Odmiana niemieckiego czasownika scharfmachen 〈strona bierna statyczna〉
Koniugacja czasownika scharfmachen (podburzać, szczuć) jest regularna. Podstawowe formy to ist scharf gemacht, war scharf gemacht i ist scharf gemacht gewesen. Jako czasownik posiłkowy dla scharfmachen używa się "haben". Pierwsza sylaba scharf- z scharfmachen jest rozdzielna. Odmiana odbywa się w strona bierna statyczna i występuje jako Zdanie główne. Dla lepszego zrozumienia dostępnych jest niezliczona ilość przykładów czasownika scharfmachen. Do ćwiczeń i utrwalania dostępne są także darmowe karty pracy dla scharfmachen. Możesz nie tylko odmieniać scharfmachen, ale także wszystkie niemieckie czasowniki. Komentarze ☆
regularny · haben · rozdzielny
ist scharf gemacht · war scharf gemacht · ist scharf gemacht gewesen
agitate, incite, train
/ˈʃaːɐ̯f ˈmaxən/ · /maxt ʃaːɐ̯f/ · /ˈmaxtə ʃaːɐ̯f/ · /ˈʃaːɐ̯f ɡəˈmaxt/
[Militär] jemanden aufhetzen, einen Hund zum Angriff abrichten; scharfstellen, aufgeilen, scharfschalten, anturnen, scharf schalten
bier.
Proste formy czasownika w czasie teraźniejszym, przeszłym, trybie rozkazującym i przypuszczającym dla scharfmachen
Czas teraźniejszy
| ich | bin | scharf | gemacht |
| du | bist | scharf | gemacht |
| er | ist | scharf | gemacht |
| wir | sind | scharf | gemacht |
| ihr | seid | scharf | gemacht |
| sie | sind | scharf | gemacht |
Präteritum
| ich | war | scharf | gemacht |
| du | warst | scharf | gemacht |
| er | war | scharf | gemacht |
| wir | waren | scharf | gemacht |
| ihr | wart | scharf | gemacht |
| sie | waren | scharf | gemacht |
Tryb rozkazujący
| - | |||
| sei | (du) | scharf | gemacht |
| - | |||
| seien | wir | scharf | gemacht |
| seid | (ihr) | scharf | gemacht |
| seien | Sie | scharf | gemacht |
Tryb przyp. I
| ich | sei | scharf | gemacht |
| du | seiest | scharf | gemacht |
| er | sei | scharf | gemacht |
| wir | seien | scharf | gemacht |
| ihr | seiet | scharf | gemacht |
| sie | seien | scharf | gemacht |
Tryb przypuszcz.
| ich | wäre | scharf | gemacht |
| du | wärest | scharf | gemacht |
| er | wäre | scharf | gemacht |
| wir | wären | scharf | gemacht |
| ihr | wäret | scharf | gemacht |
| sie | wären | scharf | gemacht |
tryb oznajmujący
Czasownik scharfmachen odmieniany w trybie oznajmującym strona bierna statyczna w czasie teraźniejszym, przeszłym i przyszłym
Czas teraźniejszy
| ich | bin | scharf | gemacht |
| du | bist | scharf | gemacht |
| er | ist | scharf | gemacht |
| wir | sind | scharf | gemacht |
| ihr | seid | scharf | gemacht |
| sie | sind | scharf | gemacht |
Präteritum
| ich | war | scharf | gemacht |
| du | warst | scharf | gemacht |
| er | war | scharf | gemacht |
| wir | waren | scharf | gemacht |
| ihr | wart | scharf | gemacht |
| sie | waren | scharf | gemacht |
Czas przeszły dokonany
| ich | bin | scharf | gemacht | gewesen |
| du | bist | scharf | gemacht | gewesen |
| er | ist | scharf | gemacht | gewesen |
| wir | sind | scharf | gemacht | gewesen |
| ihr | seid | scharf | gemacht | gewesen |
| sie | sind | scharf | gemacht | gewesen |
Nadrzędny przeszły
| ich | war | scharf | gemacht | gewesen |
| du | warst | scharf | gemacht | gewesen |
| er | war | scharf | gemacht | gewesen |
| wir | waren | scharf | gemacht | gewesen |
| ihr | wart | scharf | gemacht | gewesen |
| sie | waren | scharf | gemacht | gewesen |
Tryb łączący
Odmiana czasownika scharfmachen w trybie przypuszczającym I i II oraz w czasach teraźniejszym, przeszłym, perfekt, plusquamperfekt i przyszłym.
