Odmiana niemieckiego czasownika passen ⟨Zdanie podrzędne⟩

Koniugacja czasownika passen (pasować, dobrze leżeć) jest regularna. Podstawowe formy to ... passt, ... passte i ... gepasst hat. Jako czasownik posiłkowy dla passen używa się "haben". Czasownik passen może być użyty zwrotnie. Odmiana odbywa się w Strona czynna i występuje jako Zdanie podrzędne. Dla lepszego zrozumienia dostępnych jest niezliczona ilość przykładów czasownika passen. Do ćwiczeń i utrwalania dostępne są także darmowe karty pracy dla passen. Możesz nie tylko odmieniać passen, ale także wszystkie niemieckie czasowniki. Czasownik należy do słownictwa Zertifikat Deutsch lub poziomu A1. Komentarze

Wideo 

A1 · regularny · haben

passen

... passt · ... passte · ... gepasst hat

 Złączenie s- i rozszerzenie e- 

Angielski suit, fit, pass, match, please, answer (to), apply, assort, be adequate, be congenial (to), be convenient, be okay, be right (for), be suitable, consort (with), correspond (to), dovetail (with), fit in (with), fold, go (with), go with, mesh, skip, slot (in/into), sort (with), abstain, make no bid, refrain

[Sport, Spiele] angemessen sein, sich eignen, harmonieren; recht sein, gefallen; sitzen, behagen, weitergeben, weit zuspielen

(sich+A, bier., cel., zu+D, auf+A, für+A, in+A, bei+D)

» Reis passt gut zu Fischgerichten. Angielski Rice is nice with a dish of fish.

Proste formy czasownika w czasie teraźniejszym, przeszłym, trybie rozkazującym i przypuszczającym dla passen

Czas teraźniejszy

... ich pass(e)⁵
... du passt
... er passt
... wir passen
... ihr passt
... sie passen

Präteritum

... ich passte
... du passtest
... er passte
... wir passten
... ihr passtet
... sie passten

Tryb rozkazujący

-
pass(e)⁵ (du)
-
passen wir
passt (ihr)
passen Sie

Tryb przyp. I

... ich passe
... du passest
... er passe
... wir passen
... ihr passet
... sie passen

Tryb przypuszcz.

... ich passte
... du passtest
... er passte
... wir passten
... ihr passtet
... sie passten

Bezokolicznik

passen
zu passen

Imiesłów

passend
gepasst

⁵ Tylko w użyciu potocznym


tryb oznajmujący

Czasownik passen odmieniany w trybie oznajmującym Strona czynna w czasie teraźniejszym, przeszłym i przyszłym


Czas teraźniejszy

... ich pass(e)⁵
... du passt
... er passt
... wir passen
... ihr passt
... sie passen

Präteritum

... ich passte
... du passtest
... er passte
... wir passten
... ihr passtet
... sie passten

Czas przeszły dokonany

... ich gepasst habe
... du gepasst hast
... er gepasst hat
... wir gepasst haben
... ihr gepasst habt
... sie gepasst haben

Nadrzędny przeszły

... ich gepasst hatte
... du gepasst hattest
... er gepasst hatte
... wir gepasst hatten
... ihr gepasst hattet
... sie gepasst hatten

Czas przyszły I

... ich passen werde
... du passen wirst
... er passen wird
... wir passen werden
... ihr passen werdet
... sie passen werden

czas przyszły dokonany

... ich gepasst haben werde
... du gepasst haben wirst
... er gepasst haben wird
... wir gepasst haben werden
... ihr gepasst haben werdet
... sie gepasst haben werden

⁵ Tylko w użyciu potocznym


  • Reis passt gut zu Fischgerichten. 
  • Dein Hut passt klasse zu deinem Kleid. 
  • Die Beschreibung in der Zeitung passt auf ihn. 

Tryb łączący

Odmiana czasownika passen w trybie przypuszczającym I i II oraz w czasach teraźniejszym, przeszłym, perfekt, plusquamperfekt i przyszłym.


Tryb przyp. I

... ich passe
... du passest
... er passe
... wir passen
... ihr passet
... sie passen

Tryb przypuszcz.

... ich passte
... du passtest
... er passte
... wir passten
... ihr passtet
... sie passten

Tryb przyp. Perf.

