Bohaterskie czyny Nikolai 732

Tutaj honorujemy naszego bohatera Nikolai, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, Nikolai!

Tłumaczenia Nikolai

Nasz bohater Nikolai dodał następujące nowe wpisy


sich allmählich herausbilden, langsam entstehen
Niemiecki erwachsen = Rosyjski возникать

reif; (sich) ergeben; aufkommen; mannbar; mündig; (sich) bilden
Niemiecki erwachsen = Rosyjski взрослеть

etwas kurz und oberflächlich backen; überbacken
Niemiecki gratinieren = Rosyjski запекать

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Niemiecki integrieren = Rosyjski интегрировать

aufhören zu brennen
Niemiecki löschen = Rosyjski гасить

wenige/keine Unterschiede zu einer anderen Sache aufweisen; entsprechen; gleichkommen; übereinstimmen; (sich) ähneln; ähneln
Niemiecki gleichen = Rosyjski быть похожим

darauf achten oder nachfragen, was zu einer bestimmten Angelegenheit gesagt wird; herumfragen; Erkundigungen einziehen; Informationen einholen; (sich) schlaumachen; herumhorchen
Niemiecki umhören = Rosyjski слушать друг друга

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Niemiecki erfolgen = Rosyjski состояться

bekanntmachen, zum Kauf auffordern; anpreisen; inserieren
Niemiecki werben = Rosyjski рекламировать

versuchen, jemand zu einem gewünschten Verhalten zu bewegen; buhlen
Niemiecki werben = Rosyjski принуждать

einen potentiellen Partner versuchen zu überzeugen; buhlen; freien; den Hof machen
Niemiecki werben = Rosyjski вербовать

über etwas prüfend und intensiv nachdenken; abwägen; bedenken; reflektieren; umdenken; nachdenken
Niemiecki überdenken = Rosyjski обдумывать

etwas errechnen; berechnen; errechnen
Niemiecki ermitteln = Rosyjski вычислять

in einer Strafsache Untersuchungen durchführen
Niemiecki ermitteln = Rosyjski вести расследование

undiszipliniertes Verhalten zeigen, unbeherrscht sein; sich ~ lassen
Niemiecki gehen = Rosyjski расходиться

etwas eine Form oder Gestalt geben; gestalten; herausarbeiten; kneten; machen; modellieren
Niemiecki formen = Rosyjski формовать

den Charakter einer Person beeinflussen; beeinflussen; einwirken; erziehen; prägen
Niemiecki formen = Rosyjski воспитывать

eine andere Form oder Gestalt bekommen
Niemiecki formen = Rosyjski оформлять

für be- oder verhindern; behindern; verhindern; hemmen
Niemiecki hindern = Rosyjski препятствовать

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Niemiecki bestätigen = Rosyjski подтверждать

ein Angebot annehmen; annehmen
Niemiecki bestätigen = Rosyjski соглашаться

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Niemiecki bestätigen = Rosyjski признавать

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Niemiecki bestätigen = Rosyjski назначать

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
Niemiecki langen = Rosyjski протянуть

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
Niemiecki langen = Rosyjski быть достаточным

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
Niemiecki festlegen = Rosyjski назначать

einen Geldbetrag längerfristig anlegen; investieren; festnageln
Niemiecki festlegen = Rosyjski вкладывать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Niemiecki erledigen = Rosyjski заканчивать

nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
Niemiecki erledigen = Rosyjski исполнять

etwas mit jemandem gemeinsam haben
Niemiecki teilen = Rosyjski делиться

sich etwas sparen, auf etwas verzichten; sich sparen; sich ersparen; es unterlassen; es sein lassen / seinlassen
Niemiecki schenken = Rosyjski освобождать

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Niemiecki bewerten = Rosyjski оценивать

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Niemiecki einschätzen = Rosyjski оценивать

etwas Wünschen oder Ansprüchen gerecht werden; eintreffen; entsprechen; gerechtwerden; realisieren wahr werden lassen
Niemiecki erfüllen = Rosyjski исполнять

