Odmiana niemieckiego czasownika passen
Koniugacja czasownika passen (pasować, odpowiadać) jest regularna. Podstawowe formy to passt, passte i hat gepasst. Jako czasownik posiłkowy dla passen używa się "haben". Czasownik passen może być użyty zwrotnie. Odmiana odbywa się w Strona czynna i występuje jako Zdanie główne. Dla lepszego zrozumienia dostępnych jest niezliczona ilość przykładów czasownika passen. Do ćwiczeń i utrwalania dostępne są także darmowe karty pracy dla passen. Możesz nie tylko odmieniać passen, ale także wszystkie niemieckie czasowniki. Czasownik należy do słownictwa Zertifikat Deutsch lub poziomu A1. Komentarze ☆
A1 · regularny · haben
Złączenie s- i rozszerzenie e-
 suit, fit, pass, match, please, abstain, answer (to), apply, assort, be adequate, be congenial (to), be convenient, be okay, be right (for), be suitable, consort (with), correspond (to), dovetail (with), fit in (with), fold, go (with), go with, mesh, refrain, skip, sort (with), make no bid
/ˈpasn̩/ · /past/ · /ˈpastə/ · /ɡəˈpast/
[Sport, …, Spiele] angemessen sein, sich eignen, harmonieren; recht sein, gefallen; sitzen, behagen, weitergeben, weit zuspielen
(sich+A, bier., cel., bei+D, auf+A, zu+D, für+A, in+A)
» Reis passt
gut zu Fischgerichten.  Rice is nice with a dish of fish.
Proste formy czasownika w czasie teraźniejszym, przeszłym, trybie rozkazującym i przypuszczającym dla passen
⁵ Tylko w użyciu potocznym
tryb oznajmujący
Czasownik passen odmieniany w trybie oznajmującym Strona czynna w czasie teraźniejszym, przeszłym i przyszłym
Czas przeszły dokonany
| ich | habe | gepasst | 
| du | hast | gepasst | 
| er | hat | gepasst | 
| wir | haben | gepasst | 
| ihr | habt | gepasst | 
| sie | haben | gepasst | 
Nadrzędny przeszły
| ich | hatte | gepasst | 
| du | hattest | gepasst | 
| er | hatte | gepasst | 
| wir | hatten | gepasst | 
| ihr | hattet | gepasst | 
| sie | hatten | gepasst | 
Czas przyszły I
| ich | werde | passen | 
| du | wirst | passen | 
| er | wird | passen | 
| wir | werden | passen | 
| ihr | werdet | passen | 
| sie | werden | passen | 
czas przyszły dokonany
| ich | werde | gepasst | haben | 
| du | wirst | gepasst | haben | 
| er | wird | gepasst | haben | 
| wir | werden | gepasst | haben | 
| ihr | werdet | gepasst | haben | 
| sie | werden | gepasst | haben | 
⁵ Tylko w użyciu potocznym
Tryb łączący
Odmiana czasownika passen w trybie przypuszczającym I i II oraz w czasach teraźniejszym, przeszłym, perfekt, plusquamperfekt i przyszłym.
Tryb przyp. Perf.
| ich | habe | gepasst | 
| du | habest | gepasst | 
| er | habe | gepasst | 
| wir | haben | gepasst | 
| ihr | habet | gepasst | 
| sie | haben | gepasst | 
Konj. zaprzeszły
| ich | hätte | gepasst | 
| du | hättest | gepasst | 
| er | hätte | gepasst | 
| wir | hätten | gepasst | 
| ihr | hättet | gepasst | 
| sie | hätten | gepasst | 
Tryb warunkowy II (würde)
Formy zastępcze trybu przypuszczającego II są koniugowane z czasownikiem "würde" jako czasownikiem osobowym.
Tryb rozkazujący
Formy koniugacji w trybie rozkazującym Strona czynna czasu teraźniejszego dla czasownika passen
Bezokolicznik/Imiesłów
Formy nieosobowe: imiesłów i bezokolicznik (z „zu”) w Strona czynna dla passen
Przykłady
Przykładowe zdania dla passen
- 
Reis passt gut zu Fischgerichten.
