Bohaterskie czyny kirill 1869

Tutaj honorujemy naszego bohatera kirill, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, kirill!

Tłumaczenia kirill

Nasz bohater kirill dodał następujące nowe wpisy


in Gefahr sein, etwas Unerwünschtes zu erleiden; im Begriff sein; im Begriff stehen; gleich … werden
Niemiecki drohen = Rosyjski грозить

hinausschauen; hinausblicken; hinausblicken; hinaussehen
Niemiecki hinausgucken = Rosyjski высматривать

wehleidig herumjammern; um Schmerzen, Krankheiten und sonstige Beeinträchtigen des Wohlbefindens viel Aufhebens machen; sich zieren; simulieren; markieren
Niemiecki anstellen = Rosyjski ныть

sich in bestimmter Weise einer Aufgabe beziehungsweise einer Herausforderung stellen; sich benehmen; sich führen; sich geben; sich verhalten
Niemiecki anstellen = Rosyjski вести себя

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
Niemiecki ausgleichen = Rosyjski уравновесить

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
Niemiecki ausgleichen = Rosyjski сравнять

eine offene Rechnung bezahlen; Schulden, Verbindlichkeiten bedienen
Niemiecki ausgleichen = Rosyjski погасить

bei einem Konto durch entsprechende Soll- oder Habenbuchung den Saldo auf Null bringen
Niemiecki ausgleichen = Rosyjski обнулить

(stark) regnen
Niemiecki duschen = Rosyjski ливень

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Niemiecki füttern = Rosyjski накормить

mit einem Futter versehen; ernähren
Niemiecki füttern = Rosyjski подача

hinfallen
Niemiecki hinlegen = Rosyjski КЛАСТЬ

ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen; fahren
Niemiecki schwarzfahren = Rosyjski черная езда

in größere Höhe führen
Niemiecki hinaufgehen = Rosyjski подниматься

zu Gesicht stehen, einen bestimmten Eindruck machen
Niemiecki anstehen = Rosyjski быть вблизи

etwas von einem Ort an einen anderen Ort legen, bringen, stellen, zum Beispiel um eine neue Ordnung oder Platz zu schaffen
Niemiecki umräumen = Rosyjski переставлять

nach Hause in den Bau bringen; einbringen
Niemiecki eintragen = Rosyjski приносить

jemanden so sehr vor allem Unbehaglichen abschirmen, dass dieser unselbstständig wird und Probleme hat, sich in der realen Welt zu behaupten; pampern; verpäppeln; verweichlichen; verzärteln; verziehen
Niemiecki verwöhnen = Rosyjski баловать

etwas in aller Ausführlichkeit darstellen; auslassen
Niemiecki verbreiten = Rosyjski описывать

etwas an viele Menschen bekanntgeben; bekanntmachen; erzählen; herumerzählen; nahebringen; propagieren
Niemiecki verbreiten = Rosyjski распространять

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Niemiecki fortsetzen = Rosyjski продолжать

für etwas büßen; zahlen
Niemiecki bezahlen = Rosyjski уплачивать

für jemanden Geld ausgeben, jemandem etwas spendieren; zahlen
Niemiecki bezahlen = Rosyjski платить

mit den Tatsachen übereinstimmen
Niemiecki zutreffen = Rosyjski подтверждать

jemandem entsprechen
Niemiecki zutreffen = Rosyjski оправдаться

sich zu einem Einsatz begeben; abmarschieren; aufbrechen; ausmarschieren; ausziehen; den Standort/Stützpunkt verlassen
Niemiecki ausrücken = Rosyjski выполнять

unbemerkt den aktuellen Ort verlassen; ausbrechen; das Weite suchen; davonlaufen; die Flucht ergreifen; entfliehen
Niemiecki ausrücken = Rosyjski сбежать

in einem fortlaufenden Text vor dem Beginn oder hinter den rechten Rand der Zeile rücken
Niemiecki ausrücken = Rosyjski выносить

die Übertragung des Antriebs durch Verschieben aufheben bzw. auskuppeln
Niemiecki ausrücken = Rosyjski отключать

den Eingang rückmelden
Niemiecki bestätigen = Rosyjski подтверждать

Angebote, Güter, Waren für sich verwenden
Niemiecki konsumieren = Rosyjski потреблять

ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen
Niemiecki aufheben = Rosyjski отменять

etwas behalten bzw. nicht wegwerfen; aufbewahren
Niemiecki aufheben = Rosyjski сберегать

