Bohaterskie czyny Martin 1681

Tutaj honorujemy naszego bohatera Martin, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, Martin!

Tłumaczenia Martin

Nasz bohater Martin dodał następujące nowe wpisy


etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; emailen; mailen
Niemiecki e-mailen = Rosyjski отправить эл.письмо

ins Gefängnis bringen
Niemiecki einlochen = Rosyjski засадить за решетку

eine weitere Äußerung tätigen, die zu einem bereits besprochenen Zusammenhang gehört
Niemiecki nachschieben = Rosyjski дополнить

eine weitere Äußerung tätigen, die zu einem bereits besprochenen Zusammenhang gehört
Niemiecki nachschieben = Rosyjski пояснить

Personen zusammenrufen; bestimmte Personen ersuchen, sich an einem Ort zu einem bestimmten Zweck zu treffen; herbeirufen; zusammenrufen; herbeizitieren; zusammenkommen lassen
Niemiecki zusammentrommeln = Rosyjski вызывать

Personen zusammenrufen; bestimmte Personen ersuchen, sich an einem Ort zu einem bestimmten Zweck zu treffen; herbeirufen; zusammenrufen; herbeizitieren; zusammenkommen lassen
Niemiecki zusammentrommeln = Rosyjski собирать вместе

dunkel werden; dunkel, obskur machen
Niemiecki finstern = Rosyjski темнеть

zur allgemeinen Kenntnisnahme bringen
Niemiecki verlauten = Rosyjski огласить

zur allgemeinen Kenntnisnahme bringen
Niemiecki verlauten = Rosyjski объявить

bekannt werden
Niemiecki verlauten = Rosyjski ознакомить

zur allgemeinen Kenntnisnahme gelangen
Niemiecki verlauten = Rosyjski обнародовать

Fahrten oder Gänge zwecks Kontrolle eines Bereichs durchführen; patrouillieren
Niemiecki bestreifen = Rosyjski потрулировать

etwas sanft berühren
Niemiecki bestreifen = Rosyjski прикоснуться

(jemanden) anöden; (sich) langweilen; Langeweile erzeugen (bei); (sich) ennuyieren; (jemanden) ermüden; (sich) fadisieren
Niemiecki öden = Rosyjski утомлять

etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen
Niemiecki rütteln = Rosyjski раскачивать

innerlich quälen; aufregen; (total) nerven; aufwühlen; (total) abnerven; beunruhigen
Niemiecki wurmen = Rosyjski беспокоить

innerlich quälen; aufregen; (total) nerven; aufwühlen; (total) abnerven; beunruhigen
Niemiecki wurmen = Rosyjski тревожить

innerlich quälen; aufregen; (total) nerven; aufwühlen; (total) abnerven; beunruhigen
Niemiecki wurmen = Rosyjski гложить

beherrschen (zu); fähig sein; (etwas) können; imstande sein (zu); drauf haben; (jemandem) gegeben sein
Niemiecki vermögen = Rosyjski быть способным

hineinstopfen; sich bauschen
Niemiecki schoppen = Rosyjski набивать в мешок

sich etwas entledigen, sich von etwas Unangenehmen oder jemandem befreien, mit dem man nichts mehr zu tun haben möchte
Niemiecki loswerden = Rosyjski избавиться

etwas verkaufen; losschlagen
Niemiecki loswerden = Rosyjski продать

etwas verlieren oder abgenommen bekommen
Niemiecki loswerden = Rosyjski утерять

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Niemiecki besinnen = Rosyjski рассуждать

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Niemiecki besinnen = Rosyjski прояснять

sich senken; einstürzen; sinken; zusammenstürzen; stürzen; einbrechen
Niemiecki einfallen = Rosyjski обрушиться

dafür sorgen, dass etwas begonnen wird; initiieren
Niemiecki anstoßen = Rosyjski инициировать

finanziell (eher unwillig) für etwas aufkommen; abdrücken; auf den Tisch legen; ausgleichen; begleichen; bezahlen
Niemiecki berappen = Rosyjski раскошелиться

zahlen; ; blechen; ausgeben; bezahlen; löhnen
Niemiecki berappen = Rosyjski платить

zahlen; ; blechen; ausgeben; bezahlen; löhnen
Niemiecki berappen = Rosyjski оплатить

ein Geheimnis bewahren
Niemiecki schweigen = Rosyjski скрывать

ein aus Gliedern bestehendes Metallgebilde (Kette) benutzen, um jemanden, etwas festzubinden; anschließen; befestigen; festbinden; an die Kette legen; in Ketten legen
Niemiecki ketten = Rosyjski сковывать

sich eng an etwas, jemanden binden; jemanden (z. B. durch Manipulation oder moralische Erpressung) fest an sich binden; binden; festhalten; sich etwas verschreiben
Niemiecki ketten = Rosyjski приковать

dumpfen Lärm machen; poltern
Niemiecki bollern = Rosyjski грохотать

ein wohliges, still vergnügliches Gefühl bereiten; ansprechen; gefallen; zusagen; goutieren; munden
Niemiecki behagen = Rosyjski угождать

etwas erreichen können; herankommen
Niemiecki rankommen = Rosyjski подобраться

ins Staunen kommen
Niemiecki erstaunen = Rosyjski приходить в изумление

nützlich, hilfreich sein; bringen; dienen; guttun; helfen; nützen
Niemiecki frommen = Rosyjski быть верующим

auf jemanden, etwas vertrauen, bauen, jemanden, etwas Glauben schenken
Niemiecki schwören = Rosyjski поручиться

