Bohaterskie czyny Tamas 523

Tutaj honorujemy naszego bohatera Tamas, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, Tamas!

Tłumaczenia Tamas

Nasz bohater Tamas dodał następujące nowe wpisy


nach Information suchen, eine Recherche durchführen, etwas verifizieren; nachgucken; nachschauen; nachblättern; nachschlagen; nachforschen
Niemiecki nachsehen = Węgierski utánanéz

nach Fehlern suchen, etwas überprüfen; nachgucken; nachschauen; überprüfen; checken; kontrollieren
Niemiecki nachsehen = Węgierski ellenőriz

jemandem, etwas sich Entfernendes mit den Augen folgen; nachgucken; nachschauen; hinterher schauen; nachblicken
Niemiecki nachsehen = Węgierski utánatekint

jemandem, etwas sich Entfernendes mit den Augen folgen; nachgucken; nachschauen; hinterher schauen; nachblicken
Niemiecki nachsehen = Węgierski szemmel követ

für die Handlungen/das Verhalten von jemandem Verständnis aufbringen; durchgehen lassen; entschuldigen; verzeihen
Niemiecki nachsehen = Węgierski elnéz (megbocsát)

von einer Flüssigkeit auf der Oberfläche getragen werden; treiben
Niemiecki schwimmen = Węgierski sodródik

unsicher sein; ins Schwimmen kommen; faseln
Niemiecki schwimmen = Węgierski elbizonytalanodik

nicht deutlich sichtbar sein; verschwimmen
Niemiecki schwimmen = Węgierski elmosódik

etwas zu sich nehmen; verbrauchen
Niemiecki konsumieren = Węgierski fogyaszt

etwas zu sich nehmen; verbrauchen
Niemiecki konsumieren = Węgierski elfogyaszt

Angebote, Güter, Waren für sich verwenden
Niemiecki konsumieren = Węgierski felhasznál

(unter Zuhilfenahme eines Transportmittels) etwas, jemanden von einem Ort an einen anderen bringen/schaffen; verfrachten; tragen; expedieren; karren; befördern
Niemiecki transportieren = Węgierski szállít

(unter Zuhilfenahme eines Transportmittels) etwas, jemanden von einem Ort an einen anderen bringen/schaffen; verfrachten; tragen; expedieren; karren; befördern
Niemiecki transportieren = Węgierski fuvaroz

etwas weiter fortbewegen und auf etwas anderes übertragen; übergeben; überliefern; übermitteln; weitergeben; weiterleiten
Niemiecki transportieren = Węgierski továbbít

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Niemiecki überprüfen = Węgierski ellenőriz

sich ohne Bodenkontakt in der Luft fortbewegen; schweben; segeln
Niemiecki fliegen = Węgierski repül

sich ohne Bodenkontakt in der Luft fortbewegen; schweben; segeln
Niemiecki fliegen = Węgierski száll

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Niemiecki fliegen = Węgierski repül (állásból)

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Niemiecki fliegen = Węgierski repül (kidobják)

ein Luftfahrzeug führen; führen; pilotieren
Niemiecki fliegen = Węgierski repül

ein Luftfahrzeug führen; führen; pilotieren
Niemiecki fliegen = Węgierski repülőgépet vezet

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Niemiecki enttäuschen = Węgierski kiábrándít

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Niemiecki enttäuschen = Węgierski kijózanít

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Niemiecki enttäuschen = Węgierski csalódást kelt

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Niemiecki enttäuschen = Węgierski csalódást okoz

über jemanden ein gerichtliches Urteil fällen
Niemiecki verurteilen = Węgierski elítél

über jemanden, etwas eine negative Meinung entwickeln, etwas für inakzeptabel halten
Niemiecki verurteilen = Węgierski elmarasztal

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Niemiecki abwaschen = Węgierski lemos

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Niemiecki abwaschen = Węgierski megmos