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
Niemiecki weiterhelfen = Rosyjski оказать помощь

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Niemiecki teilnehmen = Rosyjski учавствовать

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Niemiecki teilnehmen = Rosyjski принимать участие

mitfühlen; Anteil nehmen
Niemiecki teilnehmen = Rosyjski сочувствовать

Geschirr im Wasserbad oder unter fließendem Wasser reinigen; abwaschen; spülen
Niemiecki abspülen = Rosyjski мыть

etwas mit Hilfe einer Flüssigkeit von etwas entfernen; wegspülen; wegschwemmen
Niemiecki abspülen = Rosyjski обмывать

gemeinsam mit anderen wohnen, auf engem Raum, in einem begrenzten Gebiet mit anderen leben; zusammenwohnen
Niemiecki zusammenleben = Rosyjski общежитие

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
Niemiecki zusammenleben = Rosyjski жить вместе

ausschildern
Niemiecki signalisieren = Rosyjski подавать сигналы

erfundene Dinge erzählen, als wären sie wahr; flunkern; faseln; spintisieren
Niemiecki spinnen = Rosyjski болтать

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Niemiecki kritisieren = Rosyjski возражать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Niemiecki küssen = Rosyjski лобзать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Niemiecki küssen = Rosyjski лобызать

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Niemiecki leihen = Rosyjski брать в долг

um die Behauptung eines Dritten, das Hörensagen auszudrücken
Niemiecki sollen = Rosyjski быть должным

jemanden für seine Schuld bestrafen
Niemiecki abrechnen = Rosyjski наказывать

mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; abziehen
Niemiecki abrechnen = Rosyjski вычетать

schwach weiter wirken
Niemiecki glimmen = Rosyjski теплится

ausgehen, ein Lokal oder eine Diskothek aufsuchen; ausgehen
Niemiecki weggehen = Rosyjski выходить

jemanden zur Sünde, zum Laster verführen; sich daran vergehen, dagegen freveln
Niemiecki versuchen = Rosyjski попробовать

ohne Erfolg, ohne Ende suchen
Niemiecki versuchen = Rosyjski пытаться

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Niemiecki markieren = Rosyjski подчеркивать

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Niemiecki markieren = Rosyjski маркировать

bei einer Kostümprobe in der Oper seinen Part mehr sprechen als singen, um den Mitspielern den Einsatz vorzugeben
Niemiecki markieren = Rosyjski маркировать

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
Niemiecki schnuppern = Rosyjski впечатляться

einen Festkörper durch Muskelbewegungen vom Mundraum in die Speiseröhre befördern
Niemiecki verschlucken = Rosyjski глотать

den Akt des Schluckens nicht ordnungsgemäß ausführen, sodass Nahrung in die Luftröhre gelangt; devorieren
Niemiecki verschlucken = Rosyjski поперхнуться

eine Vermutung anstellen; vermuten; unterstellen; glauben; spekulieren; denken
Niemiecki annehmen = Rosyjski предполагать

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
Niemiecki annehmen = Rosyjski получать

einen Gegenstand auf jemanden lenken, zielen, deuten; deuten; zielen
Niemiecki richten = Rosyjski направлять

etwas in Ordnung bringen; etwas wieder gerade biegen; bereiten; bewerkstelligen; reparieren
Niemiecki richten = Rosyjski исправить

etwas zubereiten, vorbereiten; anrichten; zubereiten; vorbereiten
Niemiecki richten = Rosyjski подготавливать

ein Urteil über jemanden fällen; aburteilen
Niemiecki richten = Rosyjski осуждать

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Niemiecki bewundern = Rosyjski восхищаться

Flüssigkeit in eine Gefäß, Glas gießen
Niemiecki einschenken = Rosyjski наливать

etwas verbreiten, weitererzählen; tradieren; weitererzählen; denunzieren; herumreichen; weitersagen
Niemiecki weitergeben = Rosyjski передавать

jemanden aufmerksam machen, warnen; warnen
Niemiecki alarmieren = Rosyjski предупреждать

in Unruhe versetzen; beunruhigen
Niemiecki alarmieren = Rosyjski огорчаться

jemanden zu Hilfe rufen
Niemiecki alarmieren = Rosyjski поднимать по тревоге

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
Niemiecki zurückbringen = Rosyjski возвращать

