Bohaterskie czyny PedroX5 497

Tutaj honorujemy naszego bohatera PedroX5, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, PedroX5!

Tłumaczenia PedroX5

Nasz bohater PedroX5 dodał następujące nowe wpisy


sich oder jemanden anders mithilfe einer Brause meist zu Reinigungszwecken mit Wasser berieseln; brausen
Niemiecki duschen = Czeski sprchovat

(sich) duschen; duschen; (ein) Duschbad nehmen
Niemiecki duschen = Czeski sprchovat se

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Niemiecki trennen = Czeski dělit

jemanden durch einen Schuss aus einer Schusswaffe hinrichten
Niemiecki erschießen = Czeski postřelit

totschießen; füsilieren; abknallen; niederschießen; abschießen; abballern
Niemiecki erschießen = Czeski odstřelit

mit größerer Geschwindigkeit an jemandem, etwas vorbeiziehen, das sich in die gleiche Richtung bewegt (auch im übertragenen Sinne); hinter sich lassen; passieren; vorfahren; übertreffen
Niemiecki überholen = Czeski předjíždět

Gegenstände von einer Oberfläche entfernen; wegräumen
Niemiecki abräumen = Czeski odklidit

feindselige Gefühle gegen jemanden, etwas hegen
Niemiecki hassen = Czeski nesnášet

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
Niemiecki kooperieren = Czeski kooperovat

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
Niemiecki kooperieren = Czeski spolupracovat

eines oder mehrere Objekte werfen und wieder auffangen
Niemiecki jonglieren = Czeski žonglovat

mit der Sense, Sichel, mit einer Mähmaschine bis zum Ansatz dicht über dem Erdboden wegschneiden; kürzen; abmähen; absicheln; sensen; sicheln
Niemiecki mähen = Czeski kosit

mit der Sense, Sichel, mit einer Mähmaschine bis zum Ansatz dicht über dem Erdboden wegschneiden; kürzen; abmähen; absicheln; sensen; sicheln
Niemiecki mähen = Czeski sekat

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Niemiecki einwerfen = Czeski vhodit

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Niemiecki fliegen = Czeski letět

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Niemiecki gutschreiben = Czeski dobropisovat

ein Fahrzeug lenken; lenken
Niemiecki steuern = Czeski řídit

in andere Länder verkaufen; exportieren
Niemiecki ausführen = Czeski vyvážet

gemeinsam mit einem Partner leben
Niemiecki zusammenleben = Czeski spolužití

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Niemiecki verschieben = Czeski přetáhnout

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Niemiecki besetzen = Czeski obsadit

etwas bestücken, etwas mit etwas versehen; bestücken
Niemiecki besetzen = Czeski osadit

einen Teil von einem anderen Teil abtrennen (auch übertragen); abstecken; abzäunen; beschränken; einfassen; eingrenzen
Niemiecki abgrenzen = Czeski ohraničit

die Unterschiede von Dingen herausarbeiten; bestimmen; definieren; determinieren; differenzieren; festsetzen
Niemiecki abgrenzen = Czeski vymezit

vergrößern; weiten; ausdehnen
Niemiecki erweitern = Czeski rozšířit

ein Bild von etwas oder jemandem in einem geeigneten Medium zurückgeben; (sich) widerspiegeln; reflektieren; widerspiegeln
Niemiecki spiegeln = Czeski zrcadlit

eine Tätigkeit wiederholen, um einen Lernprozess einzuleiten und eine Fähigkeit zu lernen; einüben; trainieren
Niemiecki üben = Czeski cvičit

eine Tätigkeit wiederholen, um einen Lernprozess einzuleiten und eine Fähigkeit zu lernen; einüben; trainieren
Niemiecki üben = Czeski trénovat

zwei Gegenstände mit einem Hilfsstoff (Klebstoff) zum dauernden Aneinanderhaften bringen; pappen
Niemiecki kleben = Czeski lepit

fortfahren etwas zu tun; fortfahren
Niemiecki weitermachen = Czeski pokračovat

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Niemiecki überziehen = Czeski přetáhnout

jemanden mit einem Gegenstand schlagen; jemandem eins ~; hauen; prügeln; verprügeln
Niemiecki überziehen = Czeski přetáhnout

von einer höheren Stelle nach unten fallen
Niemiecki runterfallen = Czeski spadnout

