Bohaterskie czyny mesh 341

Tutaj honorujemy naszego bohatera mesh, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, mesh!

Tłumaczenia mesh

Nasz bohater mesh dodał następujące nowe wpisy


seinen Dank aussprechen oder seine Dankbarkeit durch Taten äußern; sich bedanken; etwas vergelten; lohnen
Niemiecki danken = Węgierski megköszön

(jemandem etwas) verdanken
Niemiecki danken = Węgierski megköszön

dankend ablehnen
Niemiecki danken = Węgierski megköszön

dankend ablehnen
Niemiecki danken = Węgierski köszönetet nyilvánít

aus Teilen ein Ganzes machen
Niemiecki zusammenfügen = Węgierski összeállít

aus Teilen ein Ganzes machen
Niemiecki zusammenfügen = Węgierski összerak

aus Teilen ein Ganzes werden
Niemiecki zusammenfügen = Węgierski összeáll

zusammensetzen; paketieren; verbinden; einsetzen; zusammenbauen; zusammenpacken
Niemiecki zusammenfügen = Węgierski összeállít

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Niemiecki beteiligen = Węgierski résztvenni

erfordern; unbedingt brauchen; (sich) sehnen (nach); (auf etwas) pochen; anmahnen; erbitten
Niemiecki verlangen = Węgierski követel

erfordern; unbedingt brauchen; (sich) sehnen (nach); (auf etwas) pochen; anmahnen; erbitten
Niemiecki verlangen = Węgierski kíván

ein (Haus-)Tier abrichten; abrichten; dressieren
Niemiecki erziehen = Węgierski betanítani

schulen; sozialisieren; aufziehen; ausbilden; eingliedern; heranziehen
Niemiecki erziehen = Węgierski tanítani

schulen; sozialisieren; aufziehen; ausbilden; eingliedern; heranziehen
Niemiecki erziehen = Węgierski nevelni

ein Ganzes aus seinen Teilen herstellen; herstellen; montieren; zusammenfügen
Niemiecki zusammensetzen = Węgierski összetesz

ein Ganzes aus seinen Teilen herstellen; herstellen; montieren; zusammenfügen
Niemiecki zusammensetzen = Węgierski összerak

auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen; schlagen; verprügeln; hauen; keilen; dreschen
Niemiecki prügeln = Węgierski megver

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
Niemiecki stechen = Węgierski szúr

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
Niemiecki stechen = Węgierski megszúr

jemanden, sich selbst durch einen Stich verletzen
Niemiecki stechen = Węgierski megszúrja magát

ein Tier (Biene) oder auch eine Pflanze (Dornen, Nadeln) verletzt Personen mit ihren stechenden Werkzeugen
Niemiecki stechen = Węgierski megszúr

ein Schmerz oder Ähnliches, der sich anfühlt wie ein Stich
Niemiecki stechen = Węgierski szúrás

ein Schmerz oder Ähnliches, der sich anfühlt wie ein Stich
Niemiecki stechen = Węgierski szúró fájdalom

die brennende Sonne, die unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein kann
Niemiecki stechen = Węgierski napszúrás

irgendwo einziehen; einziehen
Niemiecki beziehen = Węgierski beköltözik

etwas beginnen; anfangen; antreten; beginnen
Niemiecki beziehen = Węgierski elkezd

etwas mit Schonmaterial umgeben; bespannen; einhüllen; überziehen
Niemiecki beziehen = Węgierski bevon

etwas von jemand nach Bestellung erhalten; abonnieren; bekommen; bestellen; erhalten
Niemiecki beziehen = Węgierski megrendel

ein Rollbrett (Skateboard) benutzen;
Niemiecki skaten = Węgierski gördeszkázik

Rollschuhe (Inlineskates) benutzen
Niemiecki skaten = Węgierski görkorcsolyázik

hin- und herschwingen wie ein Pendel
Niemiecki pendeln = Węgierski ingázik

täglich eine große Strecke zwischen Arbeitsplatz und Wohnung zurücklegen
Niemiecki pendeln = Węgierski ingázik

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Niemiecki schneiden = Węgierski vág

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Niemiecki schneiden = Węgierski elvág

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Niemiecki schneiden = Węgierski levág

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
Niemiecki schneiden = Węgierski megvág

sich abgrenzen, abrücken von, nichts zu tun haben wollen mit etwas, jemandem, jemandes Verhalten nicht billigen; abrücken; ablehnen; sich abgrenzen; sich abwenden; sich entfernen
Niemiecki distanzieren = Węgierski eltávolodik valakitől

(gut, schlecht) klingen
Niemiecki anhören = Węgierski hangzik

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
Niemiecki anhören = Węgierski figyel

aufbewahren; zurückhalten; erhalten; nicht zurückgeben; aufbewahren; in Verwahrung nehmen
Niemiecki behalten = Węgierski megtart

Erinnerung wachrufen; einfallen; entsinnen; wiedererkennen
Niemiecki erinnern = Węgierski eszébe jut

jemanden etwas nicht vergessen lassen
Niemiecki erinnern = Węgierski emlékeztet

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Niemiecki dabeihaben = Węgierski nála van

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Niemiecki twittern = Węgierski tweetel