etwas wieder in den Ursprungszustand bringen
Niemiecki zurückbringen = Rosyjski возвращать

jemanden oder etwas in eine benachteiligte Situation bringen, dass es nichts anderes übrig bleibt, als noch einmal aufs Neue anzufangen
Niemiecki zurückbringen = Rosyjski предавать

etwas unter Kontrolle bekommen
Niemiecki besiegen = Rosyjski брать под контроль

eine Eigenschaft oder Kompetenz nachweisen; beweisen; nachweisen; zeigen
Niemiecki ausweisen = Rosyjski демонстрировать

des Landes verweisen; verweisen
Niemiecki ausweisen = Rosyjski ссылать

sich zeigen; erweisen; zeigen
Niemiecki ausweisen = Rosyjski показать

deklarieren; angeben
Niemiecki ausweisen = Rosyjski объявить

etwas im Gleichgewicht halten
Niemiecki balancieren = Rosyjski балансировать

etwas Bekanntes auch anderswo vorfinden.
Niemiecki wiederfinden = Rosyjski находить

überrascht feststellen, dass man woanders ist; landen
Niemiecki wiederfinden = Rosyjski находиться

zu sich selbst zurückfinden
Niemiecki wiederfinden = Rosyjski отыскать

auftreten
Niemiecki wiederfinden = Rosyjski происходть

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Niemiecki festhalten = Rosyjski записывать

auf ein Speichermedium aufzeichnen; aufzeichnen; speichern
Niemiecki festhalten = Rosyjski сохранять

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Niemiecki festhalten = Rosyjski заключать

ein Konzept beibehalten; bewahren
Niemiecki festhalten = Rosyjski поддерживать

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
Niemiecki erarbeiten = Rosyjski достигать

ein Konzept/Programm für etwas entwickeln/erstellen; aufsetzen; ausarbeiten; entwickeln; erschaffen; erstellen
Niemiecki erarbeiten = Rosyjski разрабатывать

sich einen Lernstoff zu eigen machen, indem man ihn intensiv durchgeht
Niemiecki erarbeiten = Rosyjski создавать

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
Niemiecki Gewissensfrage = Rosyjski совесть

meist mehrstöckiges Gebäude, das dem Parken von Autos dient
Niemiecki Parkhaus = Rosyjski автостоянка

realer oder virtueller Ort, wo Meinungen untereinander ausgetauscht werden können, Fragen gestellt und beantwortet werden können
Niemiecki Forum = Rosyjski слет

Platzanlage, die das Zentrum eines Ortes bildet
Niemiecki Forum = Rosyjski центр

Teil von Straßennamen
Niemiecki Chaussee = Rosyjski шоссе

das Gehen um etwas herum; Umzug
Niemiecki Umgang = Rosyjski прогулка

das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas; Gebrauch; Handling; Handhabe; Handhabung
Niemiecki Umgang = Rosyjski обращение

Gang um einen Gebäudeteil; Rundgang
Niemiecki Umgang = Rosyjski экскурсия

Person, die Lügen erzählt und dadurch auch Intrigen strickt; Lügner; intriganter Typ
Niemiecki Spinner = Rosyjski интриган

Begrenzungsfläche eines Gegenstandes nach außen
Niemiecki Seite = Rosyjski бок

Begrenzungsfläche eines Raumes
Niemiecki Seite = Rosyjski стена

kurz für Internetseite
Niemiecki Seite = Rosyjski сокращение

seitlicher Außenbereich des Körpers; Teil; Hälfte; Flanke; Lende; Weiche
Niemiecki Seite = Rosyjski фланг

Außenbereich des Körpers beim Menschen
Niemiecki Seite = Rosyjski оболочка

eine von zwei oder mehreren Parteien; Teil; Richtung; Partei
Niemiecki Seite = Rosyjski направление

Richtung
Niemiecki Seite = Rosyjski направление

Blickwinkel, Perspektive; Blickwinkel; Warte
Niemiecki Seite = Rosyjski перспектива

mehr oder weniger beschriebene oder bedruckte Seite eines Blatts Papier, Pergament oder dergleichen
Niemiecki Seite = Rosyjski страница

ein maritimes Pfeifensignal
Niemiecki Seite = Rosyjski морской сигнал свисток

gesellige Veranstaltung
Niemiecki Vergnügen = Rosyjski забава

ein konkretes Werk, dessen Inhalt ein Roman ist
Niemiecki Roman = Rosyjski роман

kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt
Niemiecki Querstraße = Rosyjski перекресток

allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
Niemiecki Kanal = Rosyjski передача

bestimmter Frequenzbereich in Rundfunktechnik; Frequenzbereich
Niemiecki Kanal = Rosyjski диапозон