Zeichnungen verfertigen; malen; bildlich darstellen
Niemiecki zeichnen = Czeski kreslit

etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen; aufmachen; einweihen
Niemiecki eröffnen = Czeski otevřít

(Konto) anlegen
Niemiecki eröffnen = Czeski otevřít

kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern; abkühlen; kühl machen; auf Eis legen; erkalten lassen
Niemiecki kühlen = Czeski chladit

Lebensmittel (insbesondere Obst und Gemüse) zur Haltbarmachung kochen und luftdicht in Gläsern verschließen; eindünsten; einmachen; einrexen; einsieden; einwecken
Niemiecki einkochen = Czeski zavařit

glätten von (hauptsächlich) Stoffen mit einem Bügeleisen oder einem sonstigen heißen, flachen Gegenstand; glätten; plätten
Niemiecki bügeln = Czeski žehlit

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Niemiecki verpacken = Czeski zabalit

etwas zum längeren Lagern in etwas unterbringen, wodurch es vor Schäden und Verschmutzung geschützt ist; packen; unterbringen; verstauen; weglegen
Niemiecki verpacken = Czeski zabalit

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
Niemiecki abschreiben = Czeski opsat

eine handschriftliche Kopie von einem Text machen
Niemiecki abschreiben = Czeski opsat

Kosten, die nicht mehr eingetrieben werden können, aus der Bilanz entfernen
Niemiecki abschreiben = Czeski odepsat

bei etwas, das nach unten, in die Tiefe geht, noch mehr Substanz entfernen, wodurch es noch tiefer als zuvor wird; ausbaggern; ausbohren; ausfräsen; ausgraben; ausheben
Niemiecki vertiefen = Czeski prohloubit

ein Teil eines Kleidungsstückes (tiefer, nach unten) versetzen
Niemiecki vertiefen = Czeski prodloužit

im Sortiment haben; anbieten; im Angebot haben; zum Verkauf bieten
Niemiecki führen = Czeski vést

jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen; lügen; schummeln; verschaukeln
Niemiecki betrügen = Czeski podvádět

schwindeln; hintergehen; untreu sein; hereinlegen; (jemanden) anlügen; die Unwahrheit sagen
Niemiecki betrügen = Czeski podvádět

etwas achten, vor etwas Ehrfurcht haben; achten; ehrfürchtig sein
Niemiecki fürchten = Czeski obávat se

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Niemiecki sortieren = Czeski třídit

ein Teil aus einer Maschine, einer technischen Anlage herausnehmen; ausmontieren
Niemiecki ausbauen = Czeski vymontovat

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Niemiecki ausleihen = Czeski zapůjčit

sich etwas borgen
Niemiecki ausleihen = Czeski vypůjčit

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
Niemiecki fernsehen = Czeski sledovat televizi

etwas als Opfer darbringen; etwas einem Gott während einer Zeremonie geben
Niemiecki opfern = Czeski obětovat

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Niemiecki einparken = Czeski zaparkovat

jemanden an ein Ziel geleiten
Niemiecki mitbringen = Czeski dovést

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Niemiecki mitbringen = Czeski přinést

besonders hervorheben; akzentuieren; deutlich machen; hervorheben; klarmachen; unterstreichen
Niemiecki betonen = Czeski zdůraznit

aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen; seufzen; stöhnen; quietschen; knarzen; knarren
Niemiecki ächzen = Czeski sténat