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Niemiecki twittern = Węgierski twitteren üzenetet küld

tweeten; zwitschern
Niemiecki twittern = Węgierski tweetel

tweeten; zwitschern
Niemiecki twittern = Węgierski twitteren üzenetet küld

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Niemiecki aushalten = Węgierski elvisel

jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen
Niemiecki bedauern = Węgierski együttérez

etwas visuell darstellen oder zeigen, etwa auf einem Foto oder in einer Zeichnung; darstellen; zeigen
Niemiecki abbilden = Węgierski mutat

etwas visuell darstellen oder zeigen, etwa auf einem Foto oder in einer Zeichnung; darstellen; zeigen
Niemiecki abbilden = Węgierski ábrázol

ein Element einer Menge einem anderen Element zuordnen; zuordnen
Niemiecki abbilden = Węgierski hozzárendel

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Niemiecki ausleihen = Węgierski kölcsönad

sich etwas borgen
Niemiecki ausleihen = Węgierski kölcsönvesz

verleihen; etwas verleihen; entlehnen; verleihen; (jemandem etwas) leihen; (etwas) verleihen
Niemiecki ausleihen = Węgierski kölcsönvesz

verleihen; etwas verleihen; entlehnen; verleihen; (jemandem etwas) leihen; (etwas) verleihen
Niemiecki ausleihen = Węgierski kölcsönad

etwas ein für alle Mal regeln; schriftlich festlegen; bestimmen; determinieren; zementieren; festlegen
Niemiecki festschreiben = Węgierski meghatároz

für jemanden, etwas bestimmt sein, auf jemanden, etwas gerichtet sein
Niemiecki gelten = Węgierski számít valakire

verkürzte Form eines Wortes oder eines Ausdrucks; Kürzung; Kurzwort
Niemiecki Abkürzung = Węgierski rövidítés

Leiter eines Betriebes, eines Betriebsteils, einer oder mehrerer Abteilungen oder Zuständigkeitsbereiche
Niemiecki Direktor = Węgierski igazgató

Leiter eines Betriebes, eines Betriebsteils, einer oder mehrerer Abteilungen oder Zuständigkeitsbereiche
Niemiecki Direktor = Węgierski vezető

Sprechgesang im Rhythmus wiederkehrenderSchlagzeug- oder Bassfiguren; Rapmusik
Niemiecki Rap = Węgierski rap

künstlich errichteter Wasserlauf oder Verkehrsweg; Gracht; Wasserstraße
Niemiecki Kanal = Węgierski csatorna

allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
Niemiecki Kanal = Węgierski csatorna

höfliche Ausdrucksform eines Wunsches, einer Aufforderung, eines Ersuchens; Anliegen; Aufforderung; Flehen; Nachsuchen; Wunsch
Niemiecki Bitte = Węgierski kérés

Art und Weise, wie man etwas tut, um ein Ziel zu erreichen; Vorgehen; Verfahrensweise; Vorgehensweise
Niemiecki Methode = Węgierski módszer

die Verbindung eines Teilnehmers mit einem Versorgungsnetz
Niemiecki Anschluss = Węgierski hozzáférés

eine Darstellung einer Person, meist in Form eines Gemäldes; Bildnis; Konterfei
Niemiecki Porträt = Węgierski portré

eine schriftliche Beschreibung einer Person beziehungsweise eines Gegenstandes; Charakterbild
Niemiecki Porträt = Węgierski portré

Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll; Behuf; Sinn
Niemiecki Zweck = Węgierski cél

Ziel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll; Ziel
Niemiecki Zweck = Węgierski cél

Ast, Zweig
Niemiecki Zweck = Węgierski cél

der nach einer Wiederverheiratung der Mutter neue Ehemann der Mutter, der mit seinem Stiefkind nicht leiblich verwandt ist; Beutevater
Niemiecki Stiefvater = Węgierski mostohaapa

Pause, Unterbrechung
Niemiecki Stopp = Węgierski megállás

Pause, Unterbrechung
Niemiecki Stopp = Węgierski szünet

Haltestelle
Niemiecki Stopp = Węgierski megálló

sich anbiedernde Person; Schmeichler; Schleimer; Kriecher
Niemiecki Ohrwurm = Węgierski talpnyaló

sich anbiedernde Person; Schmeichler; Schleimer; Kriecher
Niemiecki Ohrwurm = Węgierski hízelgő

sich anbiedernde Person; Schmeichler; Schleimer; Kriecher
Niemiecki Ohrwurm = Węgierski csúszómászó

eingängige Melodie, die einem nicht mehr aus dem Kopf geht; Gassenhauer; Schlager; Hit
Niemiecki Ohrwurm = Węgierski fülbemászó szám

Ohrhörer
Niemiecki Ohrwurm = Węgierski fülhallgató

Muttertier; Muttertier
Niemiecki Mutter = Węgierski anyaállat

Mutter; Mama; Mutti
Niemiecki Mutter = Węgierski anya

geschlossene Gesellschaft
Niemiecki Klub = Węgierski klubb

Zusammenschluss von Menschen oder Einrichtungen mit gemeinsamen Zielen oder Interessen; Verein
Niemiecki Klub = Węgierski klubb

Zusammenschluss von Menschen oder Einrichtungen mit gemeinsamen Zielen oder Interessen; Verein
Niemiecki Klub = Węgierski egyesület