Abwasserentsorgung im Siedlungsgebiet
Niemiecki Kanal = Rosyjski канализация

etwas Fiktives, das nicht auf Wahrheit beruht
Niemiecki Erfindung = Rosyjski вымысел

Schaltung einer technischen Verbindung
Niemiecki Vermittlung = Rosyjski переключение

Zusammenführung von Karosserie und Antriebseinheit
Niemiecki Hochzeit = Rosyjski соединение

eigenartiger, ungeratener Mensch
Niemiecki Pflanze = Rosyjski сложная личность

gute Übereinstimmung, vor allem zwischen Partnern
Niemiecki Harmonie = Rosyjski гармония

Handlung des Zumachens; Abschließen; Schließen; Zumachen
Niemiecki Schluss = Rosyjski развязка

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Niemiecki Fazit = Rosyjski итог

gerichtlich angeordnete Vertretung und Hilfe für jemanden
Niemiecki Betreuung = Rosyjski защита

Vorgang des Drückens
Niemiecki Druck = Rosyjski нажатие

Vorgang des Drückens
Niemiecki Druck = Rosyjski нажим

Vorgang des Drückens
Niemiecki Druck = Rosyjski давление

Überbau zwischen zwei Brückenpfeilern, besonders bei Balkenbrücken; Joch
Niemiecki Feld = Rosyjski площадка

sich weit erstreckende, naturbelassene, überschaubare steppenartige Landschaft
Niemiecki Feld = Rosyjski степь

vierachsiger Drehgestellstraßenbahnwagen ohne Gelenk mit verjüngten Wagenenden
Niemiecki Großraumwagen = Rosyjski открытый вагон

belastbarer voluminöser Eisenbahnwagen zum Lastentransport
Niemiecki Großraumwagen = Rosyjski грузовой вагон

ein möbliertes Zimmer oder ähnliches vermietende Frau; Gastgeberin; Hauswirtin; Vermieterin
Niemiecki Hausfrau = Rosyjski хозяйка

Feuerwerkskörper in Raketenform
Niemiecki Rakete = Rosyjski фейерверк

kurz für Klicklaut; Avulsiv; Injektiv; Klicklaut; Klix; Sauglaut
Niemiecki Klick = Rosyjski щелчок

länglicher Weihnachtskuchen; Christstollen; Weihnachtsstollen; Stolle
Niemiecki Stollen = Rosyjski рождественский кекс

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
Niemiecki Stollen = Rosyjski подземный ход

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
Niemiecki Stollen = Rosyjski туннель

Zapfen im Hufeisen
Niemiecki Stollen = Rosyjski шипы

Zapfen, der ein Ausrutschen verhindern soll
Niemiecki Stollen = Rosyjski шарнир

weibliche Person, die etwas besitzt
Niemiecki Besitzerin = Rosyjski собственница

zur Frühwarnung oder bei Eintritt eines Schadensereignisses erfolgender Ruf zur Bereitschaft oder zur Warnung vor Gefahr; Warnsignal
Niemiecki Alarm = Rosyjski сигнал тревоги

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Niemiecki Vordergrund = Rosyjski передний план

Speicher, in dem Daten zwischengespeichert werden, um ein zeitaufwändiges Wiederbeschaffen der Daten von einem langsameren Speichermedium zu vermeiden
Niemiecki Cache = Rosyjski кэш

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
Niemiecki Grippe = Rosyjski грипп

Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken; Grippeepidemie
Niemiecki Grippe = Rosyjski эпидемический грипп

eine Erkältungskrankheit, wo man oft kräftig husten muss
Niemiecki Husten = Rosyjski простуда

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
Niemiecki Rind = Rosyjski домашний скот

in mehreren Arten vorkommender Paarhufer
Niemiecki Rind = Rosyjski парнокопытные

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
Niemiecki Pass = Rosyjski тропа

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
Niemiecki Pass = Rosyjski перевал

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Niemiecki Variation = Rosyjski измение

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Niemiecki Variation = Rosyjski модификация

ein Fachbegriff mit unterschiedlicher Bedeutung in den verschiedenen Teilgebieten
Niemiecki Variation = Rosyjski вариация