Tryb przyp. I
| ich | sei | scharf | gemacht |
| du | seiest | scharf | gemacht |
| er | sei | scharf | gemacht |
| wir | seien | scharf | gemacht |
| ihr | seiet | scharf | gemacht |
| sie | seien | scharf | gemacht |
Tryb przypuszcz.
| ich | wäre | scharf | gemacht |
| du | wärest | scharf | gemacht |
| er | wäre | scharf | gemacht |
| wir | wären | scharf | gemacht |
| ihr | wäret | scharf | gemacht |
| sie | wären | scharf | gemacht |
Tryb przyp. Perf.
| ich | sei | scharf | gemacht | gewesen |
| du | seiest | scharf | gemacht | gewesen |
| er | sei | scharf | gemacht | gewesen |
| wir | seien | scharf | gemacht | gewesen |
| ihr | seiet | scharf | gemacht | gewesen |
| sie | seien | scharf | gemacht | gewesen |
Konj. zaprzeszły
| ich | wäre | scharf | gemacht | gewesen |
| du | wärest | scharf | gemacht | gewesen |
| er | wäre | scharf | gemacht | gewesen |
| wir | wären | scharf | gemacht | gewesen |
| ihr | wäret | scharf | gemacht | gewesen |
| sie | wären | scharf | gemacht | gewesen |
Tryb warunkowy II (würde)
Formy zastępcze trybu przypuszczającego II są koniugowane z czasownikiem "würde" jako czasownikiem osobowym.
Tryb rozkazujący
Formy koniugacji w trybie rozkazującym strona bierna statyczna czasu teraźniejszego dla czasownika scharfmachen
Bezokolicznik/Imiesłów
Formy nieosobowe: imiesłów i bezokolicznik (z „zu”) w strona bierna statyczna dla scharfmachen
Tłumaczenia
Tłumaczenia niemieckiego scharfmachen
-
scharfmachen
agitate, incite, train
настраивать, натравливать, подстрекать
adiestrar, agitar, azuzar, excitar, incitar, instigar
aiguiser, inciter
kışkırtmak, saldırmaya hazırlamak
afiar, agitar, incitar
addestrare, aizzare, incitare, sobillare
antrena, incita, provoca
agresszívvá tesz, felbőszít
podburzać, szczuć, podburzyć, podniecać, podniecić, podżegać, poszczuć
επίθεση, παρακίνηση, υποκινώ
aanvallen, opjutten
podněcovat, vyburcovat, vycvičit
angripa, hetsa upp, upphetsa
hundeopdragelse, opfordre, ophidse
攻撃させる, 煽動する
incitar, provocar
hyökkäykseen kouluttaa, yllyttää
angripe, oppildne
eraso prestatu, sutsu egin
napasti, uzbuditi
напад, подбивам
napasti, spodbuditi
naučiť útoku, podnecovať, vyprovokovať
napasti, uzburkati
napasti, uzburkati
наганяти, підбурювати
наставлявам, подстрекавам
настраіць, раздражніць
menghasut, mengompori
kích động, xúi giục
qoʻzgʻatmoq
उकसाना, भड़काना
唆使, 煽动
ยุ, ยุยง
부추기다, 사주하다
qısqırtmaq, təhrik etmək
აქეზება, წამქეზება
উসকানো, লেলিয়ে দেওয়া
nxis, provokoj
उचकावणे, भडकवणे
उक्साउनु, भड्काउनु
ఉసిగొల్పు, ప్రేరేపించు
kurināt, uzrīdīt
உசுப்பேற்று, தூண்டு
ässitama, õhutama
դրդել, հրահրել
hejandîn
להכשיר، להסית
تأجيج، تحريض
تحریک کردن، حمله کردن
بھڑکانا، حملے کے لیے تیار کرنا
scharfmachen in dict.cc
Tłumaczenia
Dołącz
Pomóż nam i zostań bohaterem, dodając nowe wpisy i oceniając istniejące. W ramach podziękowania możesz korzystać z tej strony bez reklam po osiągnięciu określonej liczby punktów.