eine Absicht in die Tat umsetzen und längere Zeit verwirklichen; auskosten; austoben; realisieren; verwirklichen
Niemiecki ausleben = Rosyjski реализовывать

eine Absicht in die Tat umsetzen und längere Zeit verwirklichen; auskosten; austoben; realisieren; verwirklichen
Niemiecki ausleben = Rosyjski претворять в жизнь

umsichgreifen, Raum einnehmen; erfassen
Niemiecki ergreifen = Rosyjski постигать

durch Unaufmerksamkeit/Nachlässigkeit vergessen oder nicht wiederfinden; verbummeln; verkramen; verlegen; vergessen; verpassen
Niemiecki versieben = Rosyjski забыть

durch Unaufmerksamkeit/Nachlässigkeit vergessen oder nicht wiederfinden; verbummeln; verkramen; verlegen; vergessen; verpassen
Niemiecki versieben = Rosyjski пропустить

Niemiecki rantrauen = Rosyjski доверять советам

mehrmals leicht anstoßen, so dass jemand oder etwas mal in eine, dann wieder in eine andere Richtung bewegt wird; herumstoßen
Niemiecki herumschubsen = Rosyjski раскачать

herumstoßen; (jemanden) herumstoßen
Niemiecki herumschubsen = Rosyjski толкать

Niemiecki zustandekommen = Rosyjski осуществиться

Niemiecki zustandekommen = Rosyjski состояться

Niemiecki zustandekommen = Rosyjski реализоваться

schriftlich oder mündlich ein Erlebnis oder Vorkommnis anschaulich zur Darstellung bringen; schildern
Niemiecki erzählen = Rosyjski излагать

mit leiser Stimme eine Botschaft übermitteln; schlecht reden (über); (über jemanden) herziehen; lästern; (jemandem etwas) nachsagen; vom Leder ziehen
Niemiecki zuraunen = Rosyjski насмехаться

das Innere, die Gefühlswelt berühren; einen tiefen Eindruck machen; (jemanden) anfassen; (jemanden) anrühren; (emotional) berühren; (innerlich) bewegen
Niemiecki nahegehen = Rosyjski впечатлить

trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne); zerlegen; sprengen; sich Zugang verschaffen; auseinander nehmen; Licht ins Dunkel bringen
Niemiecki aufbrechen = Rosyjski делить

lockern, lösen, etwas loswerden; abbrechen; abscheren; abstoßen; aufhacken; aufknacken
Niemiecki aufbrechen = Rosyjski ослабить

von Nutzen sein; jemandem etwas zukommen lassen, was diesem hilft
Niemiecki zugutekommen = Rosyjski приносить пользу

von Nutzen sein; jemandem etwas zukommen lassen, was diesem hilft
Niemiecki zugutekommen = Rosyjski быть полезным

nutzen; nützen; bereichern; (zu etwas) dienen; guttun; begünstigen
Niemiecki zugutekommen = Rosyjski использовать

herausputzen; (sich) schick machen; auftakeln; (sich) schön machen; (schick) anziehen; (sich) zurechtmachen
Niemiecki aufdonnern = Rosyjski навести лоск

verschwinden machen; vernichten; aufbrauchen; verbrauchen
Niemiecki verzehren = Rosyjski исчерпать

sich still und leise vom Ort entfernen
Niemiecki wegschleichen = Rosyjski скрыться

etwas Unangenehmes vorsichtig, diplomatisch mitteilen; mitteilen; überbringen; zu verstehen geben
Niemiecki beibringen = Rosyjski разъяснить

mit einem ledernen Lappen putzen; abledern
Niemiecki ledern = Rosyjski обтирать

wiederholt mit den Fäusten auf jemanden einschlagen; prügeln; verprügeln
Niemiecki ledern = Rosyjski избивать

Leder gerben
Niemiecki ledern = Rosyjski дубить кожу

mit Leder versehen; beledern
Niemiecki ledern = Rosyjski отделывать кожей

gerben
Niemiecki ledern = Rosyjski дубить

jemandem folgen, hinter jemandem her gehen; folgen; hinterhergehen
Niemiecki nachgehen = Rosyjski следовать

jemandem etwas Unwahres glaubhaft machen; verladen; (jemandem etwas) vormachen; anschmieren; verarschen; manipulieren
Niemiecki weismachen = Rosyjski внушать

jemandem etwas Unwahres glaubhaft machen; verladen; (jemandem etwas) vormachen; anschmieren; verarschen; manipulieren
Niemiecki weismachen = Rosyjski внушить

(einem) durch etwas Anstrengendes oder Aufregendes heiß werden; (sich) erhitzen
Niemiecki echauffieren = Rosyjski взволноваться

in beunruhigende Erregung versetzen; sich ereifern, sein Gemüt erhitzen; (sich) aufregen; sich ereifern; sich erhitzen; (sich) empören
Niemiecki echauffieren = Rosyjski разозлиться

auf schriftliche oder mündliche Weise etwas, was von dem Betreffenden als Beweis für etwas gefordert wird; absolvieren
Niemiecki ablegen = Rosyjski представить доказательство

bestätigen; die Konfirmation erteilen; einsegnen
Niemiecki konfirmieren = Rosyjski подтверждать