Namensschild für Gepäckstücke
Niemiecki Anhänger = Rosyjski купон

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
Niemiecki Anhänger = Rosyjski тележка

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
Niemiecki Anhänger = Rosyjski трейлер

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
Niemiecki Doppelzimmer = Rosyjski двухкомнатный

Grenzbereich zwischen Stadt und Umland
Niemiecki Stadtrand = Rosyjski черта города

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
Niemiecki Laden = Rosyjski перезарядка

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
Niemiecki Laden = Rosyjski перезагрузка

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
Niemiecki Laden = Rosyjski подзарядка

für Sache, Angelegenheit; Chose; Schose
Niemiecki Laden = Rosyjski выбор

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
Niemiecki Passivität = Rosyjski бездействие

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
Niemiecki Passivität = Rosyjski пассивность

für schneller werden; sich bei etwas beeilen
Niemiecki Gas = Rosyjski газ

kurz für Salzpfanne; ein ausgetrockneter Salzsee
Niemiecki Pfanne = Rosyjski солонка

kurz für Gelenkpfanne; gewölbter Knochenteil, der einen anderen gewölbten Knochen aufnimmt; Gelenkpfanne
Niemiecki Pfanne = Rosyjski удлинитель

der Teil eines Gewehrschlosses, auf den man bei älteren Gewehren das Pulver legte
Niemiecki Pfanne = Rosyjski пороховница

das Eintreten in eine Organisation; Beitritt
Niemiecki Eintritt = Rosyjski присоединение

Gebühr für das Betreten einer zahlungspflichtigen Veranstaltung; Eintrittspreis; Eintrittsgeld; Eintrittsgebühr
Niemiecki Eintritt = Rosyjski взнос

papierähnliches Produkt; Pappendeckel; Pappe
Niemiecki Karton = Rosyjski картон

dünner, rechteckiger Behälter
Niemiecki Karton = Rosyjski коробка

alte Frau
Niemiecki Seniorin = Rosyjski старушка

Beistellgerät zur Auswahl und Umwandlung des empfangenen Signals so, dass dieses über eine Buchse ins Fernsehgerät weitergeleitet werden kann
Niemiecki Receiver = Rosyjski ресивер

Spieler, der einen geworfenen Pass fängt; Wide Receiver
Niemiecki Receiver = Rosyjski ресивер

Zerlegung einer chemischen Substanz in ihre einzelnen Bestandteile
Niemiecki Analyse = Rosyjski химический состав

Untersuchungsergebnis einer genauen Betrachtung
Niemiecki Analyse = Rosyjski исследование

ein nicht-fiktionales Hörfunk-Genre
Niemiecki Feature = Rosyjski очерк

Spezialität, Zusatzleistung
Niemiecki Feature = Rosyjski функция

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Niemiecki Fete = Rosyjski праздник

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Niemiecki Fete = Rosyjski торжество

das Nach-oben-Ziehen des Nasenschleims; Aufzug
Niemiecki Lift = Rosyjski сопли

Inschrift, die in eine Wand eingeritzt wurde und von sprach- und kulturgeschichtlicher Relevanz ist
Niemiecki Graffito = Rosyjski граффити

mit Spray auf Mauern, Fassaden, Wänden oder sonstigen Oberflächen im öffentlichen Raum aufgebrachte Schriftzüge oder Bilder, typischerweise ungefragt und ohne Erlaubnis; Graffiti
Niemiecki Graffito = Rosyjski граффити

Dekoration, die in eine Marmorfliese eingeritzt ist und ein mehrfarbiges ornamentales oder figurales Motiv hat
Niemiecki Graffito = Rosyjski граффити

ein Arzt, der eine mehrjährige Weiterbildung absolviert und mit einer Facharztprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Niemiecki Facharzt = Rosyjski врач специалист

kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers; Formel
Niemiecki Spruch = Rosyjski проповедь

Entscheidung, Urteil; Urteil; Entscheidung; Dispositiv; Tenor
Niemiecki Spruch = Rosyjski мнение

der spitz zulaufende Bug bei antiken Schiffen
Niemiecki Schnabel = Rosyjski ростр

der Mund; Mund
Niemiecki Schnabel = Rosyjski рот

die Beseitigung von Unbestimmtheit, das Informieren; Bekanntmachen; Bilden; Inkenntnissetzen; Mitteilen; Unterrichten
Niemiecki Information = Rosyjski объявление