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
Niemiecki bluten = Węgierski vérzik

etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; fixieren
Niemiecki hängen = Węgierski felaggat

etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; fixieren
Niemiecki hängen = Węgierski felfüggeszt

an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; baumeln
Niemiecki hängen = Węgierski csüng

an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; baumeln
Niemiecki hängen = Węgierski függ

an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; baumeln
Niemiecki hängen = Węgierski lóg

keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen; stocken; aufhängen; festfahren; pausieren; stagnieren
Niemiecki hängen = Węgierski akadozik

keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen; stocken; aufhängen; festfahren; pausieren; stagnieren
Niemiecki hängen = Węgierski elakad

keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen; stocken; aufhängen; festfahren; pausieren; stagnieren
Niemiecki hängen = Węgierski függőben marad/van

jemanden sehr gern haben
Niemiecki hängen = Węgierski csüng vkin

jemanden sehr gern haben
Niemiecki hängen = Węgierski lóg vkin

etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen; sich mit Tötungsabsicht aufhängen; henken; aufhängen; aufknüpfen; strangulieren
Niemiecki hängen = Węgierski felköt

etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen; sich mit Tötungsabsicht aufhängen; henken; aufhängen; aufknüpfen; strangulieren
Niemiecki hängen = Węgierski felakaszt

sich auf den Beinen (selten anderen Gliedmaßen) schnell fortbewegen; regional umgangssprachlich auch nicht so schnell (normal) gehen; rennen; sprinten; spazieren gehen; fortbewegen
Niemiecki laufen = Węgierski fut

sich auf den Beinen (selten anderen Gliedmaßen) schnell fortbewegen; regional umgangssprachlich auch nicht so schnell (normal) gehen; rennen; sprinten; spazieren gehen; fortbewegen
Niemiecki laufen = Węgierski szalad

sich bemühen, etwas, jemanden zu finden, das oder der verloren oder versteckt ist; fahnden; durchstöbern
Niemiecki suchen = Węgierski kutat

Jogging betreiben; im gemäßigten Tempo laufen; rennen; dauerlaufen; laufen
Niemiecki joggen = Węgierski kocog

das Wichtigste in Kurzform darstellen; resümieren
Niemiecki zusammenfassen = Węgierski összegez

zu einer Gruppe formieren; gruppieren
Niemiecki zusammenfassen = Węgierski összefog

zu einer Gruppe formieren; gruppieren
Niemiecki zusammenfassen = Węgierski egyesít

irgendwo aufhalten, gegenwärtig sein; aufhalten; weilen
Niemiecki befinden = Węgierski van vhol

irgendwo aufhalten, gegenwärtig sein; aufhalten; weilen
Niemiecki befinden = Węgierski található

irgendwo aufhalten, gegenwärtig sein; aufhalten; weilen
Niemiecki befinden = Węgierski tartózkodik

etwas, jemanden einschätzen; entscheiden; urteilen; beurteilen; erklären
Niemiecki befinden = Węgierski vmilyennek talál

etwas, jemanden einschätzen; entscheiden; urteilen; beurteilen; erklären
Niemiecki befinden = Węgierski vmilyennek ítél

jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen; lügen; schummeln; verschaukeln
Niemiecki betrügen = Węgierski rászed

jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen; lügen; schummeln; verschaukeln
Niemiecki betrügen = Węgierski becsap

jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen; lügen; schummeln; verschaukeln
Niemiecki betrügen = Węgierski csal

sich etwas vormachen
Niemiecki betrügen = Węgierski átmítja magát

sich etwas vormachen
Niemiecki betrügen = Węgierski áltatja magát

jemanden sexuell hintergehen; ehebrechen; fremdgehen
Niemiecki betrügen = Węgierski megcsal

mit einem Wasserfahrzeug ans Land gelangen; anlegen
Niemiecki landen = Węgierski kiköt

mit einem Wasserfahrzeug ans Land gelangen; anlegen
Niemiecki landen = Węgierski partra száll

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); niedergehen; aufsetzen
Niemiecki landen = Węgierski landol

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); niedergehen; aufsetzen
Niemiecki landen = Węgierski leszáll

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Niemiecki klappen = Węgierski sikerül

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Niemiecki klappen = Węgierski egyezik

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Niemiecki klappen = Węgierski jól megy

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Niemiecki klappen = Węgierski rendben van

