Bohaterskie czyny Ger 542

Tutaj honorujemy naszego bohatera Ger, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, Ger!

Tłumaczenia Ger

Nasz bohater Ger dodał następujące nowe wpisy


heraufkommen lassen; den Aufstieg ermöglichen; rauflassen
Niemiecki herauflassen = Rosyjski подпускать

aus dem Inneren von etwas ins Freie befördern
Niemiecki heraustragen = Rosyjski высвобождать

jemand, etwas mit Kraftaufwand entfernen; abdrängen; wegstemmen; beiseitedrängen; wegdrängen
Niemiecki wegdrücken = Rosyjski с силой оттолкнуть

etwas durch Tastendruck, Mausklick oder andere Techniken beenden oder verhindern; wegklicken; (einen) Anruf wegdrücken; (einen) Anruf abweisen
Niemiecki wegdrücken = Rosyjski предотвратить нажатием клавиши

nicht bewältigte Erlebnisse oder Wünsche aus dem Bewusstsein verbannen; unterdrücken; verbannen; verdrängen
Niemiecki wegdrücken = Rosyjski подавлять желания

Niemiecki hinlassen = Rosyjski разрешить уйти

etwas stets bei sich tragen
Niemiecki herumtragen = Rosyjski повсюду носить

an verschiedene Orte tragen
Niemiecki herumtragen = Rosyjski носить повсюду

Nachrichten, Gerüchte überall verbreiten; ausplaudern; herumerzählen; kolportieren; weitererzählen
Niemiecki herumtragen = Rosyjski распространять

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; weitertragen; in Umlauf bringen; ausplaudern
Niemiecki herumtragen = Rosyjski передавать

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; weitertragen; in Umlauf bringen; ausplaudern
Niemiecki herumtragen = Rosyjski распространять

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; weitertragen; in Umlauf bringen; ausplaudern
Niemiecki herumtragen = Rosyjski перерассказывать

Niemiecki heruntersagen = Rosyjski монотонно рассказывать

weggeben; jemand anderem überlassen
Niemiecki fortgeben = Rosyjski оставить другому

weggeben; jemand anderem überlassen
Niemiecki fortgeben = Rosyjski отдавать

weggeben; jemand anderem überlassen
Niemiecki fortgeben = Rosyjski передавать

jemanden offiziell in den Stand eines Heiligen erheben; kanonisieren
Niemiecki heiligsprechen = Rosyjski канонизировать

jemanden offiziell in den Stand eines Heiligen erheben; kanonisieren
Niemiecki heiligsprechen = Rosyjski причислять к святым

an einer anderen Stelle platzieren, so dass es vor anderen verborgen ist; einpacken; einstecken
Niemiecki wegstecken = Rosyjski перепрятать

etwas Unangenehmes, Unerwünschtes erleben, sich aber davon nicht nachhaltig beeinträchtigen lassen; einstecken; verkraften
Niemiecki wegstecken = Rosyjski скрывать тайну

verschmerzen; hinwegkommen über; bewältigen; verwinden; (über etwas) hinwegkommen; fertigwerden mit
Niemiecki wegstecken = Rosyjski перетерпеть

eine Bindung lösen
Niemiecki freigeben = Rosyjski развязать

sich negativ über etwas äußern
Niemiecki schlechtreden = Rosyjski негативно отзываться

sich negativ über etwas äußern
Niemiecki schlechtreden = Rosyjski критиковать

nicht trennen; zueinander lassen
Niemiecki zusammenlassen = Rosyjski не разлучать

nicht trennen; zueinander lassen
Niemiecki zusammenlassen = Rosyjski оставлять вместе

nachsprechen; schlecht reden (über); verleumden; (über jemanden) herziehen; herabsetzen; lästern
Niemiecki nachsagen = Rosyjski очернять

abspulen; (auswendig) aufsagen; herunterleiern; vortragen; herunterrasseln; rezitieren
Niemiecki hersagen = Rosyjski декламировать

Niemiecki hierlassen = Rosyjski оставить здесь

nachsehen; (genauer) nachfragen; wissen wollen; hinterfragen; (sich) interessieren
Niemiecki nachsuchen = Rosyjski осведомляться