Schrauben oder Ähnliches hinein- oder herausdrehen; drehen; anziehen; festziehen
Niemiecki schrauben = Czeski šroubovat

abschrauben; (eine Schraube) anziehen; festziehen; festdrehen
Niemiecki schrauben = Czeski šroubovat

sich öffnen; aufplatzen; sich öffnen
Niemiecki aufgehen = Czeski otevřít se

nach dem Tod eines anderen dessen Vermögen zu Eigentum erhalten
Niemiecki erben = Czeski dědit

ererben
Niemiecki erben = Czeski zdědit

die Konzentration eines Stoffes verringern; einer Flüssigkeit
Niemiecki verdünnen = Czeski naředit

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Niemiecki Packung = Czeski obal

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Niemiecki Packung = Czeski baleni

die Menge, die in einer Verpackung enthalten ist
Niemiecki Packung = Czeski balení

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
Niemiecki Reservierung = Czeski rezervace

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
Niemiecki Reservierung = Czeski zamluveni

künstlerische Darbietung durch Gestaltung einer Rolle
Niemiecki Spiel = Czeski hra

Schuhe, an denen zum Zwecke der Fortbewegung Rollen montiert sind
Niemiecki Rollschuh = Czeski kolečkové brusle

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Niemiecki Dose = Czeski dóza

Inhalt; gedanklicher Inhalt
Niemiecki Gehalt = Czeski obsah

Tuch, das zum Schützen der Kleidung und Reinigung des Mundes beim Essen verwendet wird
Niemiecki Serviette = Czeski ubrousek

Mittel zur natürlichen Kommunikation und nonverbalen Kommunikation; Verständigungsmittel; Medium
Niemiecki Kommunikationsmittel = Czeski komunikační prostředek

ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand; Bühnenbild
Niemiecki Kulisse = Czeski kulisa

Jura, Rechtswissenschaft
Niemiecki Recht = Czeski právo

eine Produktionsstätte, in der gewerbliche Waren handwerklich in der Serie hergestellt werden, die Vorstufe zur Fabrik; Fabrik; Werkstatt; Werkstätte
Niemiecki Manufaktur = Czeski manufaktura

eine Produktionsstätte, in der gewerbliche Waren handwerklich in der Serie hergestellt werden, die Vorstufe zur Fabrik; Fabrik; Werkstatt; Werkstätte
Niemiecki Manufaktur = Czeski rukodělná dílna

kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt
Niemiecki Querstraße = Czeski příčná ulice

Teil eines Türschlosses; Türklinke, Klinke
Niemiecki Falle = Czeski západka

eine Person, die dieselbe Schule besucht wie man selbst; Schulkamerad
Niemiecki Mitschüler = Czeski spolužák

Angehöriger der Bankenwirtschaft; Bankfachmann; Bänker; Bänkler; Bankfachmann; Bankkaufmann
Niemiecki Banker = Czeski bankéř

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Niemiecki Mitspieler = Czeski spoluhráč

frühzeitliche oder mittelalterliche Platte zum Schutz des eigenen Körpers im Kampf; Schutzschild
Niemiecki Schild = Czeski štít

Schutzplatte an Geschützen; Schutzschild; Geschützschild
Niemiecki Schild = Czeski štít

Energiebarriere, häufig Bestandteil von Science-Fiction; Schutzschild
Niemiecki Schild = Czeski štít

nach einem Konzert zusätzlich gespieltes Stück
Niemiecki Zugabe = Czeski přídavek

Fähigkeit des Körpers eines Tieres, eines Menschen oder deren Organe sich zu bewegen
Niemiecki Motorik = Czeski motorika

eines von mehreren, in einer Reihe aneinandergebauten Häusern
Niemiecki Reihenhaus = Czeski řadový domek

ein Einwohner, Bewohner der Stadt Berlin, eine in Berlin geborene Person; Spree-Athener
Niemiecki Berliner = Czeski berlíňan