Niemiecki hinterherschauen = Rosyjski оглядывать

sich ziellos bewegen, sich an keinem bestimmten Ort aufhalten; streunen; umherziehen; vagabundieren; umtreiben
Niemiecki herumtreiben = Rosyjski слоняться

mit einer Heugabel in etwas hineinstechen, z. B. in einen Heuhaufen
Niemiecki staken = Rosyjski проткнуть

mit raumgreifenden festen Schritten gehen; eilig gehen
Niemiecki stiefeln = Rosyjski семенить

zu einer Wanderung aufbrechen, sich zu Fuß von einem Ort aufmachen; loswandern; abmarschieren
Niemiecki abwandern = Rosyjski отправиться в путь

einen Raum mit dem Besen reinigen
Niemiecki durchfegen = Rosyjski подметать

rasend schnell durchqueren
Niemiecki durchfegen = Rosyjski пронестись

rasend schnell durchqueren
Niemiecki durchfegen = Rosyjski промчаться

jemanden, etwas an einer bestimmten Stelle platzieren; aufstellen; platzieren
Niemiecki postieren = Rosyjski расставить

Eigenschaft, ohne Bedenken offen und rücksichtslos zu sprechen oder zu handeln; Dreistigkeit; Frechheit; Unverschämtheit
Niemiecki Unverfrorenheit = Rosyjski наглость

Eigenschaft, ohne Bedenken offen und rücksichtslos zu sprechen oder zu handeln; Dreistigkeit; Frechheit; Unverschämtheit
Niemiecki Unverfrorenheit = Rosyjski дерзость

etwas geradlinig Angeordnetes
Niemiecki Reihe = Rosyjski ряд

eine bestimmte Abfolge, Anzahl, Reihenfolge
Niemiecki Reihe = Rosyjski последовательность

Vergütung für eine geleistete Arbeit der Arbeiter; Entlohnung
Niemiecki Lohn = Rosyjski гонорар

Stilrichtung des Jazz vor allem der 1930er oder 1940er Jahre
Niemiecki Swing = Rosyjski направление джаза

Tanzstil, der in den 1930ern in den USA populär war und der zu der Musikrichtung Swing getanzt wurde
Niemiecki Swing = Rosyjski танцевальный стиль 30х

Niemiecki Rotze = Rosyjski сопли

Niemiecki Erkennungsdienst = Rosyjski служба опознания

Körper erheblichen Umfangs; Beleibtheit; Dickleibigkeit; Körperfülle; Korpulenz
Niemiecki Leibesfülle = Rosyjski тучность

Körper erheblichen Umfangs; Beleibtheit; Dickleibigkeit; Körperfülle; Korpulenz
Niemiecki Leibesfülle = Rosyjski полнота

Geste
Niemiecki Gebärde = Rosyjski жест

Regenmantel mit Gürtel
Niemiecki Trenchcoat = Rosyjski плащ-дождевик

Regenmantel mit Gürtel
Niemiecki Trenchcoat = Rosyjski плащ

Dinge, Sachen, Besitztümer
Niemiecki Kram = Rosyjski барахло

wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
Niemiecki Kram = Rosyjski хлам

zur Bewachung von etwas abgerichteter/eingesetzter Hund
Niemiecki Wachhund = Rosyjski сторожевой пес

etwas verheimlichen, verbergen; Geheimnis; Verschleierung
Niemiecki Hehl = Rosyjski секрет

etwas verheimlichen, verbergen; Geheimnis; Verschleierung
Niemiecki Hehl = Rosyjski тайна

Kragen an einem Mantel
Niemiecki Mantelkragen = Rosyjski воротник пальто

längliche Verdickung, Schwellung, Ansammlung, Geschwulst
Niemiecki Wulst = Rosyjski отек

längliche Verdickung, Schwellung, Ansammlung, Geschwulst
Niemiecki Wulst = Rosyjski опухоль

Äußerung einer gegensätzlichen Meinung; Einwand; Protest
Niemiecki Widerspruch = Rosyjski протест

Verhalten; Benehmen; Verhalten
Niemiecki Gehabe = Rosyjski легкомыслие

sehr unangenehmes Erlebnis
Niemiecki Alptraum = Rosyjski ужас

jemand, der professionell Getreide kauft und verkauft
Niemiecki Getreidehändler = Rosyjski торговец зерном

schmaler Weg, der nur von Fußgängern benutzt wird; Fußweg; Pad
Niemiecki Pfad = Rosyjski тропинка

den Zugangsweg zu einer Datei beschreibende Zeichenkette, die Speicherort und Dateinamen umfasst; Pfadname
Niemiecki Pfad = Rosyjski путь к файлу

jemand, der einen Raub oder Mord begeht; Mörder; Räuber
Niemiecki Schächer = Rosyjski убийца

ein Schachspieler
Niemiecki Schächer = Rosyjski шахматист

Ergriffenheit; die Emotion, gerührt zu sein; Ergriffenheit
Niemiecki Rührung = Rosyjski волнение

von am Spieß gebratenem Fleisch abgeschnittene kleine Schnitzelchen; Drehspießbraten; Kebab
Niemiecki Döner = Rosyjski шаверма

stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
Niemiecki Verlangen = Rosyjski потребность

Niemiecki Prellerei = Rosyjski надувательство

Niemiecki Prellerei = Rosyjski обман

Möglichkeit, etwas Konkretes mit den Augen zu sehen
Niemiecki Einsicht = Rosyjski возможность увидеть

Niemiecki Zustandekommen = Rosyjski реализация

Niemiecki Schlucker = Rosyjski проглот

helmartige Kopfbedeckung
Niemiecki Tschako = Rosyjski шлем

Niemiecki Amokschütze = Rosyjski стрелок

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Niemiecki Umgebung = Rosyjski окрестность