 Rice is nice with a dish of fish. 
- 
Dein Hut passt klasse zu deinem Kleid.
 Your hat matches your dress marvellously. 
- 
Die Beschreibung in der Zeitung passt auf ihn.
 He answers to the description in the newspaper. 
- 
Passt der Hut?
 Does the hat fit well? 
- 
Das passt mir nicht.
 I don't want that. 
- 
Er hat genau gepasst .
 It was a perfect fit. 
- 
Passt das in deine Handtasche?
 Will this fit in your purse? 
Przykłady
Tłumaczenia
Tłumaczenia niemieckiego passen
- 
passen 
- suit, fit, pass, match, please, abstain, answer (to), apply 
- подходить, пасовать, подойти, быть в пору, быть впору, воздержаться, гармонировать, нравиться 
- pasar, encajar, acoplarse a, ajustar, ajustarse, caber, coincidir, convenir 
- passer, convenir, convenir à, aller bien, aller bien avec, appliquer, assortir, cadrer 
- uygun olmak, uymak, pas vermek, aktarmak, geçmek, hoşuna gitmek, katılmamak, oyunu bırakmak 
- servir, passar, caber, combinar, combinar com, convir, encaixar-se, adequar 
- passare, adattarsi, essere adatto, piacere, andare bene, andare, andare a, appropriarsi 
- se potrivi, fi potrivit, pasa, plăcea, potrivi, se adapta, se armoniza, se încadra 
- passzol, illik, megfelel, alkalmas, illeszkedik, lemondani, megy, tetszik 
- pasować, odpowiadać, dobrze leżeć, harmonizować, odstąpić, podawać, podać, poddawać się 
- ταιριάζω, αρμόζω, είμαι κατάλληλος, με βολεύει, μου αρέσει, μου κάνει, πάω πάσο, παραδίδω 
- passen, geschikt zijn, afmeten, afpassen, betamen, een pass geven, harmoniseren, horen 
- vyhovovat, hodit se, pasovat, líbít se, nehrát, padnout, předat, přihrát 
- passa, vara lämplig, avstå, checka, harmoniera, vara passande, vara rätt 
- passe, afstå, egne sig, harmonere, melde pas, passe sig, sømme sig, tilpasse 
- 合う, 似合う, 適する, パス, 調和する, 順番を待つ 
- convenir, passar, adequar, agradar, ajust, escaure, harmonitzar, quedar bé 
- sopia, sopiva, soveltua, käydä, luopua, mahtua, miellyttää, syöttää 
- passe, avstå, egne seg, harmonere, kaste, spille, tilfredsstille 
- egokitu, egon, geratu, gustatu, harmonizatu, itzuli, itzultzea, pasatu 
- odgovarati, dodati, odustati, prikladan, propustiti, sviđati se, uskladiti se, додати 
- одговара, согласува, одбивање, подавање, преминува, соодветствува 
- ustrezati, harmonizirati, odstopiti, podati, pristajati, všeč 
- vyhovovať, harmonizovať, prihrávať, prispôsobiť sa, páčiť sa, vynechať 
- odgovarati, dodati, odustati, prikladno biti, sviđati se, uskladiti se 
- odgovarati, dodati, odustati, prikladan, sviđati se, uskladiti 
- підходити, відмовитися, відповідати, гармоніювати, личити, пасувати, передавати, подобатися 