Platz einnehmen, sich verbreiten; ausbreiten; ausdehnen; ausfüllen; durchdringen; durchfluten
Niemiecki erfüllen = Rosyjski занимать

auf meist positive Art beschäftigen und so Zeit des Lebens ausfüllen; ausfüllen; beschäftigen; glücklich machen
Niemiecki erfüllen = Rosyjski забавляться

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
Niemiecki erwerben = Rosyjski зарабатывать

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Niemiecki erwerben = Rosyjski обучаться

sich ein bestimmtes Ansehen oder Vertrauen aneignen
Niemiecki erwerben = Rosyjski заслуживать

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Niemiecki brennen = Rosyjski гореть

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Niemiecki brennen = Rosyjski отжигать

brennbar sein
Niemiecki brennen = Rosyjski быть огнеопасным

eine künstliche Lichtquelle ist in Betrieb; an sein; leuchten
Niemiecki brennen = Rosyjski гореть

Hitze ausstrahlen
Niemiecki brennen = Rosyjski греть

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
Niemiecki brennen = Rosyjski жечься

durch Hitze (meist in einem Ofen) die Eigenschaften von Ton und anderen Materialien verändern; härten
Niemiecki brennen = Rosyjski обжигать

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Niemiecki brennen = Rosyjski перегонять

mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren/kopieren
Niemiecki brennen = Rosyjski прожигать

sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; belohnen; vergelten
Niemiecki lohnen = Rosyjski оправдаться

von Nutzen, Vorteil sein; sich auszahlen; dafürstehen; sich rentieren
Niemiecki lohnen = Rosyjski окупаться

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Niemiecki ergeben = Rosyjski получаться

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
Niemiecki ergeben = Rosyjski случаться

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
Niemiecki ergeben = Rosyjski сдаться

psychisch beeindrucken; innerlich beschäftigen; rühren; persuadieren; (jemanden) anfassen; anrühren
Niemiecki bewegen = Rosyjski впечатлить

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Niemiecki fliegen = Rosyjski полететь

ein Luftfahrzeug führen; führen; pilotieren
Niemiecki fliegen = Rosyjski пилотировать

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Niemiecki enttäuschen = Rosyjski разочаровываться

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Niemiecki erhalten = Rosyjski получать

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Niemiecki erhalten = Rosyjski сохранять

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Niemiecki erhalten = Rosyjski содержать

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
Niemiecki dehnen = Rosyjski растягивать

etwas zeitlich hinausziehen, hinauszögern
Niemiecki dehnen = Rosyjski отсрочить

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Niemiecki buchen = Rosyjski бронировать

eine Reservierung entgegennehmen; reservieren
Niemiecki buchen = Rosyjski резервировать

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Niemiecki besorgen = Rosyjski заготовлять

mit jemandem koitieren
Niemiecki besorgen = Rosyjski заботиться

sich um etwas sorgen
Niemiecki besorgen = Rosyjski заботиться

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
Niemiecki versichern = Rosyjski страховать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
Niemiecki versichern = Rosyjski утверждать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas gewiss und sicher ist
Niemiecki versichern = Rosyjski заявлять

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sichern
Niemiecki versichern = Rosyjski обезопасить

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Niemiecki bewerben = Rosyjski конкурировать

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
Niemiecki bewerben = Rosyjski пропагандировать

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Niemiecki bringen = Rosyjski переносить

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Niemiecki bringen = Rosyjski доставить

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
Niemiecki blicken = Rosyjski взглянуть

mit einschließen, auch ohne es ausdrücklich auszusprechen; mit enthalten; bedeuten; einbeziehen; einhergehen mit; beinhalten
Niemiecki implizieren = Rosyjski подразумевать

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Niemiecki nennen = Rosyjski нарекать

unter einem bestimmten Namen von jemandem reden oder ihn anreden; rufen; bezeichnen
Niemiecki nennen = Rosyjski обращаться

als etwas bezeichnen; bezeichnen
Niemiecki nennen = Rosyjski называть

eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen; angeben; erwähnen; sagen
Niemiecki nennen = Rosyjski упомянать