Möbelstück zur Aufbewahrung von Geschirr und Anrichten von Speisen
Niemiecki Buffet = Rosyjski буфет (шкаф)

festliche Tafel mit verschiedenen Speisen zur Selbstbedienung
Niemiecki Buffet = Rosyjski шведский стол

festliche Tafel mit verschiedenen Speisen zur Selbstbedienung
Niemiecki Buffet = Rosyjski ресторан самообслуживания

eine Unordnung, ein Müllberg
Niemiecki Sauhaufen = Rosyjski беспорядок

eine Unordnung, ein Müllberg
Niemiecki Sauhaufen = Rosyjski гора мусора

grobe Beleidigung gegenüber einer Gruppe
Niemiecki Sauhaufen = Rosyjski сосунки

Niemiecki Unergründlichkeit = Rosyjski непостижимость

Niemiecki Urtrieb = Rosyjski инстинкт

in hohem Maße anstößig, abstoßend; abstoßend; anstößig; empörend
Niemiecki unerhört = Rosyjski возмутительный

größer, stärker als zu erwarten ist; unglaublich
Niemiecki unerhört = Rosyjski невероятный

Achtung und Ehrfurcht gebietend
Niemiecki ehrwürdig = Rosyjski почетный

unvernünftig, unpassend, unüberlegt
Niemiecki töricht = Rosyjski неразумный

unvernünftig, unpassend, unüberlegt
Niemiecki töricht = Rosyjski необдуманный

einfältig, unbedarft; dumm; blöde; dümmlich; tumb; dösig
Niemiecki töricht = Rosyjski простодушный

einfältig, unbedarft; dumm; blöde; dümmlich; tumb; dösig
Niemiecki töricht = Rosyjski глупый

lachhaft, närrisch, albern; lächerlich
Niemiecki töricht = Rosyjski смешной

lachhaft, närrisch, albern; lächerlich
Niemiecki töricht = Rosyjski глупый

vergeblich, umsonst; unsinnig; widersinnig
Niemiecki töricht = Rosyjski напрасный

vergeblich, umsonst; unsinnig; widersinnig
Niemiecki töricht = Rosyjski бессмысленный

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Niemiecki angemessen = Rosyjski адекватный

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Niemiecki angemessen = Rosyjski подходящий

unbeholfen in der Körperbeherrschung und im Ausdrucksvermögen, ungeschickt; zwei linke Hände habend; plump; tollpatschig; tölpelhaft; unbeholfen
Niemiecki linkisch = Rosyjski неуклюжий

alt, verschlissen
Niemiecki oll = Rosyjski старый

alt, verschlissen
Niemiecki oll = Rosyjski изношенный

vernünftig
Niemiecki gescheit = Rosyjski смышленый

kluge Überlegungen enthaltend, einigen Verstand zum Ausdruck bringend
Niemiecki gescheit = Rosyjski сообразительный

keine Gegenwehr leistend; kampflos
Niemiecki widerstandslos = Rosyjski без сопротивления

starrsinnig und hartnäckig, eigensinnig beharrend
Niemiecki verbohrt = Rosyjski упрямый

starrsinnig und hartnäckig, eigensinnig beharrend
Niemiecki verbohrt = Rosyjski настойчивый

viel ergebend, von großer, reicher Ausbeute sein
Niemiecki ergiebig = Rosyjski обильный

viel, großen Nutzen bringend
Niemiecki ergiebig = Rosyjski плодотворный

keinen Vorteil, Nutzen bietend und deshalb überflüssig; doppeltgemoppelt; entbehrlich; hinfällig; müßig; nichtig
Niemiecki unnütz = Rosyjski бесполезный

keinen Vorteil, Nutzen bietend und deshalb überflüssig; doppeltgemoppelt; entbehrlich; hinfällig; müßig; nichtig
Niemiecki unnütz = Rosyjski бестолковый

unheimlich wirkend; gespenstisch; schaudererregend
Niemiecki makaber = Rosyjski зловещий

unheimlich wirkend; gespenstisch; schaudererregend
Niemiecki makaber = Rosyjski жуткий

eine groteske Form von Humor betreffend; schwarz; grausig
Niemiecki makaber = Rosyjski ужасный

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Niemiecki unschlüssig = Rosyjski нерешительный

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Niemiecki unschlüssig = Rosyjski робкий

seltsam, geheimnisvoll, eigenartig; unerwartet; absonderlich; abwegig; befremdend; bizarr
Niemiecki wundersam = Rosyjski загадочно

sich überlegen fühlend; übertrieben stolz auf die eigene Person sein; arrogant; anmaßend; blasiert; dünkelhaft
Niemiecki eingebildet = Rosyjski зазнавшийся

nicht eindeutig, einheitlich, hin und her gerissen; ambivalent; gespalten; uneins; unharmonisch; widersprüchlich
Niemiecki zwiespältig = Rosyjski разделенный

nicht eindeutig, einheitlich, hin und her gerissen; ambivalent; gespalten; uneins; unharmonisch; widersprüchlich
Niemiecki zwiespältig = Rosyjski противоречивый

leicht zu reizen, zum Jähzorn neigend; überempfindlich; jähzornig; cholerisch; nervös; streitsüchtig
Niemiecki reizbar = Rosyjski раздражительный

empfindsam; sensibel
Niemiecki reizbar = Rosyjski чувствительный

empfindsam; sensibel
Niemiecki reizbar = Rosyjski ранимый

jemanden zum Vorgesetzten haben; subaltern
Niemiecki untergeben = Rosyjski подчиненный

physisch und psychisch eingeschränkt, gedämpft; beduselt; duselig
Niemiecki benommen = Rosyjski оглушенный

fähig, sich angemessen und wirkungsvoll auszudrücken; beredt; redegewandt; schlagfertig; sprachgewandt; wortgewaltig
Niemiecki eloquent = Rosyjski красноречивый

