Bohaterskie czyny Patrícia 333

Tutaj honorujemy naszego bohatera Patrícia, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, Patrícia!

Tłumaczenia Patrícia

Nasz bohater Patrícia dodał następujące nowe wpisy


Luft aus dem Mund ausstoßen; etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten; pusten; prusten
Niemiecki blasen = Portugalski soprar

auf einem Blasinstrument spielen; spielen
Niemiecki blasen = Portugalski tocar

wehen; stürmen; luften
Niemiecki blasen = Portugalski soprar

einen Umweg nehmen; etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert; umrunden; aus dem Wege gehen; vermeiden; meiden
Niemiecki umgehen = Portugalski circular

etwas handhaben können
Niemiecki umgehen = Portugalski lidar

im Umlauf sein; kursieren; grassieren
Niemiecki umgehen = Portugalski circular

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Niemiecki umgehen = Portugalski lidar

den Ort des Geschehens verlassen; abhauen; sich davonmachen; in den Sack hauen; sich aus dem Staub machen; sich vom Acker machen
Niemiecki verschwinden = Portugalski sumir

etwas betreiben, tun; handeln; tun; wirken
Niemiecki agieren = Portugalski agir

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
Niemiecki erkennen = Portugalski reconhecer

etwas, jemanden so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist (im Sinne von etwas wiedererkennen); erblicken; erspähen; herausfinden; hören; sehen
Niemiecki erkennen = Portugalski reconhecer

etwas, jemanden so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist (im Sinne von etwas wiedererkennen); erblicken; erspähen; herausfinden; hören; sehen
Niemiecki erkennen = Portugalski entender

jemanden durchschauen, richtig beurteilen, einschätzen, Klarheit gewinnen über jemanden, bezogen auf praktische, ethische Fragen oder Umgangsformen; etwas voll, in seiner eigentlichen Bedeutung begreifen; begreifen; einsehen; durchschauen; erfassen
Niemiecki erkennen = Portugalski perceber

(eine Tier- oder Pflanzenart) vollständig vernichten oder beseitigen, so dass sie nicht mehr natürlich vorkommt; alle Vertreter einer Art vernichten; ausmerzen; tilgen; vernichten
Niemiecki ausrotten = Portugalski erradicar

(eine Tier- oder Pflanzenart) vollständig vernichten oder beseitigen, so dass sie nicht mehr natürlich vorkommt; alle Vertreter einer Art vernichten; ausmerzen; tilgen; vernichten
Niemiecki ausrotten = Portugalski extinguir

(eine Tier- oder Pflanzenart) vollständig vernichten oder beseitigen, so dass sie nicht mehr natürlich vorkommt; alle Vertreter einer Art vernichten; ausmerzen; tilgen; vernichten
Niemiecki ausrotten = Portugalski exterminar

(Verhaltensweisen, Angewohnheiten) mit Engagement zum Verschwinden bringen; ausmerzen; eliminieren; beseitigen
Niemiecki ausrotten = Portugalski eliminar

(Verhaltensweisen, Angewohnheiten) mit Engagement zum Verschwinden bringen; ausmerzen; eliminieren; beseitigen
Niemiecki ausrotten = Portugalski extirpar

sich übertrieben auffällig kleiden, schminken, schmücken, herrichten; aufbrezeln; aufdonnern
Niemiecki auftakeln = Portugalski adornar-se

sich übertrieben auffällig kleiden, schminken, schmücken, herrichten; aufbrezeln; aufdonnern
Niemiecki auftakeln = Portugalski arrumar-se

etwas mit jemandem gemeinsam haben
Niemiecki teilen = Portugalski partilhar

jemandem oder sich selbst etwas nicht gönnen; abschlagen; verbieten; verweigern; vorenthalten; der Sache entsagen
Niemiecki versagen = Portugalski falhar

etwas bewegt sich im Winde, z. B. eine Fahne; flattern
Niemiecki wehen = Portugalski tremular

etwas bewegt sich im Winde, z. B. eine Fahne; flattern
Niemiecki wehen = Portugalski sacudir

einen Verstorbenen beerdigen, einen Leichnam beisetzen; beerdigen; einbuddeln; beisetzen; begraben; zu Grabe tragen
Niemiecki bestatten = Portugalski enterrar

etwas, jemanden mit dem Verstand erfassen; durchdacht haben; durchdringen; erfassen; kapieren; nachvollziehen
Niemiecki begreifen = Portugalski entender

mit etwas umgehen, entgegentreten
Niemiecki begegnen = Portugalski encontrar

(jemanden) Läusen befreien); flöhen
Niemiecki lausen = Portugalski soltar

eine unangenehme Erfahrung machen lassen, als Folge einer nicht erwünschten Handlung; eine Strafe auferlegen; bestrafen; disziplinieren
Niemiecki strafen = Portugalski punir

mit einem Gefährt von der Strecke abkommen und die Orientierung verlieren; verfranzen
Niemiecki verfahren = Portugalski errar o caminho

ein Land militärisch unterwerfen; einnehmen
Niemiecki besetzen = Portugalski ocupar