über alles Wichtige in Kenntnis setzende Auskunft; Auskunft; Daten; Datensammlung; Datenerhebung
Niemiecki Information = Rosyjski сведения

Bezeichnung für den Ball
Niemiecki Pille = Rosyjski таблетка

Taschenuhr; Zwiebel
Niemiecki Kartoffel = Rosyjski карманные часы

großes Loch im Strumpf; Kuhloch
Niemiecki Kartoffel = Rosyjski дыра

vorläufige Annahme einer rechtswidrigen Handlung oder Unterlassung
Niemiecki Verdacht = Rosyjski подозрение

eine an das so genannte westliche Denken angepasste gymnastische und meditative Sportart
Niemiecki Yoga = Rosyjski йога

die Überlieferung hinsichtlich ihres Inhaltes; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte
Niemiecki Tradition = Rosyjski традиция

Bezeichnung für Sprachstile, die im eher privaten, informellen Sprachgebrauch verwendet werden und sich dabei von der Standardsprache unterscheiden
Niemiecki Umgangssprache = Rosyjski молодежный сленг

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Niemiecki Betreuer = Rosyjski куратор

Scheu, Angst gegenüber etwas oder jemandem, welche meist in dessen Nicht-Unterlegenheit begründet liegt
Niemiecki Respekt = Rosyjski боязнь

eine totalgeordnete Menge
Niemiecki Kette = Rosyjski цепь

kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden; Laden; Geschäft
Niemiecki Shop = Rosyjski палатка магазинная

Vertreter der Familie der Pfeffergewächse
Niemiecki Pfeffer = Rosyjski перец

die getrockneten, meist auch gemahlenen Früchte der Pfefferpflanze; ein sehr beliebtes scharfes Gewürz
Niemiecki Pfeffer = Rosyjski перец чили

kurz für Punkrock; eine in den 1970er-Jahren entstandene Musikrichtung aus dem Bereich der Rockmusik; Punkrock
Niemiecki Punk = Rosyjski панк рок

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Niemiecki ärgerlich = Rosyjski раздраженный

Ärger empfindend; verärgert; wütend; sauer; verstimmt; grantig
Niemiecki ärgerlich = Rosyjski злой

dem Prinzip der Wirtschaftlichkeit folgend; ökonomisch; effizient
Niemiecki wirtschaftlich = Rosyjski экономично

Fragen des Geldes und der Finanzen betreffend
Niemiecki wirtschaftlich = Rosyjski экономические

ohne
Niemiecki frei = Rosyjski свободный

angenehm, nett
Niemiecki hübsch = Rosyjski милый

wie es sich gehört; fein
Niemiecki hübsch = Rosyjski прекрасный

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Niemiecki gespannt = Rosyjski взволнованный

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
Niemiecki glatt = Rosyjski гладко

einen Erfolg oder Vorteil versprechend
Niemiecki interessant = Rosyjski заинтересованный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Niemiecki vierfach = Rosyjski учетверенный

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Niemiecki gleichzeitig = Rosyjski синхронно

Bruchzahl 1/11; aus einem von elf gleichen Teilen bestehend
Niemiecki elftel = Rosyjski одиннадцатый

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Niemiecki hellbraun = Rosyjski бежевый

allgemeinen, sachlichen Normen entsprechend; angemessen; angepasst; gut; passend
Niemiecki gerecht = Rosyjski законный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Niemiecki durchschnittlich = Rosyjski не примечательный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Niemiecki durchschnittlich = Rosyjski обычный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
Niemiecki durchschnittlich = Rosyjski обыденный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
Niemiecki durchschnittlich = Rosyjski обычный

zum Volk der Luxemburger gehörend
Niemiecki luxemburgisch = Rosyjski люксембургский

zu Luxemburg gehörend
Niemiecki luxemburgisch = Rosyjski люксембургский

die Sprache Luxemburgisch betreffend
Niemiecki luxemburgisch = Rosyjski люксембургский

alles zusammen; uniform
Niemiecki pauschal = Rosyjski форма

insgesamt, undifferenziert; global
Niemiecki pauschal = Rosyjski глобальный

sich auf Afrika, Afrikaner beziehend
Niemiecki afrikanisch = Rosyjski африканский

fünf Mal geschehend
Niemiecki fünfmalig = Rosyjski встречающийся пять раз

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
Niemiecki sieben = Rosyjski семь часов

typisch
Niemiecki echt = Rosyjski типичный

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
Niemiecki typisch = Rosyjski нормальный

als Muster, Vorbild geltend
Niemiecki typisch = Rosyjski образцовый

durch Abwechslung gekennzeichnet; bewegt; bunt; facettenreich; farbig; interessant
Niemiecki abwechslungsreich = Rosyjski разный