... ich gepasst habe
... du gepasst habest
... er gepasst habe
... wir gepasst haben
... ihr gepasst habet
... sie gepasst haben

Konj. zaprzeszły

... ich gepasst hätte
... du gepasst hättest
... er gepasst hätte
... wir gepasst hätten
... ihr gepasst hättet
... sie gepasst hätten

Tryb przypuszczający przyszły I

... ich passen werde
... du passen werdest
... er passen werde
... wir passen werden
... ihr passen werdet
... sie passen werden

Tryb przysz. dok.

... ich gepasst haben werde
... du gepasst haben werdest
... er gepasst haben werde
... wir gepasst haben werden
... ihr gepasst haben werdet
... sie gepasst haben werden

Tryb warunkowy II (würde)

Formy zastępcze trybu przypuszczającego II są koniugowane z czasownikiem "würde" jako czasownikiem osobowym.


Tryb przypuszczający II

... ich passen würde
... du passen würdest
... er passen würde
... wir passen würden
... ihr passen würdet
... sie passen würden

Tryb przyp. zaprzeszły

... ich gepasst haben würde
... du gepasst haben würdest
... er gepasst haben würde
... wir gepasst haben würden
... ihr gepasst haben würdet
... sie gepasst haben würden

Tryb rozkazujący

Formy koniugacji w trybie rozkazującym Strona czynna czasu teraźniejszego dla czasownika passen


Czas teraźniejszy

pass(e)⁵ (du)
passen wir
passt (ihr)
passen Sie

⁵ Tylko w użyciu potocznym

Bezokolicznik/Imiesłów

Formy nieosobowe: imiesłów i bezokolicznik (z „zu”) w Strona czynna dla passen


Bezokolicznik I


passen
zu passen

Bezokolicznik II


gepasst haben
gepasst zu haben

Imiesłów czynny


passend

Imiesłów II


gepasst

  • Er hat genau gepasst . 
  • Sie haben genau gepasst . 
  • Sie passt ausgezeichnet. 

Przykłady

Przykładowe zdania dla passen


  • Reis passt gut zu Fischgerichten. 
    Angielski Rice is nice with a dish of fish.
  • Dein Hut passt klasse zu deinem Kleid. 
    Angielski Your hat matches your dress marvellously.
  • Die Beschreibung in der Zeitung passt auf ihn. 
    Angielski He answers to the description in the newspaper.
  • Passt der Hut? 
    Angielski Does the hat fit well?
  • Das passt mir nicht. 
    Angielski I don't want that.
  • Er hat genau gepasst . 
    Angielski It was a perfect fit.
  • Passt das in deine Handtasche? 
    Angielski Will this fit in your purse?