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Niemiecki besetzen = Portugalski ocupar

ausnutzen; anecken; ausschöpfen; stören; auslasten; provozieren
Niemiecki ausreizen = Portugalski exaurir

voll ausschöpfen, bis zur Grenze gehen, vollständig ausräumen; alle Möglichkeiten durchspielen oder nutzen; ausloten; bis zur Grenze; zum Letzten gehen; den Bogen bis … spannen
Niemiecki ausreizen = Portugalski exaurir

zu Bewusstsein kommen; etwas wahrnehmen; entdecken; feststellen; merken; mitkriegen
Niemiecki bemerken = Portugalski dar-se conta

zu Bewusstsein kommen; etwas wahrnehmen; entdecken; feststellen; merken; mitkriegen
Niemiecki bemerken = Portugalski perceber

einen aufnehmenden Untergrund mit Flüssigkeit in kleinen Portionen (Tropfen) anfeuchten; begießen; betröpfeln; besprengen; betropfen; bespritzen
Niemiecki beträufeln = Portugalski regar com

einen aufnehmenden Untergrund mit Flüssigkeit in kleinen Portionen (Tropfen) anfeuchten; begießen; betröpfeln; besprengen; betropfen; bespritzen
Niemiecki beträufeln = Portugalski salpicar com

beginnen, einsetzen, Schritte unternehmen
Niemiecki anlaufen = Portugalski iniciar

beginnen, einsetzen, Schritte unternehmen
Niemiecki anlaufen = Portugalski começar

meist alkoholische Getränke in großen Mengen konsumieren; trinken
Niemiecki saufen = Portugalski embebedar-se

zu einer Menge, Gruppe gehören
Niemiecki zählen = Portugalski pertencer

die Anzahl bestimmen
Niemiecki zählen = Portugalski enumerar

etwas nicht korrekt zeichnen
Niemiecki verzeichnen = Portugalski distorcer

einen Sachverhalt so darstellen, dass er nicht mehr vollständig der Wirklichkeit entspricht
Niemiecki verzeichnen = Portugalski representar erroneamente

einen Sachverhalt so darstellen, dass er nicht mehr vollständig der Wirklichkeit entspricht
Niemiecki verzeichnen = Portugalski representar errado

anderen deutlich einen Sachverhalt präsentieren, vorstellen; präsentieren; referieren; demonstrieren; ausführen; darstellen
Niemiecki darlegen = Portugalski explicar

anderen deutlich einen Sachverhalt präsentieren, vorstellen; präsentieren; referieren; demonstrieren; ausführen; darstellen
Niemiecki darlegen = Portugalski expor

zu heilen suchen
Niemiecki behandeln = Portugalski curar

bearbeiten
Niemiecki behandeln = Portugalski trabalhar

jemandem aufgrund einer schlechten Handlung negative Konsequenzen zuführen; strafen
Niemiecki bestrafen = Portugalski castigar

jemandem aufgrund einer schlechten Handlung negative Konsequenzen zuführen; strafen
Niemiecki bestrafen = Portugalski multar

etwas Unzutreffendes vortäuschen; betrügen; blenden; täuschen; bluffen
Niemiecki trügen = Portugalski enganar

vorbeigehen (bei); daherkommen; vorbeischauen (bei) (Besuch); des Weges komm(e)n; reinschauen (bei); angelaufen kommen
Niemiecki vorbeikommen = Portugalski vir

erläutern, zeigen, wie etwas gemacht wird, so dass es der Betreffende dann kann, ebenso macht; anhalten; anleiten; einarbeiten; erklären; lehren
Niemiecki beibringen = Portugalski ensinar

einen Schaden, einen Fehler beseitigen
Niemiecki beheben = Portugalski corrigir

Geld von einem Konto abbuchen, abheben
Niemiecki beheben = Portugalski sacar

betrügen; betrügen und übervorteilen; betrügen; hintergehen; hereinlegen; übervorteilen
Niemiecki bescheißen = Portugalski trapacear

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Niemiecki darstellen = Portugalski apresentar

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Niemiecki darstellen = Portugalski mostrar

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Niemiecki darstellen = Portugalski representar

(pulvrige oder körnige Substanz) werfen, damit sie sich auf einer Fläche verteilt
Niemiecki streuen = Portugalski aplicar

an einem bestimmten Punkt in Form einer Gabel (meist in zwei Teile) teilen
Niemiecki gabeln = Portugalski separar-se

an einem bestimmten Punkt in Form einer Gabel (meist in zwei Teile) teilen
Niemiecki gabeln = Portugalski dividir-se

an einem bestimmten Punkt in Form einer Gabel (meist in zwei Teile) teilen
Niemiecki gabeln = Portugalski bifurcar-se

mit einer Gabel essen
Niemiecki gabeln = Portugalski dar garfadas

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
Niemiecki gönnen = Portugalski permitir-se

sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat
Niemiecki gönnen = Portugalski alegrar-se

Tränen vergießen; beklagen; beweinen; flennen; jammern; schluchzen
Niemiecki heulen = Portugalski chorar

gegeneinander kämpfen; kämpfen; prügeln
Niemiecki schlagen = Portugalski lutar

ein akustisches Signal geben
Niemiecki schlagen = Portugalski dar

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Niemiecki schlagen = Portugalski bater

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
Niemiecki schlagen = Portugalski derrotar

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
Niemiecki schlagen = Portugalski vencer

eine gegnerische Spielfigur vom Brett nehmen; rausschmeißen
Niemiecki schlagen = Portugalski derrotar

zähe, farbige oder farblose Flüssigkeit, die man sich aus kosmetischen Gründen auf die Finger- oder Zehennägel aufträgt und die dann fest wird
Niemiecki Nagellack = Portugalski esmalte

zähe Flüssigkeit, die man auf die Finger- oder Zehennägel aufträgt
Niemiecki Nagellack = Portugalski esmalte

eine Familie der Raubtiere
Niemiecki Katze = Portugalski felino

junge, weibliche Person
Niemiecki Magd = Portugalski moça

weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten beschäftigt wird
Niemiecki Magd = Portugalski mucama

weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten beschäftigt wird
Niemiecki Magd = Portugalski ama

Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden
Niemiecki Krankenzimmer = Portugalski quarto de hospital

Auswirkung einer Handlung, Folge; Folge
Niemiecki Konsequenz = Portugalski consequência