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
Niemiecki ergeben = Rosyjski сталкиваться

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
Niemiecki ergeben = Rosyjski капитулировать

auf Bitten hin, nach einer Weile bereit sein, etwas zu sagen, tun; (sich) herablassen; geruhen; (sich) bemüßigt sehen; (sich) bemüßigt fühlen; (sich) bereitfinden
Niemiecki herbeilassen = Rosyjski соизволить

loslassen
Niemiecki gehenlassen = Rosyjski отбиться от рук

ungehindertes Passieren, Weiterziehen, Gehen erlauben, loslassen
Niemiecki fahrenlassen = Rosyjski разрешить проезд

vorbeistreichen lassen
Niemiecki fahrenlassen = Rosyjski пропускать

als Gas entweichen
Niemiecki fahrenlassen = Rosyjski испаряться

loslassen; aufgeben
Niemiecki fahrenlassen = Rosyjski отпускать

loslassen; aufgeben
Niemiecki fahrenlassen = Rosyjski сдаваться

(nach einer Unterbrechung) fortfahren zu reden, ein Gespräch mit jemandem fortsetzen; weiterreden; weiterplappern
Niemiecki weitersprechen = Rosyjski продолжить говорить

etwas nicht tun, etwas sein lassen; aufhören mit; seinlassen; unterlassen; aufhören (mit); lassen
Niemiecki bleibenlassen = Rosyjski не завершить

etwas nicht tun, etwas sein lassen; aufhören mit; seinlassen; unterlassen; aufhören (mit); lassen
Niemiecki bleibenlassen = Rosyjski прекратить

etwas nicht tun, etwas sein lassen; aufhören mit; seinlassen; unterlassen; aufhören (mit); lassen
Niemiecki bleibenlassen = Rosyjski оставить как есть

Niemiecki emportragen = Rosyjski возносить

Niemiecki darunterziehen = Rosyjski пододеть

für unschuldig befinden; freisprechen; für unschuldig erklären
Niemiecki lossprechen = Rosyjski отпустить грехи

für unschuldig befinden; freisprechen; für unschuldig erklären
Niemiecki lossprechen = Rosyjski быть оправданым

auf eine bestehende Aufnahme einen neuen Text einspielen, eine zweite Tonspur darüberlegen
Niemiecki übersprechen = Rosyjski накладывать речь

bereden, drüber sprechen
Niemiecki übersprechen = Rosyjski обсуждать

jemand anderen nicht zu Worte kommen lassen
Niemiecki übersprechen = Rosyjski не давать слова

Dinge oder Information an einem Ort sammeln; speichern; zusammenstellen; ansammeln; zusammenbauen; collagieren
Niemiecki zusammentragen = Rosyjski сопоставлять

unüberlegt äußern
Niemiecki dahinsagen = Rosyjski необдуманно выражаться

sich hingeben; (jemandem) anvertrauen; aufgehen (in); (jemandem) überantworten; (einer Sache) leben; jemandes Obhut unterstellen
Niemiecki anheimgeben = Rosyjski доверять

jemandem Geld für ein Vorhaben zur Verfügung stellen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); anrechnen
Niemiecki finanzieren = Rosyjski спонсировать

bestreiten; bezahlen
Niemiecki finanzieren = Rosyjski оплачивать

durch Lösen einer Befestigung eine Abwärtsbewegung ermöglichen; herunterlassen
Niemiecki runterlassen = Rosyjski спускаться

durch Lösen einer Befestigung eine Abwärtsbewegung ermöglichen; herunterlassen
Niemiecki runterlassen = Rosyjski ослабить страховку

sich entfernen; sich wegbegeben, sich entfernen
Niemiecki fortbegeben = Rosyjski отдаляться

gleichgültig lassen; unberührt lassen; wenig übrighaben für; nicht berühren; nicht (weiter) beeindrucken; an jemandem abprallen
Niemiecki kaltlassen = Rosyjski оставить равнодушным

eine Sache oder auch Nachricht zu jemandem bringen; mit sich führen; mitteilen; tragen
Niemiecki zutragen = Rosyjski доносить

heimlich mitteilen; hinterbringen; leaken
Niemiecki zutragen = Rosyjski доносить

nicht behelligen; in Ruhe lassen
Niemiecki zufriedenlassen = Rosyjski не беспокоить