Przykłady 

Tłumaczenia

Tłumaczenia niemieckiego passen


Niemiecki passen
Angielski suit, fit, pass, match, please, answer (to), apply, apply to
Rosyjski подходить, пасовать, подойти, быть в пору, быть впору, подойти к, прийтись по вкусу, уместиться
hiszpański pasar, encajar, acoplarse a, ajustarse, caber, convenir, cuadrar, decir con
francuski passer, convenir, convenir à, aller bien, aller bien avec, appliquer, assortir, cadrer
turecki uymak, pas vermek, uygun olmak, geçmek, oyunu bırakmak, uydurmak, uygun, uyum sağlamak
portugalski servir, passar, caber, combinar com, convir, encaixar-se, ajustar-se, calhar
włoski passare, adattarsi, essere adatto, piacere, andare bene, andare, andare a, appropriarsi
rumuński potrivi, se potrivi, fi potrivit, pasa, plăcea, se adapta, se armoniza, se încadra
Węgierski passzol, illik, megfelel, megy, való, alkalmas, illeszkedik, lemondani
Polski pasować, dobrze leżeć, podać, poddawać się, poddać się, przystawać do, odpowiadać, harmonizować
Grecki ταιριάζω, με βολεύει, μου αρέσει, μου κάνει, πάω πάσο, πηγαίνω, προσαρμόζω, αρμόζω
Holenderski passen, afmeten, afpassen, betamen, een pass geven, horen, geschikt zijn, harmoniseren
czeski hodit se, pasovat, nehrát, padnout, slušet, vyhovovat, líbít se, předat
Szwedzki passa, vara lämplig, checka, vara passande, avstå, harmoniera, vara rätt
Duński melde pas, passe sig, sømme sig, passe, afstå, egne sig, harmonere, tilpasse
Japoński 合う, 似合う, 適する, パス, 調和する, 順番を待つ
kataloński convenir, passar, ajust, escaure, adequar, agradar, harmonitzar, quedar bé
fiński sopia, soveltua, käydä, mahtua, sopiva, luopua, miellyttää, syöttää
norweski passe, avstå, egne seg, harmonere, kaste, spille, tilfredsstille
baskijski geratu, egokitu, egon, gustatu, harmonizatu, itzuli, itzultzea, pasatu
serbski додати, неодговарати, непасoвати, одговарати, пас, пасoвати, пропустити, odgovarati
macedoński одговара, согласува, одбивање, подавање, преминува, соодветствува
słoweński ustrezati, harmonizirati, odstopiti, podati, pristajati, všeč
Słowacki vyhovovať, harmonizovať, prihrávať, prispôsobiť sa, páčiť sa, vynechať
bośniacki odgovarati, dodati, odustati, prikladno biti, sviđati se, uskladiti se
chorwacki odgovarati, dodati, odustati, prikladan, sviđati se, uskladiti
Ukraiński підходити, личити, пасувати, відмовитися, відповідати, гармоніювати, передавати, подобатися
bułgarski подходя, отказвам се, подавам, преминавам, съответствам, харесвам, хармонизирам
Białoruski падыходзіць, адмовіцца, адпавядаць, гарманізавацца, давараць, перадаваць
Hebrajskiלהתאים، להיות מתאים، לוותר، לרצות، מסירה
arabskiيناسب، يلائم، تناسب، تمرير، يتناسب، يتناغم، يصلح، يعجب
Perskiمناسب بودن، اندازه بودن، اوکی بودن، به چیزی خوردن، جارفتن، جوربودن، درست بودن، سازش داشتن
urduمناسب ہونا، ٹھیک ہونا، نہیں کرنا، پاس، پسند آنا، چھوڑنا، ہم آہنگ ہونا

passen in dict.cc


Tłumaczenia 

Dołącz


Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.



Zaloguj się

Wszyscy bohaterowie 

Znaczenia

Znaczenia i synonimy słowa passen

  • [Sport, Spiele] angemessen sein, sich eignen, harmonieren, recht sein, gefallen, sitzen, behagen, weitergeben, weit zuspielen
  • [Sport, Spiele] angemessen sein, sich eignen, harmonieren, recht sein, gefallen, sitzen, behagen, weitergeben, weit zuspielen
  • [Sport, Spiele] angemessen sein, sich eignen, harmonieren, recht sein, gefallen, sitzen, behagen, weitergeben, weit zuspielen
  • [Sport, Spiele] angemessen sein, sich eignen, harmonieren, recht sein, gefallen, sitzen, behagen, weitergeben, weit zuspielen
  • [Sport, Spiele] angemessen sein, sich eignen, harmonieren, recht sein, gefallen, sitzen, behagen, weitergeben, weit zuspielen

passen in openthesaurus.de

Znaczenia  Synonimy 

Przyimki

Przyimki dla passen


  • etwas passt auf jemanden/etwas
  • etwas passt für jemanden/etwas
  • jemand passt bei etwas
  • jemand/etwas passt auf/in etwas
  • jemand/etwas passt für etwas
  • jemand/etwas passt für jemanden/etwas
  • jemand/etwas passt in etwas
  • jemand/etwas passt zu etwas
  • ...

Zastosowania  Przyimki 

Zasady odmiany

Szczegółowe zasady koniugacji

Słowniki

Wszystkie słowniki tłumaczeń

Odmieniać niemiecki czasownik passen

Podsumowanie wszystkich czasów czasownika passen


Konjugacja czasownika passen online jako tabela z wszystkimi formami czasownika w liczbie pojedynczej i mnogiej oraz we wszystkich osobach (1., 2., 3. osoba) przedstawiona w przejrzysty sposób. Odmiana czasownika passen jest pomocna przy odrabianiu prac domowych, testach, egzaminach, lekcjach niemieckiego w szkole, nauce niemieckiego, podczas studiów i edukacji dorosłych. Szczególnie dla uczących się niemieckiego poprawna koniugacja czasownika i poprawnie odmienione formy (... passt - ... passte - ... gepasst hat) są kluczowe. Więcej informacji znajdziesz na Wiktionary passen oraz na passen w Duden.