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Niemiecki fortschrittlich = Rosyjski прогрессивный

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Niemiecki halbe = Rosyjski половина

sexuell erregt seiend; geil, begierig; erregt; geil; lüstern; brünstig
Niemiecki spitz = Rosyjski возбужденный

Ironie oder Boshaftigkeit in sich tragend; bissig, sarkastisch; spitzig; stichelnd; höhnisch; ironisch
Niemiecki spitz = Rosyjski язвительный

In der Mathematik wird ein Winkel, der kleiner als ein rechter Winkel ist, als spitzer Winkel bezeichnet
Niemiecki spitz = Rosyjski острый

entkräftet und abgezehrt aussehend, wirkend; spitzig; abgezehrt; abgemagert; ausgemergelt; dünn
Niemiecki spitz = Rosyjski исхудавший

laut und schrill
Niemiecki spitz = Rosyjski пронзительный

etwas herausbekommend, etwas erfahrend
Niemiecki spitz = Rosyjski испытавший

ohne groß ausgeschmückt zu sein oder ohne sich durch ein besonderes Merkmal hervorzuheben; einfach; einfach; einfältig
Niemiecki simpel = Rosyjski простой

allgemein bekannt, fraglos; einfach; rein; schlicht
Niemiecki simpel = Rosyjski простой

acht Jahre (alt); achtjährig
Niemiecki acht = Rosyjski восьмилетний

Tiere gut behandelnd, sich gern in Gesellschaft von Tieren aufhaltend, Tiere sehr mögend
Niemiecki tierlieb = Rosyjski любовь к животным

zur Wissenschaft der Logik gehörend, diese betreffend
Niemiecki logisch = Rosyjski логичный

folgerichtig, den Regeln der Logik gemäß; schlüssig; vernünftig; widerspruchsfrei
Niemiecki logisch = Rosyjski логический

zwei Uhr, vierzehn Uhr; zwei Uhr; vierzehn Uhr
Niemiecki zwei = Rosyjski двухчасовой

im Passiv befindlich
Niemiecki passiv = Rosyjski пассивный

auf Bayern, das Bundesland und seine Bewohner bezogen
Niemiecki bayrisch = Rosyjski баварский

Ordnungszahl 7000; an der Stelle siebentausend stehend
Niemiecki siebentausendste = Rosyjski семитысячный

gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang, gleicher Stellung
Niemiecki eben = Rosyjski равный

Wahrheitswert in der Logik
Niemiecki möglich = Rosyjski логичный

die Sprache Russisch betreffend
Niemiecki russisch = Rosyjski русский

das russische Volk, die Russen betreffend; russländisch
Niemiecki russisch = Rosyjski русский

Russland betreffend; russländisch
Niemiecki russisch = Rosyjski русский

die zwischenmenschliche Verständigung betreffend
Niemiecki kommunikativ = Rosyjski коммуникативный

gesprächig, mitteilsam; gesprächig; mitteilsam
Niemiecki kommunikativ = Rosyjski открытый

ordentlich; ordentlich
Niemiecki seriös = Rosyjski аккуратный

gediegen, solide gefertigt; gediegen; solide
Niemiecki seriös = Rosyjski солидный

vertrauenswürdig, glaubwürdig, zuverlässig; vertrauenswürdig; glaubwürdig; zuverlässig
Niemiecki seriös = Rosyjski надежный

ernst zu nehmen
Niemiecki seriös = Rosyjski всерьез

Ordnungszahl 3000; an der Stelle dreitausend stehend
Niemiecki dreitausendste = Rosyjski трехтысячный

bedeutsam für die Gegenwart; angesagt; in; zeitgemäß
Niemiecki aktuell = Rosyjski актуальный

von aufrechter, rechtschaffener Gesinnung; aufrecht
Niemiecki senkrecht = Rosyjski прямой

