verabreden = Węgierski megbeszél vkivel vmit

jemanden durch Drohungen oder Gewalt zu etwas zwingen; nötigen; zwingen; abpressen; abnötigen
Niemiecki erpressen = Węgierski kizsarol

jemanden durch Drohungen oder Gewalt zu etwas zwingen; nötigen; zwingen; abpressen; abnötigen
Niemiecki erpressen = Węgierski megzsarol

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Niemiecki vorhaben = Węgierski szándékozik

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Niemiecki vorhaben = Węgierski kérdőre von

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Niemiecki vorhaben = Węgierski tervez

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Niemiecki vorhaben = Węgierski elővesz

geistig tätig sein; wollen; reflektieren; sich vorstellen; erinnern; erkennen
Niemiecki denken = Węgierski gondolkodik

der Meinung sein; annehmen; befürchten; dafürhalten; erachten; glauben
Niemiecki denken = Węgierski vél

der Meinung sein; annehmen; befürchten; dafürhalten; erachten; glauben
Niemiecki denken = Węgierski gondol

etwas, jemanden kräftig aber liebevoll an sich drücken und kuscheln; drücken; kuscheln; umarmen
Niemiecki knuddeln = Węgierski átölel

etwas, jemanden kräftig aber liebevoll an sich drücken und kuscheln; drücken; kuscheln; umarmen
Niemiecki knuddeln = Węgierski megszeretget

zur Begrüßung, zum Abschied oder um Aufmerksamkeit zu erregen mit der Hand in der Luft wedeln; grüßen; signalisieren; wedeln
Niemiecki winken = Węgierski int

in Aussicht stehen, erwarten; anstehen; bevorstehen; drohen
Niemiecki winken = Węgierski kecsegtet

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Niemiecki einparken = Węgierski leparkol

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
Niemiecki empfangen = Węgierski befogad

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
Niemiecki empfangen = Węgierski fogad

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
Niemiecki empfangen = Węgierski üdvözöl

eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen; zumachen
Niemiecki schließen = Węgierski zárni

zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden; zugehen
Niemiecki schließen = Węgierski zárul

eine militärische Auseinandersetzung austragen
Niemiecki streiten = Węgierski vitatkozik

eine militärische Auseinandersetzung austragen
Niemiecki streiten = Węgierski veszekedik

eine militärische Auseinandersetzung austragen
Niemiecki streiten = Węgierski vitázik

eine militärische Auseinandersetzung austragen
Niemiecki streiten = Węgierski viaskodik

eine militärische Auseinandersetzung austragen
Niemiecki streiten = Węgierski harcol

eine militärische Auseinandersetzung austragen
Niemiecki streiten = Węgierski küzd

einen aggressiven Kampf führen, um etwas zu erlangen
Niemiecki streiten = Węgierski küzd

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Niemiecki streiten = Węgierski vitatkozik

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Niemiecki streiten = Węgierski veszekedik

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Niemiecki streiten = Węgierski vitázik

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Niemiecki donnern = Węgierski dörög

laut reden; poltern; schreien
Niemiecki donnern = Węgierski harsog

laut reden; poltern; schreien
Niemiecki donnern = Węgierski ordít

laut reden; poltern; schreien
Niemiecki donnern = Węgierski dörög

etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; fühlen; wahrnehmen
Niemiecki spüren = Węgierski érez

etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; fühlen; wahrnehmen
Niemiecki spüren = Węgierski érzékel

etwas nicht gegenständliches erkennen; empfinden; erkennen
Niemiecki spüren = Węgierski érez

zuversichtlich erwarten, in die Zukunft vertrauen; glauben; sich ausmalen; sich ausrechnen; sich der Hoffnung hingeben; der Hoffnung sein
Niemiecki hoffen = Węgierski remél

zuversichtlich erwarten, in die Zukunft vertrauen; glauben; sich ausmalen; sich ausrechnen; sich der Hoffnung hingeben; der Hoffnung sein
Niemiecki hoffen = Węgierski reménykedik