|
|
Zaloguj się |
Znaczenia
Znaczenia i synonimy słowa scharfmachen- [Militär] jemanden aufhetzen, einen Hund zum Angriff abrichten, scharfstellen, aufgeilen, scharfschalten, anturnen, scharf schalten
Znaczenia Synonimy
Zasady odmiany
Szczegółowe zasady koniugacji
- Tworzenie Czas teraźniejszy od scharfmachen
- Tworzenie Präteritum od scharfmachen
- Tworzenie Tryb rozkazujący od scharfmachen
- Tworzenie Konjunktiv I od scharfmachen
- Tworzenie Konjunktiv II od scharfmachen
- Tworzenie Bezokolicznik od scharfmachen
- Tworzenie Imiesłów od scharfmachen
- Jak odmienia się czasowniki po niemiecku?
Derywaty
Formy pochodne od scharfmachen
≡ beimachen
≡ einmachen
≡ blaumachen
≡ bemachen
≡ aufmachen
≡ ausmachen
≡ daranmachen
≡ breitmachen
≡ dünnmachen
≡ dünnemachen
≡ davonmachen
≡ draufmachen
≡ dichtmachen
≡ durchmachen
≡ abmachen
≡ dranmachen
Słowniki
Wszystkie słowniki tłumaczeń
Odmieniać niemiecki czasownik scharfmachen
Podsumowanie wszystkich czasów czasownika scharfmachen
Konjugacja czasownika scharf gemacht sein online jako tabela z wszystkimi formami czasownika w liczbie pojedynczej i mnogiej oraz we wszystkich osobach (1., 2., 3. osoba) przedstawiona w przejrzysty sposób. Odmiana czasownika scharf gemacht sein jest pomocna przy odrabianiu prac domowych, testach, egzaminach, lekcjach niemieckiego w szkole, nauce niemieckiego, podczas studiów i edukacji dorosłych. Szczególnie dla uczących się niemieckiego poprawna koniugacja czasownika i poprawnie odmienione formy (ist scharf gemacht - war scharf gemacht - ist scharf gemacht gewesen) są kluczowe. Więcej informacji znajdziesz na Wiktionary scharfmachen oraz na scharfmachen w Duden.
