Bohaterskie czyny witer 408

Tutaj honorujemy naszego bohatera witer, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, witer!

Tłumaczenia witer

Nasz bohater witer dodał następujące nowe wpisy


jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
Niemiecki verstoßen = Rosyjski отталкивать

auf etwas, jemandem aufprallen, ein Ziel berühren; erreichen; berühren
Niemiecki treffen = Rosyjski попасть

gut zusammenpassen
Niemiecki treffen = Rosyjski совпадать

(sich) einverleiben; essen; vernaschen; wegspachteln; Nahrung aufnehmen; verputzen
Niemiecki futtern = Rosyjski есть

(sich) einverleiben; essen; vernaschen; wegspachteln; Nahrung aufnehmen; verputzen
Niemiecki futtern = Rosyjski лопать

einen begonnenen Text fortführen
Niemiecki weiterschreiben = Rosyjski писать далее

etwas auf etwas legen; bedecken; zudecken; verdecken
Niemiecki belegen = Rosyjski покрывать

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Niemiecki erwischen = Rosyjski подловить

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Niemiecki erwischen = Rosyjski подхватить

umwerfen; umstoßen; umwerfen; umstürzen; umkippen
Niemiecki umschmeißen = Rosyjski скидывать

umwerfen; umstoßen; umwerfen; umstürzen; umkippen
Niemiecki umschmeißen = Rosyjski сталкивать

Nutzpflanzen auf einem Feld oder einem Beet anpflanzen, um sie später zu ernten; anpflanzen; kultivieren; ziehen
Niemiecki anbauen = Rosyjski выращивать

(ein Gebäude) durch Baumaßnahmen erweitern
Niemiecki anbauen = Rosyjski пристраивать

sich (oft) gehässig, aber nicht aggressiv beschweren; etwas bekritteln; keppeln; keifen; sich beschweren; sich mokieren
Niemiecki meckern = Rosyjski жаловаться

sich (oft) gehässig, aber nicht aggressiv beschweren; etwas bekritteln; keppeln; keifen; sich beschweren; sich mokieren
Niemiecki meckern = Rosyjski возмущаться

heftig Luft aus der Lunge ausstoßen; hüsteln; räuspern
Niemiecki husten = Rosyjski выкашлять

die Art, sich in einer Gesellschaft anderen Menschen gegenüber zu verhalten; Anstand; Benehmen; Benimm; Etikette; Manier
Niemiecki Umgangsform = Rosyjski форма обращения

die Art, sich in einer Gesellschaft anderen Menschen gegenüber zu verhalten; Anstand; Benehmen; Benimm; Etikette; Manier
Niemiecki Umgangsform = Rosyjski форма

die Art, sich in einer Gesellschaft anderen Menschen gegenüber zu verhalten; Anstand; Benehmen; Benimm; Etikette; Manier
Niemiecki Umgangsform = Rosyjski манера

Wissen über einen bestimmten Sachverhalt; Einblick; Expertenwissen; Fachkenntnisse; Fachwissen; Know-how
Niemiecki Kenntnis = Rosyjski сведение

Niemiecki Grundwert = Rosyjski основа

Sache, Angelegenheit, Sendung; Chose; Ding
Niemiecki Kiste = Rosyjski штука

Teilaspekt einer Sache, eines Wesens; Art und Weise; Aspekt; Beschaffenheit; Besonderheit; Eigenart
Niemiecki Eigenschaft = Rosyjski характеристика

Auseinandergehen von Personen
Niemiecki Scheidung = Rosyjski расставание

Trennung zweier Stoffe
Niemiecki Scheidung = Rosyjski разьединение

gleichförmiger, sich wiederholender Lebensrhythmus
Niemiecki Alltag = Rosyjski повседневность

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
Niemiecki Krempel = Rosyjski хлам

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
Niemiecki Krempel = Rosyjski безпорядок

Gruppe von Personen, die sich mit einer Person, Ideologie oder Organisation identifizieren oder zu einem bestimmten Anlass vereinen; Kommune; Anhängerschaft; Folgschaft
Niemiecki Gemeinde = Rosyjski сообщество