heftig, ungestüm, mit großem Einsatz; heftig; kräftig; ungestüm; mit Nachdruck
Niemiecki vehement = Rosyjski решительный

heftig, ungestüm, mit großem Einsatz; heftig; kräftig; ungestüm; mit Nachdruck
Niemiecki vehement = Rosyjski дерзкий

sich einem von Personen ausgeübten Anspruch, Zwang, Befehl, derer Weisungen, Wünschen, Forderungen fügend, auf diesen einzugehen; unterordnend dies tun
Niemiecki gefügig = Rosyjski послушно

sich einem von Personen ausgeübten Anspruch, Zwang, Befehl, derer Weisungen, Wünschen, Forderungen fügend, auf diesen einzugehen; unterordnend dies tun
Niemiecki gefügig = Rosyjski покорно

unter Bezug auf Namen, unter Verwendung von Namen
Niemiecki namentlich = Rosyjski поименно

unter Bezug auf Namen, unter Verwendung von Namen
Niemiecki namentlich = Rosyjski особенно

in einem Kältezustand, bei dem die Temperaturen unterhalb 0 Grad Celsius liegen; eiskalt; frostig; kalt; frostklirrend
Niemiecki eisig = Rosyjski ледяной

für einen bestimmten Zweck zwingend, nachdrücklich geboten, nötig; notwendig; nötig
Niemiecki vonnöten = Rosyjski необходимый

übel beleumdet, für schlechte Eigenschaften oder Taten bekannt; verrufen
Niemiecki berüchtigt = Rosyjski пресловутый

übel beleumdet, für schlechte Eigenschaften oder Taten bekannt; verrufen
Niemiecki berüchtigt = Rosyjski отъявленный

die Sterne betreffend
Niemiecki stellar = Rosyjski звездный

mit großer Beharrlichkeit, ohne müde zu werden, ohne aufzugeben; ausdauernd; beharrlich; unermüdlich; unerschütterlich
Niemiecki unentwegt = Rosyjski непоколебимый

Reichtum, Besitz zum Zweck des Angebens oder als Statussymbol zeigend; angeberisch; aufwändig; aufwendig; bombastisch; feudal
Niemiecki protzig = Rosyjski шикарный

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Niemiecki unaufhaltsam = Rosyjski неотвратимый

als Material brauchbar, sich nutzen lassend; nutzbar
Niemiecki verwertbar = Rosyjski пригодный

auf etwas verzichtend, mäßig oder ablehnend genießend; bescheiden; entsagend
Niemiecki enthaltsam = Rosyjski скромный

auf etwas verzichtend, mäßig oder ablehnend genießend; bescheiden; entsagend
Niemiecki enthaltsam = Rosyjski сдержаный

sehr zu bedauern, abzulehnen; verdammt; verflixt; fuck
Niemiecki verflucht = Rosyjski проклятый

sehr zu bedauern, abzulehnen; verdammt; verflixt; fuck
Niemiecki verflucht = Rosyjski омерзительный

allzu schamhaft; etepetete; gehemmt; prüde; spröde
Niemiecki zimperlich = Rosyjski ханжа

übertrieben empfindlich; mimosenhaft; überempfindlich; leicht aufzuregen
Niemiecki zimperlich = Rosyjski впечатлительный

verletzlich; so, dass jemand verwundet werden kann; vulnerabel
Niemiecki verwundbar = Rosyjski уязвимый

von schlechtem Ruf; verrufen; schlecht beleumdet
Niemiecki verrucht = Rosyjski нечестивый

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend; miefig; moderig; modrig; muffelig; mufflig
Niemiecki muffig = Rosyjski затхлый

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend; miefig; moderig; modrig; muffelig; mufflig
Niemiecki muffig = Rosyjski спертый

schlecht gelaunt, in mieser Stimmung und unfreundlich; muffelig; mufflig; mürrisch; bärbeißig; grantig
Niemiecki muffig = Rosyjski сварливый

schlecht gelaunt, in mieser Stimmung und unfreundlich; muffelig; mufflig; mürrisch; bärbeißig; grantig
Niemiecki muffig = Rosyjski раздражительный

abgewetzt, abgenutzt, abgetragen sein, hässlich, alt, minderwertig, verschlissen
Niemiecki schäbig = Rosyjski изношенный

abgewetzt, abgenutzt, abgetragen sein, hässlich, alt, minderwertig, verschlissen
Niemiecki schäbig = Rosyjski старый

abgewetzt, abgenutzt, abgetragen sein, hässlich, alt, minderwertig, verschlissen
Niemiecki schäbig = Rosyjski ветхий

gewöhnlich, zwielichtig, von zweifelhaftem Ruf, moralisch anfechtbar sein
Niemiecki schäbig = Rosyjski сомнительный

kleinlich, geizig
Niemiecki schäbig = Rosyjski скупой

Spuren von Schaben tragend
Niemiecki schäbig = Rosyjski запущенный

nach jemandes Tod erfolgend, nachträglich geschehend
Niemiecki posthum = Rosyjski посмертно

früher als vorgesehen; verfrüht; frühzeitig
Niemiecki vorzeitig = Rosyjski преждевременно

mit einem tiefen, intensiven Gefühl; herzlich; hingebungsvoll; liebevoll; leidenschaftlich; zärtlich
Niemiecki innig = Rosyjski душевный

mit einem tiefen, intensiven Gefühl; herzlich; hingebungsvoll; liebevoll; leidenschaftlich; zärtlich
Niemiecki innig = Rosyjski близкий