Niemiecki herbeitragen = Rosyjski заносить

herüberkommen lassen; jemanden oder etwas herüberbringen
Niemiecki herüberlassen = Rosyjski дозволить прийти сюда

Niemiecki hertragen = Rosyjski нести сюда

bestimmte Worte zusammen mit anderen laut aufsagen
Niemiecki mitsprechen = Rosyjski общаться вместе

etwas, von dem man Kenntnis genommen hat, das man weiß, jemand anderem mündlich mitteilen; weitererzählen; (eine) Information weitergeben; weitergeben; herumerzählen; weitermelden
Niemiecki weitersagen = Rosyjski устно передавать дальше

Niemiecki heimtragen = Rosyjski хранить тайну

als Hilfe nutzen, um Rat fragen; hinzuziehen; zu Rate ziehen; konsultieren; befragen; einschalten
Niemiecki beiziehen = Rosyjski спрашивать совета

sich für etwas einsetzen; opfern; drangeben; hingeben; aufopfern
Niemiecki darangeben = Rosyjski жертвовать

sich für etwas einsetzen; opfern; drangeben; hingeben; aufopfern
Niemiecki darangeben = Rosyjski отдавать

sich für etwas einsetzen; opfern; drangeben; hingeben; aufopfern
Niemiecki darangeben = Rosyjski капитулировать

klarmachen, dass man einer anderen Meinung ist; widersprechen
Niemiecki widersagen = Rosyjski противоречить

klarmachen, dass man einer anderen Meinung ist; widersprechen
Niemiecki widersagen = Rosyjski противиться

sich von etwas oder jemandem lossagen, sich verweigern
Niemiecki widersagen = Rosyjski отказываться

jemandem etwas vorsagen, das er wissen müsste; vorsagen; zuflüstern
Niemiecki einsagen = Rosyjski перешёптываться

von einem Umstand durch logisches Denken zu einer Aussage über die Vergangenheit kommen; aus der Wirkung die Ursache ermitteln
Niemiecki rückschließen = Rosyjski делать выводы

als Gewicht weiterhin auf den Armen halten und weiterbefördern
Niemiecki weitertragen = Rosyjski продолжать нести

als Information verbreiten
Niemiecki weitertragen = Rosyjski распространять

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; in Umlauf bringen; ausplaudern; weitergeben
Niemiecki weitertragen = Rosyjski разглашать

Niemiecki heraussagen = Rosyjski высказывать

sich heimlich entfernen; (sich) verpissen; (sich) verflüchtigen; (sich) verdünnisieren; (sich) verdrücken; (sich) davonstehlen
Niemiecki dünnemachen = Rosyjski истощаться

sich heimlich entfernen; (sich) verpissen; (sich) verflüchtigen; (sich) verdünnisieren; (sich) verdrücken; (sich) davonstehlen
Niemiecki dünnemachen = Rosyjski расстворяться

dressieren; einem Lebewesen beibringen, etwas gehorsam zu tun, ohne dabei nachzudenken oder zu zögern; drillen; einüben; gründlich ausbilden; dressieren
Niemiecki abrichten = Rosyjski дрессировать

dressieren; einem Lebewesen beibringen, etwas gehorsam zu tun, ohne dabei nachzudenken oder zu zögern; drillen; einüben; gründlich ausbilden; dressieren
Niemiecki abrichten = Rosyjski приучиться

mit den Händen, zum Beispiel am Ellenbogen, greifen
Niemiecki unterfassen = Rosyjski подхватывать на руки

jemandem beim Gehen, Umdrehen oder anderen Bewegungen helfen, indem man mit den Händen von unten her zugreift, stützt
Niemiecki unterfassen = Rosyjski поддерживать

unterhaken
Niemiecki unterfassen = Rosyjski подхватывать

jemanden für tot erklären, obwohl er noch am Leben ist
Niemiecki totsagen = Rosyjski ложно объявить мертвым

voreilig, unrechtmäßig behaupten, dass es etwas nicht mehr gibt, dass die Zeit von etwas vorbei ist
Niemiecki totsagen = Rosyjski отрекаться от прошлого

eine Waffe aus der Scheide ziehen
Niemiecki blankziehen = Rosyjski обнажить оружие

sich nackt ausziehen; Kleidung ablegen
Niemiecki blankziehen = Rosyjski обнажаться