Niemiecki Drän = Rosyjski дренаж

meist in Geld ausgedrücktes materielles Äquivalent einer Sache, einer Dienstleistung oder einer Information; Geldwert; Preis
Niemiecki Wert = Rosyjski номинал

in Zahlen oder Zeichen ausgedrücktes Ergebnis einer Untersuchung oder Messung; Messwert
Niemiecki Wert = Rosyjski значение

Niemiecki Gelingen = Rosyjski успех

meist mehrtägiger Ausflug einer Schulklasse
Niemiecki Klassenfahrt = Rosyjski Классная поездка

meist mehrtägiger Ausflug einer Schulklasse
Niemiecki Klassenfahrt = Rosyjski Поездка с классом

Bewegung von Fahrzeugen, Menschen, Gütern, Nachrichten auf dafür vorgesehenen Strecken, Wegen
Niemiecki Verkehr = Rosyjski трафик

rückbezüglich auf das Subjekt; rückbezüglich
Niemiecki reflexiv = Rosyjski возвратный

weit weg gelegen bzw. entlegen oder von etwas weg; abgelegen; abseits; einsam; entlegen; fern
Niemiecki entfernt = Rosyjski далеко

ohne Hilfe anderer oder Anleitung
Niemiecki selbständig = Rosyjski самостоятельный

Gott betreffend, von Gott kommend
Niemiecki göttlich = Rosyjski божественный

an ausnahmslos jedem Tag wiederkehrend; Tag für Tag; täglich
Niemiecki tagtäglich = Rosyjski ежедневно

bedeutend, weitaus mehr als durchschnittlich; außergewöhnlich; außerordentlich; bombastisch; exorbitant; gewaltig
Niemiecki enorm = Rosyjski черезвычайный

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Niemiecki hauptsächlich = Rosyjski в основном

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Niemiecki hauptsächlich = Rosyjski основной

gebunden, sicher, stabil, auf solider Grundlage
Niemiecki fest = Rosyjski закрепленный

gebunden, sicher, stabil, auf solider Grundlage
Niemiecki fest = Rosyjski зафиксированный

zu Ende, aufgebraucht; alle; aus; fertig; vorbei; vorüber
Niemiecki gar = Rosyjski совсем

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Niemiecki ausführlich = Rosyjski исчерпывающий

Ausruf der Überraschung
Niemiecki krass = Rosyjski вау

extrem, besonders intensiv; extrem
Niemiecki krass = Rosyjski крутой

extrem, besonders intensiv; extrem
Niemiecki krass = Rosyjski классный

extrem, besonders intensiv; extrem
Niemiecki krass = Rosyjski офигенный

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Niemiecki dauerhaft = Rosyjski долговечный

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Niemiecki dauerhaft = Rosyjski постоянный

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Niemiecki dauerhaft = Rosyjski прочный

zur Heimat gehörend; zum Land gehörig; einheimisch
Niemiecki heimisch = Rosyjski домашний

der-, die-, dasselbe; derselbe; gleich
Niemiecki nämlich = Rosyjski потому что

mit gleichem Namen; namensgleich
Niemiecki gleichnamig = Rosyjski одноимённый

mit gleichem Nenner
Niemiecki gleichnamig = Rosyjski одноимённый

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Niemiecki praktisch = Rosyjski практически

zur Zeit vorhanden; respektiv
Niemiecki jeweilig = Rosyjski соответствующий

um Hilfe und Unterstützung bemüht, voller Sorge; bekümmert
Niemiecki besorgt = Rosyjski обеспокоенный

voller Geheimnisse, rätselhaft; geheimnisvoll; rätselhaft; eigenartig; dunkel; geheim
Niemiecki mysteriös = Rosyjski загадочный

voller Geheimnisse, rätselhaft; geheimnisvoll; rätselhaft; eigenartig; dunkel; geheim
Niemiecki mysteriös = Rosyjski таинственный

deutlich zu erkennen, überblicken oder verstehen; überschaubar; einleuchtend; verständlich
Niemiecki übersichtlich = Rosyjski ясный

unehelich
Niemiecki ledig = Rosyjski неженатый

unehelich
Niemiecki ledig = Rosyjski незамужняя