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Niemiecki verwitwet = Rosyjski овдовевший

lebhaft; lebhaft
Niemiecki lebendig = Rosyjski живой

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Niemiecki mobil = Rosyjski доступный

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Niemiecki mobil = Rosyjski мобильный

für einen Einsatz bereit; einsatzbereit; kriegsbereit
Niemiecki mobil = Rosyjski мобилизованный

elf Uhr, dreiundzwanzig Uhr; elf Uhr; dreiundzwanzig Uhr
Niemiecki elf = Rosyjski одиннадцать часов

elf Jahre (alt); elf Jahre alt; elfjährig
Niemiecki elf = Rosyjski одиннадцатилетие

von einer Person stammend; eigen
Niemiecki persönlich = Rosyjski конфиденциальный

von einer Person stammend; eigen
Niemiecki persönlich = Rosyjski персональный

ohne Wert, nicht definiert; Nullwert
Niemiecki null = Rosyjski нулевое значение

peinlich genau, akkurat
Niemiecki ängstlich = Rosyjski боязливый

nicht so eilig, nicht so genau
Niemiecki ängstlich = Rosyjski неаккуратно

moralisch einwandfrei; einwandfrei; tadellos
Niemiecki sauber = Rosyjski здравый

gut gemacht!; hervorragend; toll
Niemiecki sauber = Rosyjski потрясающий

nett anzusehen; fesch; hübsch
Niemiecki sauber = Rosyjski симпатичная

neunzehn Jahre (alt); neunzehnjährig
Niemiecki neunzehn = Rosyjski девятнадцатилетие

in öffentlichem, oftmals formalem und feierlichem Rahmen; feierlich; förmlich; öffentlich
Niemiecki offiziell = Rosyjski официально деловой

von einer dazu befugten Person oder Stelle ausgehend; amtlich; auf dem Papier; de jure; von Amts wegen
Niemiecki offiziell = Rosyjski официальный

den Sachverhalt betreffend, der als Fassade bekanntgegeben ist; der Form nach; auf dem Papier; vorgeschoben
Niemiecki offiziell = Rosyjski официальный

zum Volk der Schweden gehörig
Niemiecki schwedisch = Rosyjski шведский

zur Sprache Schwedisch gehörig
Niemiecki schwedisch = Rosyjski шведский

in normalem Tempo ablaufend; fließend
Niemiecki flüssig = Rosyjski спокойный

verfügbar, nicht festgelegt; verfügbar; disponibel; liquide
Niemiecki flüssig = Rosyjski жидкий

mit ausreichend Geld; liquide; solvent
Niemiecki flüssig = Rosyjski достаточный

im rechten Winkel, orthogonal
Niemiecki normal = Rosyjski нормальный

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Niemiecki prinzipiell = Rosyjski главный

althergebracht, herkömmlich, wie bisher üblich, auf alte Werte besinnend
Niemiecki konservativ = Rosyjski традиционный

von etwas Bestehendem ausgehend, etwas Bestehendes bejahend, etwas bewahrend, an dem Hergebrachten festhaltend, an dem Althergebrachten festhaltend, zum Konservatismus neigend
Niemiecki konservativ = Rosyjski доказуемый

schonend, auf eine Erhaltung bedacht, nicht operativ
Niemiecki konservativ = Rosyjski мягкий

fünfzehn Jahre (alt); fünfzehn Jahre alt; fünfzehnjährig
Niemiecki fünfzehn = Rosyjski пятнадцатилетие

kaum ausgeprägt; leicht
Niemiecki leise = Rosyjski едва выраженный

kaum ausgeprägt; leicht
Niemiecki leise = Rosyjski слабый

Bruchzahl 1/9; aus einem von neun gleichen Teilen bestehend
Niemiecki neuntel = Rosyjski одна девятая

zwei Mal geschehend; zweifach
Niemiecki zweimalig = Rosyjski дваждывстреченный

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
Niemiecki achtel = Rosyjski одна восьмая

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
Niemiecki ordentlich = Rosyjski цензурный

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
Niemiecki ordentlich = Rosyjski воспитанный

üppig, auch übertrieben fett oder süß; üppig
Niemiecki geil = Rosyjski очень крутой

in Einklang mit der Natur, der Umwelt; naturbewusst; umweltbewusst; umweltschützend
Niemiecki ökologisch = Rosyjski экологический

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Niemiecki merkwürdig = Rosyjski памятный

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Niemiecki merkwürdig = Rosyjski поразительный