Kurzform für Berliner Pfannkuchen, ein in Fett ausgebackenes, mit Zuckerguss, Zucker oder Puderzucker bestreutes und mit Marmelade oder Konfitüre gefülltes, rundes Hefegebäck; Pfannkuchen; Krapfen; Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen
Niemiecki Berliner = Czeski kobliha

weibliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihte; Expertin; Fachgröße
Niemiecki Fachfrau = Czeski odbornice

Tier, an oder mit dem ein Versuch durchgeführt wird
Niemiecki Versuchstier = Czeski pokusné zvíře

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Niemiecki Stecker = Czeski konektor

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Niemiecki Stecker = Czeski vidlice

kurzer, in sich abgeschlossener Text in einer Zeitung
Niemiecki Zeitungsartikel = Czeski článek

erreichte Position in einer Rangordnung
Niemiecki Level = Czeski úroveň

Beanstandung eines bestimmten Mangels oder Inkorrektheit; eine Aufforderung zur Gewährleistung; Bemängelung; Beschwerde; Mängelrüge; Beanstandung
Niemiecki Reklamation = Czeski reklamace

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
Niemiecki Mitinhaber = Czeski spolumajitel

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
Niemiecki Emotion = Czeski emoce

Ausbildungsstätte, in der Musik unterrichtet wird
Niemiecki Musikschule = Czeski hudební škola

Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
Niemiecki Mitleid = Czeski soucit

Sicht über eine große Fläche; Aussicht
Niemiecki Ausblick = Czeski výhled

jemand, der die Sportart Boxen ausübt
Niemiecki Boxer = Czeski boxér

festgelegter Zeitraum, in der eine Arbeitskraft Arbeit verrichtet; Beschäftigungszeit; Dienstzeit; Schicht; Werkzeit
Niemiecki Arbeitszeit = Czeski pracovní doba

abgeschnittene Scheibe eines Brotlaibes; Bemme; Runksen; Ränftel; Schnitte; Stulle
Niemiecki Brot = Czeski krajíc chleba

Mahlzeit aus mitgebrachten Speisen, die im Freien zumeist gemeinschaftlich in einer Gruppe oft verbunden mit einem Ausflug eingenommen wird
Niemiecki Picknick = Czeski piknik

im Meer lebender Raubfisch aus der Klasse der Knorpelfische; Haifisch
Niemiecki Hai = Czeski žralok

größere Feier; Feier; Festivität; Festlichkeit; Fete; Party
Niemiecki Fest = Czeski oslava

das über einen längeren Zeitraum andauernde Einführen von Flüssigkeit in den Körper, dies meist intravenös, aber auch intraossär, intraarteriell, subkutan oder rektal
Niemiecki Infusion = Czeski infuze

Anteilnahme gegenüber den Betroffenen im Fall des Todes eines Angehörigen
Niemiecki Beileid = Czeski soustrast

Person, die eine Sache vermietet
Niemiecki Vermieter = Czeski pronajímatel

kleine Behausung für den Hund, meist aus Holz und an ein Haus erinnernd
Niemiecki Hundehütte = Czeski psí bouda

in Deutschland, Österreich und der Schweiz derjenige Teil der Polizei, der sich mit der Aufklärung und Verhinderung von Straftaten befasst; Kripo; Kriminaldienst
Niemiecki Kriminalpolizei = Czeski kriminální policie

Beginn, Ursprung von etwas
Niemiecki Ausgangspunkt = Czeski začátek

Zeltlager im Rahmen von Freizeitaktivitäten oder während der Ferien; Lager; Zeltlager
Niemiecki Camp = Czeski tábor

Ventilator zur Ableitung von Dämpfen und Gasen in der Küche oder Innenräumen
Niemiecki Abzug = Czeski odtah