Odmiana passen

Czas teraźniejszy Präteritum Tryb łączący I Tryb łączący II Tryb rozkazujący
ich ... pass(e)... passte... passe... passte-
du ... passt... passtest... passest... passtestpass(e)
er ... passt... passte... passe... passte-
wir ... passen... passten... passen... passtenpassen
ihr ... passt... passtet... passet... passtetpasst
sie ... passen... passten... passen... passtenpassen

tryb oznajmujący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: ... ich pass(e), ... du passt, ... er passt, ... wir passen, ... ihr passt, ... sie passen
  • Präteritum: ... ich passte, ... du passtest, ... er passte, ... wir passten, ... ihr passtet, ... sie passten
  • Czas przeszły dokonany: ... ich gepasst habe, ... du gepasst hast, ... er gepasst hat, ... wir gepasst haben, ... ihr gepasst habt, ... sie gepasst haben
  • Zaprzeszły: ... ich gepasst hatte, ... du gepasst hattest, ... er gepasst hatte, ... wir gepasst hatten, ... ihr gepasst hattet, ... sie gepasst hatten
  • Czas przyszły I: ... ich passen werde, ... du passen wirst, ... er passen wird, ... wir passen werden, ... ihr passen werdet, ... sie passen werden
  • czas przyszły dokonany: ... ich gepasst haben werde, ... du gepasst haben wirst, ... er gepasst haben wird, ... wir gepasst haben werden, ... ihr gepasst haben werdet, ... sie gepasst haben werden

Tryb łączący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: ... ich passe, ... du passest, ... er passe, ... wir passen, ... ihr passet, ... sie passen
  • Präteritum: ... ich passte, ... du passtest, ... er passte, ... wir passten, ... ihr passtet, ... sie passten
  • Czas przeszły dokonany: ... ich gepasst habe, ... du gepasst habest, ... er gepasst habe, ... wir gepasst haben, ... ihr gepasst habet, ... sie gepasst haben
  • Zaprzeszły: ... ich gepasst hätte, ... du gepasst hättest, ... er gepasst hätte, ... wir gepasst hätten, ... ihr gepasst hättet, ... sie gepasst hätten
  • Czas przyszły I: ... ich passen werde, ... du passen werdest, ... er passen werde, ... wir passen werden, ... ihr passen werdet, ... sie passen werden
  • czas przyszły dokonany: ... ich gepasst haben werde, ... du gepasst haben werdest, ... er gepasst haben werde, ... wir gepasst haben werden, ... ihr gepasst haben werdet, ... sie gepasst haben werden

Tryb warunkowy II (würde) Strona czynna

  • Präteritum: ... ich passen würde, ... du passen würdest, ... er passen würde, ... wir passen würden, ... ihr passen würdet, ... sie passen würden
  • Zaprzeszły: ... ich gepasst haben würde, ... du gepasst haben würdest, ... er gepasst haben würde, ... wir gepasst haben würden, ... ihr gepasst haben würdet, ... sie gepasst haben würden

Tryb rozkazujący Strona czynna

  • Czas teraźniejszy: pass(e) (du), passen wir, passt (ihr), passen Sie

Bezokolicznik/Imiesłów Strona czynna

  • Bezokolicznik I: passen, zu passen
  • Bezokolicznik II: gepasst haben, gepasst zu haben
  • Imiesłów czynny: passend
  • Imiesłów II: gepasst

Komentarze



Zaloguj się

* Zdania z Tatoeba (tatoeba.org) są dostępne bezpłatnie na licencji CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Niektóre z nich zostały zmienione. Autorów zdań można znaleźć pod następującymi linkami: 7010067, 3045889, 1061055, 2983052, 2983053, 6022969, 1717755, 2686737, 11458635

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 64156, 64156, 64156, 64156

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): passen