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Niemiecki umstritten = Rosyjski спорный

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Niemiecki umstritten = Rosyjski противоречивый

durch Abwechslung gekennzeichnet; bewegt; bunt; facettenreich; farbig; interessant
Niemiecki abwechslungsreich = Rosyjski пестрый

mit Vorbehalt, reserviert aufmerkend; argwöhnisch; skeptisch; vorsichtig
Niemiecki stutzig = Rosyjski скептичный

mit Vorbehalt, reserviert aufmerkend; argwöhnisch; skeptisch; vorsichtig
Niemiecki stutzig = Rosyjski осторожный

mit Vorbehalt, reserviert aufmerkend; argwöhnisch; skeptisch; vorsichtig
Niemiecki stutzig = Rosyjski подозрительный

mit Vorbehalt, reserviert aufmerkend; argwöhnisch; skeptisch; vorsichtig
Niemiecki stutzig = Rosyjski сдержаный

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Niemiecki perfid = Rosyjski подлый

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Niemiecki perfid = Rosyjski коварный

in einem angemessenen Verhältnis zueinander stehend; angemessen; geeignet; passend; proportional
Niemiecki verhältnismäßig = Rosyjski относительно

im Verhältnis gesehen; vergleichend betrachtet; relativ; vergleichsweise; proportional; ziemlich
Niemiecki verhältnismäßig = Rosyjski сравнительно

ohne Skrupel, niederträchtig
Niemiecki ruchlos = Rosyjski гнусный

ohne Skrupel, niederträchtig
Niemiecki ruchlos = Rosyjski низменный

ohne Skrupel, niederträchtig
Niemiecki ruchlos = Rosyjski подлый

eindringlich, mit besonderer Betonung, mit Nachdruck; angelegentlich; ausdrücklich; bestimmt; dringend; eindringlich
Niemiecki nachdrücklich = Rosyjski настоятельный

ganz genau, in allen Details; akkurat; auf ein Haar; aufs Haar; detailliert; en detail
Niemiecki haargenau = Rosyjski подробно

ganz genau, in allen Details; akkurat; auf ein Haar; aufs Haar; detailliert; en detail
Niemiecki haargenau = Rosyjski в деталях

schwierig, viel Geduld und Phantasie erforderlich; schwierig; kompliziert; trickreich
Niemiecki knifflig = Rosyjski сложный

schwierig, viel Geduld und Phantasie erforderlich; schwierig; kompliziert; trickreich
Niemiecki knifflig = Rosyjski запутаный

heikel, viel Vorsicht und Fingerspitzengefühl erforderlich; heikel; verzwickt; delikat
Niemiecki knifflig = Rosyjski деликатный

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Niemiecki schemenhaft = Rosyjski нечетко

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Niemiecki schemenhaft = Rosyjski расплывчато

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Niemiecki schemenhaft = Rosyjski призрачно

nicht richtig nachvollziehbar, aus einer Laune heraus entstanden; absonderlich; auffällig; eigenartig; eigenwillig; komisch
Niemiecki bizarr = Rosyjski забавный

sich in der Art ungefragt äußernd, dass es als störend empfunden wird; altklug; dreist; frech; keck; kess
Niemiecki vorlaut = Rosyjski развязный

sich in der Art ungefragt äußernd, dass es als störend empfunden wird; altklug; dreist; frech; keck; kess
Niemiecki vorlaut = Rosyjski дерзкий

so, dass eine Person oder eine Sache leicht durch etwas beeinflusst oder auch verlockt werden kann; empfänglich; instabil; kränklich; labil; ruhelos
Niemiecki anfällig = Rosyjski восприимчивый

zu Krankheiten neigend, ohne körperliche Widerstandskraft gegen schädliche Einflüsse
Niemiecki anfällig = Rosyjski склонный к болезни

ausgesprochen dumm; blöd; gaga
Niemiecki dämlich = Rosyjski дурацкий

solches Verhalten zeigend, das den Anforderungen und Erwartungen an eine gute Erziehung entspricht; anständig; artig; gesittet; höflich; kultiviert
Niemiecki wohlerzogen = Rosyjski воспитанный

nur ein Auge besitzend; nur auf einem Auge des Sehens fähig
Niemiecki einäugig = Rosyjski одноглазый

sorgsam und mit Mühe ausgewählt
Niemiecki handverlesen = Rosyjski отборный

Befremden hervorrufend
Niemiecki befremdlich = Rosyjski вызывающий недоумение

eine bedrückende, traurige Stimmung, Gemütsverfassung hervorrufend oder zum Ausdruck bringend; bedrückt; bekümmert; betrübt; down; freudlos
Niemiecki trübselig = Rosyjski унылый

eine bedrückende, traurige Stimmung, Gemütsverfassung hervorrufend oder zum Ausdruck bringend; bedrückt; bekümmert; betrübt; down; freudlos
Niemiecki trübselig = Rosyjski грустный

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Niemiecki unwillkürlich = Rosyjski инстинктивный

verletzend spöttisch, voller Hohn; bissig; frech; gehässig; hämisch; spöttisch
Niemiecki höhnisch = Rosyjski презрительный

verletzend spöttisch, voller Hohn; bissig; frech; gehässig; hämisch; spöttisch
Niemiecki höhnisch = Rosyjski дерзкий

verletzend spöttisch, voller Hohn; bissig; frech; gehässig; hämisch; spöttisch
Niemiecki höhnisch = Rosyjski насмешливый

etwas so tun, das es von anderen möglichst nicht bemerkt wird; heimlich; unbemerkt; verborgen
Niemiecki verstohlen = Rosyjski незаметно

etwas so tun, das es von anderen möglichst nicht bemerkt wird; heimlich; unbemerkt; verborgen
Niemiecki verstohlen = Rosyjski скрытно