- подходя, отказвам се, подавам, преминавам, съответствам, харесвам, хармонизирам 
- падыходзіць, адмовіцца, адпавядаць, гарманізавацца, давараць, перадаваць 
- cocok, sesuai, lewat giliran, melewatkan giliran, mengoper bola 
- phù hợp, bỏ lượt, chuyền bóng, hòa hợp, nhường lượt, vừa 
- mos kelmoq, navbatni o‘tkazib yubormoq, o‘tkazib yubormoq, uzatmoq 
- पास करना, उचित होना, छोड़ देना, फिट होना, सूट करना 
- 适合, 传球, 协调, 合适, 弃权, 跳过 
- เข้ากัน, เหมาะสม, ข้ามตา, ผ่าน, ส่งบอล 
- 어울리다, 패스하다, 기권하다, 맞다, 적합하다 
- imtina etmək, növbəni keçirmək, topu ötürmək, uygun olmaq, uyğun gəlmək, uyğun olmaq 
- გამოადგება, ერგება, მოესადაგება, პასის გაკეთება, ტურის დათმობა, უარის თქმა, შეეფერება 
- পাস করা, উপযুক্ত হওয়া, খাপ খাওয়া, ছেড়ে দেওয়া, মানায় 
- përshtatet, harmonizohet, kaloj radhën, kalojë topin, përputhet, tërhiqem 
- जुळणे, पास करणे, फिट होणे, योग्य असणे, सोडणे 
- अनुकूल हुनु, पास गर्नु, छोड्नु, फिट हुनु 
- పాస్ చేయడం, వదిలివేయడం, సరిపోవడం, సూట్ అవ్వడం 
- atbilst, atteikties, derēt, izlaist gājienu, piestāv, piestāvēt, raidīt bumbu 
- உகக்கும், சேரும், தவிர்க்க, பந்து பரிமாற்றம், பாஸ் செய்ய, பொருந்துவது 
- harmoniseerima, järjekorda vahele jätta, keelduda, palli edasi anda, sobib, sobima 
- գնդակ փոխանցել, երթը զիջել, համահունչ լինել, համապատասխան լինել, հարմար լինել, չմասնակցել 
- fit bûn, guncav bûn, lihevhatin, navbata xwe berdan, raxistin, topê vedîtin 
- להתאים، להיות מתאים، לוותר، לרצות، מסירה 
- تناسب، يناسب، تمرير، يتناسب، يتناغم، يصلح، يعجب، يلائم 
- مناسب بودن، اندازه بودن، اوکی بودن، به چیزی خوردن، تناسب داشتن، جارفتن، جوربودن، خوشایند بودن 
- مناسب ہونا، نہیں کرنا، ٹھیک ہونا، پاس، پسند آنا، چھوڑنا، ہم آہنگ ہونا 
 passen in dict.cc
Tłumaczenia
Dołącz
Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.
|  | Zaloguj się | 
Znaczenia
Znaczenia i synonimy słowa passen- angemessen sein, sich eignen, harmonieren, sitzen
- recht sein, gefallen, behagen, konvenieren
- darauf verzichten, etwas zu tun, anzusagen oder zu setzen, wenn man dazu an der Reihe ist, weitergeben, nicht weiterreizen, aussteigen, keinen Wurf machen
- [Sport] Ball über eine Distanz weitergeben, weit zuspielen
- [Sport, Spiele] sich schicken, sich gehören, (sich) eignen für, hinschmeißen, (jemandem) zupasskommen, verzichten
Znaczenia Synonimy
Przyimki
Przyimki dla passen
- etwas 
 auf- passt - jemanden/etwas 
- etwas 
 für- passt - etwas/jemanden 
- jemand 
 bei- passt - etwas 
- jemand/etwas 
 auf/in- passt - etwas 
- jemand/etwas 
 für- passt - etwas 
- jemand/etwas 
 für- passt - jemanden/etwas 
- jemand/etwas 
 in- passt - etwas 
- jemand/etwas 
 zu- passt - etwas ...