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Niemiecki klappen = Węgierski jól működik

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Niemiecki klappen = Węgierski klappol

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Niemiecki empfangen = Węgierski átvesz

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Niemiecki empfangen = Węgierski elfogad

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Niemiecki empfangen = Węgierski megkap

schwanger werden
Niemiecki empfangen = Węgierski fogan

schwanger werden
Niemiecki empfangen = Węgierski fogamzik

schwanger werden
Niemiecki empfangen = Węgierski megtermékenyül

etwas schmücken
Niemiecki dekorieren = Węgierski dekorál

etwas schmücken
Niemiecki dekorieren = Węgierski feldíszít

etwas schmücken
Niemiecki dekorieren = Węgierski díszít

einen Orden verleihen
Niemiecki dekorieren = Węgierski kitüntet

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Niemiecki verändern = Węgierski módosít

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Niemiecki verändern = Węgierski megváltoztat

richterliche Entscheidung eines Gerichtes zur abschließenden Klärung eines Rechtsstreites; Beschluss; Richterspruch
Niemiecki Urteil = Węgierski ítélet

Eindruck einer Person gegenüber anderen; Einschätzung; Meinung; Standpunkt
Niemiecki Urteil = Węgierski vélemény

Eindruck einer Person gegenüber anderen; Einschätzung; Meinung; Standpunkt
Niemiecki Urteil = Węgierski megítélés

fein verteilte, kleine feste Partikel, die in der Luft schweben oder sich ablagern
Niemiecki Staub = Węgierski por

Vergütung für eine geleistete Arbeit der Arbeiter; Entlohnung
Niemiecki Lohn = Węgierski bér

Vergütung für eine geleistete Arbeit der Arbeiter; Entlohnung
Niemiecki Lohn = Węgierski munkabér

Vergütung für eine geleistete Arbeit der Arbeiter; Entlohnung
Niemiecki Lohn = Węgierski fizetés

Konsequenz oder Resultat einer Handlung
Niemiecki Lohn = Węgierski fizetség

antreibende Maschine; Antrieb; Triebwerk
Niemiecki Motor = Węgierski motor

etwas oder jemand, der etwas voranbringt; Antreiber, treibende Kraft
Niemiecki Motor = Węgierski hajtómű

etwas oder jemand, der etwas voranbringt; Antreiber, treibende Kraft
Niemiecki Motor = Węgierski hajtóerő

eigenartiger, ungeratener Mensch
Niemiecki Pflanze = Węgierski különc

eigenartiger, ungeratener Mensch
Niemiecki Pflanze = Węgierski csodabogár

Entgelt, das man für Sonderleistungen oder in bestimmten Situationen bezahlen muss oder bekommt; Preiserhöhung; Zulage
Niemiecki Zuschlag = Węgierski ráadás

Entgelt, das man für Sonderleistungen oder in bestimmten Situationen bezahlen muss oder bekommt; Preiserhöhung; Zulage
Niemiecki Zuschlag = Węgierski pótlék

Entgelt, das man für Sonderleistungen oder in bestimmten Situationen bezahlen muss oder bekommt; Preiserhöhung; Zulage
Niemiecki Zuschlag = Węgierski adalék

Entgelt, das man für Sonderleistungen oder in bestimmten Situationen bezahlen muss oder bekommt; Preiserhöhung; Zulage
Niemiecki Zuschlag = Węgierski pótdíj

Entgelt, das man für Sonderleistungen oder in bestimmten Situationen bezahlen muss oder bekommt; Preiserhöhung; Zulage
Niemiecki Zuschlag = Węgierski felár

Zusätze bei Mischungen wie Legierungen; Zuschlagstoff
Niemiecki Zuschlag = Węgierski adalékanyag

Auftragserteilung, Geschäftsabschluss, Versteigerungsentscheidung
Niemiecki Zuschlag = Węgierski juttatás

Auftragserteilung, Geschäftsabschluss, Versteigerungsentscheidung
Niemiecki Zuschlag = Węgierski odaadás