Odmiana scharfmachen
| Czas teraźniejszy | Präteritum | Tryb łączący I | Tryb łączący II | Tryb rozkazujący | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin scharf gemacht | war scharf gemacht | sei scharf gemacht | wäre scharf gemacht | - |
| du | bist scharf gemacht | warst scharf gemacht | seiest scharf gemacht | wärest scharf gemacht | sei scharf gemacht |
| er | ist scharf gemacht | war scharf gemacht | sei scharf gemacht | wäre scharf gemacht | - |
| wir | sind scharf gemacht | waren scharf gemacht | seien scharf gemacht | wären scharf gemacht | seien scharf gemacht |
| ihr | seid scharf gemacht | wart scharf gemacht | seiet scharf gemacht | wäret scharf gemacht | seid scharf gemacht |
| sie | sind scharf gemacht | waren scharf gemacht | seien scharf gemacht | wären scharf gemacht | seien scharf gemacht |
tryb oznajmujący strona bierna statyczna
- Czas teraźniejszy: ich bin scharf gemacht, du bist scharf gemacht, er ist scharf gemacht, wir sind scharf gemacht, ihr seid scharf gemacht, sie sind scharf gemacht
- Präteritum: ich war scharf gemacht, du warst scharf gemacht, er war scharf gemacht, wir waren scharf gemacht, ihr wart scharf gemacht, sie waren scharf gemacht
- Czas przeszły dokonany: ich bin scharf gemacht gewesen, du bist scharf gemacht gewesen, er ist scharf gemacht gewesen, wir sind scharf gemacht gewesen, ihr seid scharf gemacht gewesen, sie sind scharf gemacht gewesen
- Zaprzeszły: ich war scharf gemacht gewesen, du warst scharf gemacht gewesen, er war scharf gemacht gewesen, wir waren scharf gemacht gewesen, ihr wart scharf gemacht gewesen, sie waren scharf gemacht gewesen
- Czas przyszły I: ich werde scharf gemacht sein, du wirst scharf gemacht sein, er wird scharf gemacht sein, wir werden scharf gemacht sein, ihr werdet scharf gemacht sein, sie werden scharf gemacht sein
- czas przyszły dokonany: ich werde scharf gemacht gewesen sein, du wirst scharf gemacht gewesen sein, er wird scharf gemacht gewesen sein, wir werden scharf gemacht gewesen sein, ihr werdet scharf gemacht gewesen sein, sie werden scharf gemacht gewesen sein
Tryb łączący strona bierna statyczna
- Czas teraźniejszy: ich sei scharf gemacht, du seiest scharf gemacht, er sei scharf gemacht, wir seien scharf gemacht, ihr seiet scharf gemacht, sie seien scharf gemacht
- Präteritum: ich wäre scharf gemacht, du wärest scharf gemacht, er wäre scharf gemacht, wir wären scharf gemacht, ihr wäret scharf gemacht, sie wären scharf gemacht
- Czas przeszły dokonany: ich sei scharf gemacht gewesen, du seiest scharf gemacht gewesen, er sei scharf gemacht gewesen, wir seien scharf gemacht gewesen, ihr seiet scharf gemacht gewesen, sie seien scharf gemacht gewesen
- Zaprzeszły: ich wäre scharf gemacht gewesen, du wärest scharf gemacht gewesen, er wäre scharf gemacht gewesen, wir wären scharf gemacht gewesen, ihr wäret scharf gemacht gewesen, sie wären scharf gemacht gewesen
- Czas przyszły I: ich werde scharf gemacht sein, du werdest scharf gemacht sein, er werde scharf gemacht sein, wir werden scharf gemacht sein, ihr werdet scharf gemacht sein, sie werden scharf gemacht sein
- czas przyszły dokonany: ich werde scharf gemacht gewesen sein, du werdest scharf gemacht gewesen sein, er werde scharf gemacht gewesen sein, wir werden scharf gemacht gewesen sein, ihr werdet scharf gemacht gewesen sein, sie werden scharf gemacht gewesen sein
Tryb warunkowy II (würde) strona bierna statyczna
- Präteritum: ich würde scharf gemacht sein, du würdest scharf gemacht sein, er würde scharf gemacht sein, wir würden scharf gemacht sein, ihr würdet scharf gemacht sein, sie würden scharf gemacht sein
- Zaprzeszły: ich würde scharf gemacht gewesen sein, du würdest scharf gemacht gewesen sein, er würde scharf gemacht gewesen sein, wir würden scharf gemacht gewesen sein, ihr würdet scharf gemacht gewesen sein, sie würden scharf gemacht gewesen sein
Tryb rozkazujący strona bierna statyczna
- Czas teraźniejszy: sei (du) scharf gemacht, seien wir scharf gemacht, seid (ihr) scharf gemacht, seien Sie scharf gemacht
Bezokolicznik/Imiesłów strona bierna statyczna
- Bezokolicznik I: scharf gemacht sein, scharf gemacht zu sein
- Bezokolicznik II: scharf gemacht gewesen sein, scharf gemacht gewesen zu sein
- Imiesłów czynny: scharf gemacht seiend
- Imiesłów II: scharf gemacht gewesen