Zastosowania Przyimki
Zasady odmiany
Szczegółowe zasady koniugacji
Derywaty
Formy pochodne od passen
≡ achseln
≡ abpassen
≡ aasen
≡ ackern
≡ achteln
≡ draufpassen
≡ anpassen
≡ aufpassen
≡ durchpassen
≡ dazupassen
≡ adeln
≡ addieren
≡ abonnieren
≡ adorieren
≡ addizieren
≡ aalen
Słowniki
Wszystkie słowniki tłumaczeń
Odmieniać niemiecki czasownik passen
Podsumowanie wszystkich czasów czasownika passen
Konjugacja czasownika passen online jako tabela z wszystkimi formami czasownika w liczbie pojedynczej i mnogiej oraz we wszystkich osobach (1., 2., 3. osoba) przedstawiona w przejrzysty sposób. Odmiana czasownika passen jest pomocna przy odrabianiu prac domowych, testach, egzaminach, lekcjach niemieckiego w szkole, nauce niemieckiego, podczas studiów i edukacji dorosłych. Szczególnie dla uczących się niemieckiego poprawna koniugacja czasownika i poprawnie odmienione formy (passt - passte - hat gepasst) są kluczowe. Więcej informacji znajdziesz na Wiktionary passen oraz na passen w Duden.
Odmiana passen
| Czas teraźniejszy | Präteritum | Tryb łączący I | Tryb łączący II | Tryb rozkazujący | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | pass(e) | passte | passe | passte | - | 
| du | passt | passtest | passest | passtest | pass(e) | 
| er | passt | passte | passe | passte | - | 
| wir | passen | passten | passen | passten | passen | 
| ihr | passt | passtet | passet | passtet | passt | 
| sie | passen | passten | passen | passten | passen | 
tryb oznajmujący Strona czynna
- Czas teraźniejszy: ich pass(e), du passt, er passt, wir passen, ihr passt, sie passen
- Präteritum: ich passte, du passtest, er passte, wir passten, ihr passtet, sie passten
- Czas przeszły dokonany: ich habe gepasst, du hast gepasst, er hat gepasst, wir haben gepasst, ihr habt gepasst, sie haben gepasst
- Zaprzeszły: ich hatte gepasst, du hattest gepasst, er hatte gepasst, wir hatten gepasst, ihr hattet gepasst, sie hatten gepasst
- Czas przyszły I: ich werde passen, du wirst passen, er wird passen, wir werden passen, ihr werdet passen, sie werden passen
- czas przyszły dokonany: ich werde gepasst haben, du wirst gepasst haben, er wird gepasst haben, wir werden gepasst haben, ihr werdet gepasst haben, sie werden gepasst haben
Tryb łączący Strona czynna
- Czas teraźniejszy: ich passe, du passest, er passe, wir passen, ihr passet, sie passen
- Präteritum: ich passte, du passtest, er passte, wir passten, ihr passtet, sie passten
- Czas przeszły dokonany: ich habe gepasst, du habest gepasst, er habe gepasst, wir haben gepasst, ihr habet gepasst, sie haben gepasst
- Zaprzeszły: ich hätte gepasst, du hättest gepasst, er hätte gepasst, wir hätten gepasst, ihr hättet gepasst, sie hätten gepasst
- Czas przyszły I: ich werde passen, du werdest passen, er werde passen, wir werden passen, ihr werdet passen, sie werden passen
- czas przyszły dokonany: ich werde gepasst haben, du werdest gepasst haben, er werde gepasst haben, wir werden gepasst haben, ihr werdet gepasst haben, sie werden gepasst haben
Tryb warunkowy II (würde) Strona czynna
- Präteritum: ich würde passen, du würdest passen, er würde passen, wir würden passen, ihr würdet passen, sie würden passen
- Zaprzeszły: ich würde gepasst haben, du würdest gepasst haben, er würde gepasst haben, wir würden gepasst haben, ihr würdet gepasst haben, sie würden gepasst haben
Tryb rozkazujący Strona czynna
- Czas teraźniejszy: pass(e) (du), passen wir, passt (ihr), passen Sie
Bezokolicznik/Imiesłów Strona czynna
- Bezokolicznik I: passen, zu passen
- Bezokolicznik II: gepasst haben, gepasst zu haben
- Imiesłów czynny: passend
- Imiesłów II: gepasst