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Niemiecki recherchieren = Węgierski feltár

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Niemiecki recherchieren = Węgierski felderít

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Niemiecki recherchieren = Węgierski nyomon követ

Gliedstaat in der Schweiz, ähnlich den Staaten der USA oder Bundesländern in Deutschland; Bundesland
Niemiecki Kanton = Węgierski szövetségi tartomány

Person oder Institution, die eine Information durch ein Medium zu einem Empfänger sendet
Niemiecki Absender = Węgierski feladó

Name und Anschrift des Versenders einer Sendung
Niemiecki Absender = Węgierski feladó

Stempel der Post
Niemiecki Poststempel = Węgierski postabélyegző

Friseur
Niemiecki Coiffeur = Węgierski fodrász

ein in der Regel gesetzlicher Feiertag anlässlich eines für eine Nation bedeutenden Ereignisses
Niemiecki Nationalfeiertag = Węgierski Nemzeti ünnepnap

Gerät, das zum Aufnehmen von Fotos dient; Fotokamera; Kamera; Foto
Niemiecki Fotoapparat = Węgierski fényképezőgép

das Einwirken auf etwas oder jemanden; Einwirkung
Niemiecki Einfluss = Węgierski hatás

die Möglichkeit, einwirken zu können; Autorität
Niemiecki Einfluss = Węgierski befolyás

weibliche Person, die in einer festen Beziehung ist; Ehepartnerin; Gattin; Lebensgefährtin; Lebenspartnerin; Lebensabschnittspartnerin
Niemiecki Partnerin = Węgierski partner

Zustand der Zufriedenheit; Wohl; Zufriedenheit
Niemiecki Glück = Węgierski boldogság

eine in der Regel von einem Schreibgerät gezogene meist kurze unregelmäßige Linie
Niemiecki Strich = Węgierski vonás

Person, die für etwas zur Auswahl steht; Anwärter; Bewerber; Teilnehmer
Niemiecki Kandidat = Węgierski jelölt

Person, die für etwas zur Auswahl steht; Anwärter; Bewerber; Teilnehmer
Niemiecki Kandidat = Węgierski pályázó

wöchentlich stattfindender Markt, auf dem von regionalen Anbietern vor allem frische Lebensmittel angeboten werden
Niemiecki Wochenmarkt = Węgierski heti piac

Fläche, auf die beim Sport- und Übungsschießen gezielt wird
Niemiecki Scheibe = Węgierski céltábla

abgeschnittenes Stück
Niemiecki Scheibe = Węgierski szelet

Einrichtungsgegenstände eines Raumes; Inneneinrichtung
Niemiecki Ausstattung = Węgierski berendezés

Gegenstände, mit denen jemand oder etwas ausgerüstet ist; Ausrüstung; Equipment
Niemiecki Ausstattung = Węgierski felszereltség

Niemiecki Ausstattung = Węgierski hozomány

Zustandsänderung, die bewirkt, dass etwas auf einen besseren Stand gebracht wird; Änderung; Erneuerung; Förderung; Fortentwicklung; Umgestaltung
Niemiecki Verbesserung = Węgierski javítás

Korrektur oder auch Berichtigung von Textmaterial; Berichtigung; Korrektur; Richtigstellung; Überarbeitung; Umgestaltung
Niemiecki Verbesserung = Węgierski javítás

Fähigkeit, etwas Bestimmtes zu können; Befähigung; Kompetenz; Können; Fähigkeit; Vermögen
Niemiecki Fertigkeit = Węgierski készség

Fähigkeit, etwas Bestimmtes zu können; Befähigung; Kompetenz; Können; Fähigkeit; Vermögen
Niemiecki Fertigkeit = Węgierski jártasság

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Niemiecki merkwürdig = Węgierski érdekes

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Niemiecki merkwürdig = Węgierski különös

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Niemiecki merkwürdig = Węgierski furcsa