Auftragserteilung, Geschäftsabschluss, Versteigerungsentscheidung
Niemiecki Zuschlag = Węgierski odaítélés

technische Gesamtheit an Ausrüstung mit Geräten
Niemiecki Gerät = Węgierski felszerelés

Herd, der mit elektrischem Strom arbeitet
Niemiecki Elektroherd = Węgierski villanytűzhely

das Regieren; Ausübung, Wahrnehmung staatlicher Macht nach Innen und Außen; Führung; Herrschaft
Niemiecki Regierung = Węgierski uralom

leitendes Organ eines Staates
Niemiecki Regierung = Węgierski kormány

leitendes Organ eines Staates
Niemiecki Regierung = Węgierski kormányzat

Behandlungen bei einer Krankheit; Behandlung; Heilbehandlung; Therapeutik
Niemiecki Therapie = Węgierski terápia

Behandlungen bei einer Krankheit; Behandlung; Heilbehandlung; Therapeutik
Niemiecki Therapie = Węgierski gyógykezelés

Behandlungen bei einer Krankheit; Behandlung; Heilbehandlung; Therapeutik
Niemiecki Therapie = Węgierski gyógyászat

Person, die jemanden vorübergehend vertritt; Stellvertretung
Niemiecki Vertretung = Węgierski helyettesítés

Person, die jemanden vorübergehend vertritt; Stellvertretung
Niemiecki Vertretung = Węgierski képviselet

etwas Verbindendes; Übergang; Route; Leitung
Niemiecki Verbindung = Węgierski összeköttetés

Beziehung, Ehe, Verlöbnis
Niemiecki Verbindung = Węgierski kötelék

Beziehung, Ehe, Verlöbnis
Niemiecki Verbindung = Węgierski kapcsolat

Stoff, der aus mehreren Elementen besteht; chemische Verbindung
Niemiecki Verbindung = Węgierski vegyület

kausale oder lokale Verbundenheit; Zusammenhang; Verknüpfung; Beziehung; Bezug; Relation
Niemiecki Verbindung = Węgierski összefüggés

traditioneller Verein von Studenten; Burschenschaft; Corps
Niemiecki Verbindung = Węgierski diákegyesület

das Zusammenbringen; das Verbinden; Kombination
Niemiecki Verbindung = Węgierski összekötés

das Zusammenbringen; das Verbinden; Kombination
Niemiecki Verbindung = Węgierski összekapcsolás

woher etwas oder jemand kommt; Ursprung
Niemiecki Herkunft = Węgierski eredet

zweiter, 28-tägiger und somit kürzester Monat im Kalenderjahr; Februar; Hornung; Sporkel; Spörkel; Spürkel
Niemiecki Feber = Węgierski február

die außerordentliche Begabung einer Person in einem bestimmten Gebiet; Begabung; Gabe; Können
Niemiecki Talent = Węgierski adottság

die außerordentliche Begabung einer Person in einem bestimmten Gebiet; Begabung; Gabe; Können
Niemiecki Talent = Węgierski képesség

die außerordentliche Begabung einer Person in einem bestimmten Gebiet; Begabung; Gabe; Können
Niemiecki Talent = Węgierski tehetség

ein altes Gewichtsmaß
Niemiecki Talent = Węgierski talentum

belehrendes Erlebnis, das Erkenntnisse zu einer Sache einbringt
Niemiecki Erfahrung = Węgierski tapasztalás

belehrendes Erlebnis, das Erkenntnisse zu einer Sache einbringt
Niemiecki Erfahrung = Węgierski megtapasztalás

ehrende Auszeichnung für besondere Verdienste; Anerkennung; Auszeichnung; Ehrung
Niemiecki Preis = Węgierski díj

ehrende Auszeichnung für besondere Verdienste; Anerkennung; Auszeichnung; Ehrung
Niemiecki Preis = Węgierski jutalom

Besteck, Gedeck; Besteck; Gedeck
Niemiecki Kuvert = Węgierski teríték

weibliche Person, die in leitender Funktion tätig ist; Chefin
Niemiecki Leiterin = Węgierski igazgatónő

weibliche Person, die in leitender Funktion tätig ist; Chefin
Niemiecki Leiterin = Węgierski vezetőnő