Trost bietend; Trost bringend; trostbringend; tröstend; trostreich
Niemiecki tröstlich = Rosyjski утешительный

Trost bietend; Trost bringend; trostbringend; tröstend; trostreich
Niemiecki tröstlich = Rosyjski отрадный

einen schlechten Ruf habend, in schlechtem Ruf stehend; berüchtigt; verschrien
Niemiecki verrufen = Rosyjski дискредитированный

durchtrainiert und schlank; athletisch; durchtrainiert; sehnig; sportlich
Niemiecki drahtig = Rosyjski подтянутый

durchtrainiert und schlank; athletisch; durchtrainiert; sehnig; sportlich
Niemiecki drahtig = Rosyjski стройный

durchtrainiert und schlank; athletisch; durchtrainiert; sehnig; sportlich
Niemiecki drahtig = Rosyjski атлетичный

nicht den vollen Reifegrad erreicht
Niemiecki unreif = Rosyjski незрелый

jugendlich unerfahren, nicht erwachsen; noch grün hinter den Ohren; noch feucht hinter den Ohren; kindisch
Niemiecki unreif = Rosyjski молодой

jugendlich unerfahren, nicht erwachsen; noch grün hinter den Ohren; noch feucht hinter den Ohren; kindisch
Niemiecki unreif = Rosyjski "зеленый"

von großen Gefühlsausbrüchen begleitet; genialisch
Niemiecki überschwänglich = Rosyjski импульсивный

in Bezug auf eine oder mehrere Personen: wegen besonderer Fähigkeiten oder besonderer Qualitäten allgemein geschätzt sein, hoch angesehen sein, ein hohes Renommee habend, einen exzellenten Ruf habend; angesehen; namhaft; renommiert; ausgewiesen; ausgezeichnet
Niemiecki anerkannt = Rosyjski уважаемый

in Bezug auf eine oder mehrere Personen: wegen besonderer Fähigkeiten oder besonderer Qualitäten allgemein geschätzt sein, hoch angesehen sein, ein hohes Renommee habend, einen exzellenten Ruf habend; angesehen; namhaft; renommiert; ausgewiesen; ausgezeichnet
Niemiecki anerkannt = Rosyjski признаный

die wertvollsten Charakterzüge in einem Gemüt vereint; selbstlos
Niemiecki edelmütig = Rosyjski благородный

die wertvollsten Charakterzüge in einem Gemüt vereint; selbstlos
Niemiecki edelmütig = Rosyjski бескорыстный

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Niemiecki stetig = Rosyjski постоянный

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Niemiecki jämmerlich = Rosyjski плачевный

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Niemiecki grässlich = Rosyjski отвратительный

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Niemiecki grässlich = Rosyjski ужасный

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Niemiecki wortkarg = Rosyjski молчаливый

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Niemiecki wortkarg = Rosyjski неразговорчивый

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Niemiecki wortkarg = Rosyjski немногословный

gehemmt, unsicher, verlegen, verwirrt; gehemmt; verlegen; ängstlich; aufgeregt; bang
Niemiecki befangen = Rosyjski робкий

mit breiten Schultern, einem breiten Kreuz; athletisch; baumstark; bärenstark; beleibt; kraftstrotzend
Niemiecki breitschulterig = Rosyjski широкоплечий

mit breiten Schultern, einem breiten Kreuz; athletisch; baumstark; bärenstark; beleibt; kraftstrotzend
Niemiecki breitschulterig = Rosyjski атлетичный

so beschaffen, dass es andere auch so haben möchten
Niemiecki beneidenswert = Rosyjski завидный

Gemütsstimmung einer Person, die von Nachdenklichkeit und Melancholie geprägt ist; niedergeschlagen; melancholisch; schwermutsvoll; trübselig; trübsinnig; bedrückt
Niemiecki schwermütig = Rosyjski унылый

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Niemiecki sonderbar = Rosyjski странный

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Niemiecki sonderbar = Rosyjski особенный

mürrisch, grimmig; brummig; grantig; mürrisch; misslaunig; sackgrob
Niemiecki bärbeißig = Rosyjski угрюмый

mürrisch, grimmig; brummig; grantig; mürrisch; misslaunig; sackgrob
Niemiecki bärbeißig = Rosyjski мрачный

mürrisch, grimmig; brummig; grantig; mürrisch; misslaunig; sackgrob
Niemiecki bärbeißig = Rosyjski суровый

zu schnell, ohne sich Zeit zum Nachdenken zu geben; unbedacht; übereilt; vorschnell
Niemiecki voreilig = Rosyjski поспешный

zu schnell, ohne sich Zeit zum Nachdenken zu geben; unbedacht; übereilt; vorschnell
Niemiecki voreilig = Rosyjski необдуманный

sich intensiv, fortwährend um etwas kümmernd, beispielsweise um die eigene Bildung oder die eigene berufliche Entwicklung ; arbeitsam; engagiert; fleißig; eifrig; zielorientiert; anpackend
Niemiecki strebsam = Rosyjski старательный

sich intensiv, fortwährend um etwas kümmernd, beispielsweise um die eigene Bildung oder die eigene berufliche Entwicklung ; arbeitsam; engagiert; fleißig; eifrig; zielorientiert; anpackend
Niemiecki strebsam = Rosyjski усердный

durch eine plötzliche oder nicht gleich erkennbare Entwicklung; unberechenbar; bedenklich; gefahrbringend; gefahrvoll; risikoreich
Niemiecki tückisch = Rosyjski непредсказуемый

durch eine plötzliche oder nicht gleich erkennbare Entwicklung; unberechenbar; bedenklich; gefahrbringend; gefahrvoll; risikoreich
Niemiecki tückisch = Rosyjski рискованый