Teilnehmer an einer Sportveranstaltung, Kandidaten für ein Wahlamt etc. namentlich bekanntgeben; nominieren
Niemiecki nennen = Rosyjski вызывать

jemanden, etwas (ab)sichern, zusätzlichen Halt geben
Niemiecki stützen = Rosyjski поддерживать

auf den Mittelwert bringen; den Durchschnitt berechnen
Niemiecki mitteln = Rosyjski усреднять

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Niemiecki scheiden = Rosyjski разделять

die Ehe auflösen; die Ehe beenden
Niemiecki scheiden = Rosyjski разводиться

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Niemiecki treten = Rosyjski наступать

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Niemiecki treten = Rosyjski шагать

mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
Niemiecki treten = Rosyjski легнуть

begatten; begatten; besteigen; bespringen
Niemiecki treten = Rosyjski топтать

sich krümmen; beugen; krümmen
Niemiecki biegen = Rosyjski согнуться

einen Gegenstand so verformen, dass sich die Krümmung des Gegenstands ändert; krümmen; beugen
Niemiecki biegen = Rosyjski сгибать

nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen; ignorieren; in Ruhe lassen
Niemiecki lassen = Rosyjski оставлять

jemandem etwas geben; etwas überlassen, behaltenlassen; abgeben; abtreten; aus der Hand geben; aushändigen
Niemiecki lassen = Rosyjski давать

Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen; interpolieren
Niemiecki schätzen = Rosyjski оценивать

davon ausgehen, dass etwas so sein wird; vermuten; wetten; tippen
Niemiecki schätzen = Rosyjski предполагать

etwas einen hohen Wert zuweisen und es damit gerne mögen; mögen; lieben
Niemiecki schätzen = Rosyjski ценить

als Typ (Art) entstehen (lassen); bilden; formen; gestalten
Niemiecki arten = Rosyjski унаследовать черты

sich mit der Zeit ähnlich zu jemandem, etwas entwickeln; ähneln; (jemandem) nachgeraten; sich zu etwas entwickeln; (jemandem) nachschlagen; nach jemandem geraten
Niemiecki arten = Rosyjski стать похожим

etwas mit Kraft in etwas stoßen; stoßen
Niemiecki rammen = Rosyjski забивать

mit Wucht an etwas stoßen; stoßen
Niemiecki rammen = Rosyjski таранить

in die Seite eines Fahrzeugs fahren und es dadurch beschädigen
Niemiecki rammen = Rosyjski врезаться

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden
Niemiecki wählen = Rosyjski выбирать

eine Telefonnummer eingeben
Niemiecki wählen = Rosyjski набирать

seine Stimme bei einer Wahl abgeben
Niemiecki wählen = Rosyjski выбрать

in eine Richtung geleiten, z. B., indem man nahe neben jemandem geht oder ihn sogar dabei berührt und ihm hilft einen Weg zu finden, den er sonst schwer hätte zu finden; leiten; geleiten; hinbringen
Niemiecki führen = Rosyjski водить

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
Niemiecki führen = Rosyjski руководить

etwas bei sich haben, es handhaben oder lediglich mit sich tragen; mitnehmen; tragen
Niemiecki führen = Rosyjski носить

bei einem Wettkampf in Führung liegen; vorne liegen
Niemiecki führen = Rosyjski лидировать

etwas aufrichten; aufrichten; hinstellen
Niemiecki aufstellen = Rosyjski поднимать

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Niemiecki aufstellen = Rosyjski устанавливать

formieren; bilden; zusammenstellen
Niemiecki aufstellen = Rosyjski сформировать

für eine Wahl vorschlagen; vorschlagen
Niemiecki aufstellen = Rosyjski предоставлять

etwas entwickeln; ausarbeiten; entwickeln
Niemiecki aufstellen = Rosyjski надставлять

einstellen, etwas justieren; einstellen
Niemiecki stellen = Rosyjski устаналивать

etwas Eigenes zu einer Gegebenheit beisteuern, etwas kostenlos einbringen; beisteuern; mitbringen; zahlen
Niemiecki stellen = Rosyjski вставить