Abrückung von Soldaten; taktische Bewegung von Truppen; Abrückung
Niemiecki Abzug = Czeski ústup

behördlich erteilte Berechtigung, für eine bestimmte Zeit im Land bleiben zu dürfen
Niemiecki Aufenthaltsgenehmigung = Czeski povolení k pobytu

technisches Gebilde von höherer Komplexität; Anlage; Gerät; Instrument; Maschine
Niemiecki Apparat = Czeski přístroj

technisches Gebilde von höherer Komplexität; Anlage; Gerät; Instrument; Maschine
Niemiecki Apparat = Czeski aparát

funktionell zusammengehörige Organe
Niemiecki Apparat = Czeski aparát

Kurzform von Glühbirne; Glühlampe
Niemiecki Birne = Czeski žárovka

gewölbte, durchscheinende Keratinplatte auf der Oberseite der Fingerspitze; Nagel
Niemiecki Fingernagel = Czeski nehet

Zuordnung verschiedener Schulen mit unterschiedlichen Schulabschlüssen zueinander
Niemiecki Schulsystem = Czeski vzdělávací systém

Zuordnung verschiedener Schulen mit unterschiedlichen Schulabschlüssen zueinander
Niemiecki Schulsystem = Czeski školský systém

Ausdruck, mit dem man bei Ankunft, Abschied oder feierlichen Anlässen grüßt
Niemiecki Grußformel = Czeski pozdrav

eine Hülle zum Schutz, zum Versand von Dokumenten, Briefen, Datenträgern und Ähnlichem; Briefhülle; Briefkuvert; Couvert; Kuvert; Umschlag
Niemiecki Briefumschlag = Czeski obálka

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
Niemiecki Stille = Czeski klid

kurz für Geldbeutel
Niemiecki Beutel = Czeski měšec

Haltung eines Staates, sich nicht an einem bestimmten Konflikt oder an Konflikten im Allgemeinen zu beteiligen und keine Konfliktpartei zu unterstützen; Nichteinmischung
Niemiecki Neutralität = Czeski neutralita

Einkommen in einem Jahr
Niemiecki Jahreseinkommen = Czeski roční příjem

oftmals feierlich vorgetragener Wunsch, jemanden zu ehelichen; Antrag
Niemiecki Heiratsantrag = Czeski nabidka k sňatku

höchste monarchische Würdenträgerin eines Staates; Adlige; Herrscherin; Monarchin
Niemiecki Kaiserin = Czeski císařovna

unnötiger oder sinnloser Verbrauch von etwas; Vergeudung; Verpulvern
Niemiecki Verschwendung = Czeski plýtvání

robustes, geländegängiges Fahrrad; Bergrad; Geländefahrrad
Niemiecki Mountainbike = Czeski horské kolo

von Raubtieren als Nahrung gefangenes oder verfolgtes Tier; Beutetier; Opfer; Riss
Niemiecki Beute = Czeski kořist

durch Diebstahl, Raub oder Plünderung angeeignete Güter; Diebesgut; Raub
Niemiecki Beute = Czeski kořist

durch Diebstahl, Raub oder Plünderung angeeignete Güter; Diebesgut; Raub
Niemiecki Beute = Czeski lup

von Jägern getötete Tiere; Jagdbeute; Strecke
Niemiecki Beute = Czeski kořist

Einrichtung mit staatlichem oder öffentlichem Auftrag, die verletzte sowie erkrankte Personen im Notfall vor Ort versorgt und unter fachlicher Betreuung in ein geeignetes Krankenhaus transportiert
Niemiecki Rettungsdienst = Czeski záchranná služba

ohne jede Ausnahme; uneingeschränkt
Niemiecki ausnahmslos = Czeski bez výjimky

nach Art einer Komödie; komödiant
Niemiecki komisch = Czeski komický

zum Lachen anregend; lustig; spaßig; ulkig
Niemiecki komisch = Czeski komický

zum Lachen anregend; lustig; spaßig; ulkig
Niemiecki komisch = Czeski směšný

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Niemiecki mobil = Czeski pohyblivý

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Niemiecki mobil = Czeski mobilní

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Niemiecki mobil = Czeski pojizdný

in der Art einer Grafik
Niemiecki grafisch = Czeski grafika