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Niemiecki tückisch = Rosyjski коварный

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Niemiecki tückisch = Rosyjski хитрый

mehrere, viele Teilaspekte umfassend; vielschichtig, diffizil
Niemiecki facettenreich = Rosyjski многогранный

Vervielfältigungszahl 10; zehnmal so groß, so viel; zehnmal
Niemiecki zehnfach = Rosyjski десятикратно

in großen Mengen, in sehr großer Zahl
Niemiecki massenhaft = Rosyjski в большом количестве

ehrlich, aufrichtig, rechtschaffen; anständig; aufrecht; aufrichtig; ehrbar; ehrlich
Niemiecki redlich = Rosyjski честный

ehrlich, aufrichtig, rechtschaffen; anständig; aufrecht; aufrichtig; ehrbar; ehrlich
Niemiecki redlich = Rosyjski добросовестный

sehr, tüchtig, ordentlich; ordentlich; sehr; tüchtig; wirklich
Niemiecki redlich = Rosyjski усердный

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Niemiecki unverblümt = Rosyjski прямой

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Niemiecki unverblümt = Rosyjski честный

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Niemiecki unverblümt = Rosyjski откровенный

wegen mangelnder Sorgfalt oder Unkenntnis schlecht ausgeführt; dilettantisch; laienhaft; unprofessionell
Niemiecki stümperhaft = Rosyjski неумелый

wegen mangelnder Sorgfalt oder Unkenntnis schlecht ausgeführt; dilettantisch; laienhaft; unprofessionell
Niemiecki stümperhaft = Rosyjski бездарный

große Anerkennung, Bewunderung auslösend; ausgezeichnet; spitze; großartig; erstklassig; vortrefflich
Niemiecki famos = Rosyjski превосходный

etwas vortäuschend; bigott; heuchlerisch; verlogen
Niemiecki scheinheilig = Rosyjski лицемерный

etwas vortäuschend; bigott; heuchlerisch; verlogen
Niemiecki scheinheilig = Rosyjski притворный

rückblickend betrachtet: positive Erwartung vollständig erfüllend, mit ganz und gar gutem Ergebnis; erfolgreich; funktionierend
Niemiecki gelungen = Rosyjski удовлетворенный

einen erheiternden Eindruck machend; drollig; komisch; lustig; ulkig
Niemiecki gelungen = Rosyjski веселый

einen erheiternden Eindruck machend; drollig; komisch; lustig; ulkig
Niemiecki gelungen = Rosyjski забавный

im Verhalten hart und unfreundlich; brüsk; grob; ruppig; barsch
Niemiecki schroff = Rosyjski грубый

sich auf Bauern beziehend, zu Bauern gehörig, von Bauern stammend; dörflich; ländlich; rural; rustikal
Niemiecki bäuerlich = Rosyjski крестьянский

sich auf Bauern beziehend, zu Bauern gehörig, von Bauern stammend; dörflich; ländlich; rural; rustikal
Niemiecki bäuerlich = Rosyjski мужицкий

mit gleichen Fähigkeiten, von gleichem Rang; gleichwertig; gleichrangig
Niemiecki ebenbürtig = Rosyjski равный

starker Wunsch, sich vor anderen auszuzeichnen, Streben nach Ehren; ambitioniert; strebsam
Niemiecki ehrgeizig = Rosyjski амбициозный

starker Wunsch, sich vor anderen auszuzeichnen, Streben nach Ehren; ambitioniert; strebsam
Niemiecki ehrgeizig = Rosyjski стремительный

mit guten Ideen, wie man eine schwierige Situation meistern kann, und schlau; erfinderisch; einfallsreich; originell; geschickt; gewitzt
Niemiecki findig = Rosyjski находчивый

mit guten Ideen, wie man eine schwierige Situation meistern kann, und schlau; erfinderisch; einfallsreich; originell; geschickt; gewitzt
Niemiecki findig = Rosyjski ушлый

mit guten Ideen, wie man eine schwierige Situation meistern kann, und schlau; erfinderisch; einfallsreich; originell; geschickt; gewitzt
Niemiecki findig = Rosyjski предприимчивый

sachgerecht, sachverständig, von einem Fachmann oder einer Fachfrau aus gesehen oder gemacht; fachgerecht; fachkompetent; fachkundig; fachmäßig; gekonnt
Niemiecki fachmännisch = Rosyjski профессиональный

so, dass es mit einem Sinn wahrgenommen werden kann
Niemiecki sinnlich = Rosyjski осязаемый

gegen keine Regel oder Anforderung verstoßend; tadellos; kreuzbrav; rechtschaffen
Niemiecki untadelig = Rosyjski безупречный

an einzelnen Stellen oder nur einzelne Werte und nichts dazwischen annehmend; diskontinuierlich
Niemiecki diskret = Rosyjski скромный

an einzelnen Stellen oder nur einzelne Werte und nichts dazwischen annehmend; diskontinuierlich
Niemiecki diskret = Rosyjski тактичный

an einzelnen Stellen oder nur einzelne Werte und nichts dazwischen annehmend; diskontinuierlich
Niemiecki diskret = Rosyjski сдержаный

etwas geheim haltend; vertraulich, vor der Außenwelt verborgen; vertraulich; verschwiegen
Niemiecki diskret = Rosyjski скрытный