sich mit den Fingernägeln, Krallen oder ähnlichen spitzen, scharfen Dingen, die dazu geeignet sind, einen Abrieb zu verursachen, schaben; jucken
Niemiecki kratzen = Rosyjski царапать

seine eigene Position ändern
Niemiecki rücken = Rosyjski двигаться

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
Niemiecki testen = Rosyjski тестировать

jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; verwunden; eine Wunde zufügen
Niemiecki verletzen = Rosyjski ранить

jemanden psychische Wunden zufügen, kränken; beleidigen; kränken
Niemiecki verletzen = Rosyjski оскорблять

etwas (eine Grenze, ein Gesetz) übertreten, nicht einhalten, nicht beachten; birseyi görmezden gelmek; übertreten; missachten
Niemiecki verletzen = Rosyjski нарушать

nicht schlafen, ohne Schlaf bleiben
Niemiecki wachen = Rosyjski бодрствовать

auf jemand, etwas aufpassen; aufpassen; beobachten
Niemiecki wachen = Rosyjski бдеть

Fäden oder etwas Ähnliches miteinander verknoten; zusammenknoten; verknoten
Niemiecki verknüpfen = Rosyjski связывать

die Beine auseinander sperren; spreizen; auseinander strecken; wegstrecken; breitbeinig; spreizbeinig
Niemiecki grätschen = Rosyjski раздвигать ноги врозь

sich bei etwas beteiligen, bei etwas anschließen, etwas mit jemandem zusammen tun
Niemiecki mitmachen = Rosyjski участвовать

etwas erleiden, durchstehen müssen
Niemiecki mitmachen = Rosyjski терпеть

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Niemiecki verbessern = Rosyjski улучшать

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
Niemiecki verbessern = Rosyjski совершенствовать

den Bildausschnitt auf dem Bildschirm verschieben
Niemiecki scrollen = Rosyjski прокручивать

um etwas oder um jemanden herumfahren; herumfahren; drumherum fahren; ausweichen; umschiffen
Niemiecki umfahren = Rosyjski объезжать

ein Fahrzeug über eine kurze Strecke von einem Abstellplatz zu einem anderen bewegen
Niemiecki umfahren = Rosyjski переезжать

etwas verstößt; sich die Freiheit nehmen; anstellen; wagen; ausfressen; anrichten
Niemiecki leisten = Rosyjski вытворять

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Niemiecki leisten = Rosyjski делать

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
Niemiecki leisten = Rosyjski производить

Zahlen logisch verknüpfen, Mathematik anwenden
Niemiecki rechnen = Rosyjski вычислять

stark vermuten, dass etwas geschehen wird; erwarten; voraussehen
Niemiecki rechnen = Rosyjski посчитать

einen Hall erzeugen
Niemiecki hallen = Rosyjski звучать

dauerhaft in Streit geraten; bekriegen; (sich) überwerfen; (sich) entzweien; uneins werden; (sich) verzanken
Niemiecki zerstreiten = Rosyjski ссориться

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Niemiecki sichern = Rosyjski обезопасить

eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
Niemiecki sichern = Rosyjski охолощать

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
Niemiecki sichern = Rosyjski обеспечивать

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Niemiecki sichern = Rosyjski фиксировать

etwas zweifelsfrei feststellen, durch Beweise bekräftigen
Niemiecki sichern = Rosyjski обосновывать

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Niemiecki sichern = Rosyjski быть бдительным

Daten speichern; Daten aus dem Arbeitsspeicher eines Programms auf einen Datenspeicher übertragen; abspeichern
Niemiecki sichern = Rosyjski сохронять

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
Niemiecki basieren = Rosyjski базировать

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Niemiecki wirken = Rosyjski действовать

eine Wirkung entfalten
Niemiecki wirken = Rosyjski подействовать

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Niemiecki wirken = Rosyjski впечатлить

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Niemiecki wirken = Rosyjski связать

Innerei eines Tieres
Niemiecki Herz = Rosyjski внутренности

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Niemiecki Herz = Rosyjski середина