(sich) freimachen; zücken; strippen; hervorziehen; (Oberbekleidung) ablegen; herausziehen
Niemiecki blankziehen = Rosyjski раздеваться

Niemiecki umtragen = Rosyjski переносить покругу

Niemiecki umtragen = Rosyjski перевозить

Niemiecki reintragen = Rosyjski вносить

auf dem Arm, in den Händen haltend von einem Ort zum anderen befördern
Niemiecki umhertragen = Rosyjski переносить в руках

etwas mitschicken, einer anderen Sache beilegen
Niemiecki beischließen = Rosyjski приложить

etwas mitschicken, einer anderen Sache beilegen
Niemiecki beischließen = Rosyjski вложить в посылку

etwas mitschicken, einer anderen Sache beilegen
Niemiecki beischließen = Rosyjski включить

einfangen und beseitigen
Niemiecki wegfangen = Rosyjski захватывать

schneller als jemand anderes handeln und so Beute machen, jemandem etwas wegschnappen
Niemiecki wegfangen = Rosyjski урвать добычу

darangeben; aufgeben, widmen; darangeben; lassen; opfern; unterlassen
Niemiecki drangeben = Rosyjski отдавать

darangeben; aufgeben, widmen; darangeben; lassen; opfern; unterlassen
Niemiecki drangeben = Rosyjski жертвовать

einem größeren Personenkreis mitteilen
Niemiecki bekanntgeben = Rosyjski придавать общественности

Niemiecki dreingeben = Rosyjski расплачиваться

Niemiecki dreingeben = Rosyjski избавляться

Niemiecki dreingeben = Rosyjski подчиняться

Niemiecki dreingeben = Rosyjski поплатиться

etwas an den Ort bringen, an dem der Sprecher ist oder die Handlung sich abspielt
Niemiecki beischaffen = Rosyjski снабжать

Niemiecki herlassen = Rosyjski добраться сюда

zusätzlich angeben, außerdem mitteilen
Niemiecki dazusagen = Rosyjski дополнительно указать

zusätzlich bezahlen
Niemiecki draufgeben = Rosyjski прибавить

zusätzlich bezahlen
Niemiecki draufgeben = Rosyjski ударить

Niemiecki vorwegsagen = Rosyjski сказать наперёд

einen Ort verlassen; weggehen; fortgehen
Niemiecki wegbegeben = Rosyjski уходить

eine in Aachen geborene oder dort auf Dauer lebende weibliche Person
Niemiecki Aachenerin = Rosyjski жительница Ахена

ein Bewohner, Einwohner der deutschen Stadt Aachen
Niemiecki Aachener = Rosyjski житель Ахена

mit scharfem Verstand und logischem Denkvermögen ausgestattet; mit gut entwickelter Denkfähigkeit; gescheit; schlau; intelligent; weise
Niemiecki klug = Rosyjski обдуманный

ohne Fachwissen verständlich; allgemeinverständlich
Niemiecki populär = Rosyjski простой к пониманию

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Niemiecki populär = Rosyjski популярный

den anzuwendenden Gesetzen entsprechend; Fakten berücksichtigend; gesetzesgemäß; gesetzestreu; gesetzlich
Niemiecki recht = Rosyjski правопорядочный

den anzuwendenden Gesetzen entsprechend; Fakten berücksichtigend; gesetzesgemäß; gesetzestreu; gesetzlich
Niemiecki recht = Rosyjski законный

passend, richtig; den Erwartungen und der Moral entsprechend; gut; stimmig
Niemiecki recht = Rosyjski правильный

angenehm, erwünscht; hinnehmbar; erträglich
Niemiecki recht = Rosyjski подходящий

hochgeschätzt
Niemiecki wert = Rosyjski ценный