Bohaterskie czyny Roli 975

Tutaj honorujemy naszego bohatera Roli, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, Roli!

Tłumaczenia Roli

Nasz bohater Roli dodał następujące nowe wpisy


toben; rennen; brausen; (sehr) schnell fahren; laufen; donnern
Niemiecki rasen = Węgierski rohan

toben; rennen; brausen; (sehr) schnell fahren; laufen; donnern
Niemiecki rasen = Węgierski tombol

toben; rennen; brausen; (sehr) schnell fahren; laufen; donnern
Niemiecki rasen = Węgierski vágtat

verdanken; (sich) bedanken; (sich) erkenntlich zeigen; (jemandem) Dank aussprechen; (sich) revanchieren; (jemandem) Dank sagen
Niemiecki danken = Węgierski megköszön

gezielt einen vorgegebenen Lernstoff erarbeiten und verinnerlichen; aneignen; erlernen; erschließen; sich etwas beibringen; büffeln
Niemiecki lernen = Węgierski kidolgozoni valamit

sich in ein Metier einarbeiten; sich einarbeiten
Niemiecki lernen = Węgierski beilleszkedni egy munkahelyre

lehren
Niemiecki lernen = Węgierski oktat

Erfahrungen sammeln, eine Einstellung zu etwas erwerben; sich an etwas gewöhnen; sich etwas angewöhnen
Niemiecki lernen = Węgierski tapasztalat szerzés

sich einüben; Fertigkeiten erwerben; bimsen; studieren; büffeln; pauken
Niemiecki lernen = Węgierski magolni

Ticktack machen wie eine mechanische Uhr; Ticktack machen
Niemiecki ticken = Węgierski ketyeg

leicht mit der Fingerspitze berühren; tippen
Niemiecki ticken = Węgierski finom érintés ujjheggyel

typischerweise denken und handeln
Niemiecki ticken = Węgierski megért

denken und handeln; klicken; drauf sein; tickern; Einstellung haben; klickern
Niemiecki ticken = Węgierski felfogni

sich (selbstverliebt) geben als; sich aufspielen
Niemiecki gefallen = Węgierski megfelelően jár el

(jemandem) konvenieren; draußen geblieben; Gefallen finden an; gestorben; Gefallen finden (an); getötet worden
Niemiecki gefallen = Węgierski elesett

essen können; nötigen; bestimmen; (jemanden) nötigen (zu); (sich) zusammennehmen (und); (sich) überwinden (müssen)
Niemiecki zwingen = Węgierski erőltet

etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein
Niemiecki bedürfen = Węgierski szüksége van valamire

etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein; benötigen; brauchen
Niemiecki bedürfen = Węgierski rászorul valamire

haben müssen; gebieten; brauchen; voraussetzen; Bedarf haben; benötigen
Niemiecki bedürfen = Węgierski igényeli

fortschaffen; abführen; wegräumen; wegtransportieren; mitnehmen; abtransportieren
Niemiecki wegbringen = Węgierski eloszlat

fortschaffen; abführen; wegräumen; wegtransportieren; mitnehmen; abtransportieren
Niemiecki wegbringen = Węgierski elszállít

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Niemiecki anprobieren = Węgierski felpróbálni

seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken; danken; (jemandem) Dank aussprechen; danksagen; (jemandem) Dank sagen; Dank zollen
Niemiecki bedanken = Węgierski hálát ad

jemandem danken
Niemiecki bedanken = Węgierski megköszönni

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Niemiecki bauen = Węgierski építeni

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Niemiecki bauen = Węgierski előállítani

Ausbesserungsarbeiten an Bauwerken vornehmen, ausführen
Niemiecki bauen = Węgierski javítási munkák elvégzése

sein Eigenheim ~
Niemiecki bauen = Węgierski magának megtermelni

sich auf etwas, jemanden verlassen, mit etwas, jemandem rechnen
Niemiecki bauen = Węgierski támaszkodni valamire

hochziehen; (sich) verlassen (auf); konstruieren; aufstellen; zählen (auf); zusammensetzen
Niemiecki bauen = Węgierski összerakni

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
Niemiecki daherkommen = Węgierski ered

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
Niemiecki daherkommen = Węgierski erre jön

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
Niemiecki daherkommen = Węgierski arra jön

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
Niemiecki daherkommen = Węgierski közeledik

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
Niemiecki daherkommen = Węgierski származik

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
Niemiecki vernichten = Węgierski megsemmisít

die Legitimation entziehen; das Ansehen beschädigen; ausmerzen; ausrotten; austilgen; beseitigen
Niemiecki vernichten = Węgierski elcsendesít

völlig zerstören; entfernen; ausrotten; verklappen; haschen; torpedieren
Niemiecki vernichten = Węgierski eltávolodik

beichten; konzedieren; einsortieren; (jemandem) zugutehalten; zubilligen; gestehen
Niemiecki einräumen = Węgierski bevallani

beichten; konzedieren; einsortieren; (jemandem) zugutehalten; zubilligen; gestehen
Niemiecki einräumen = Węgierski kiérdemelni

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Niemiecki scheitern = Węgierski zátonyra fut

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Niemiecki scheitern = Węgierski megbukik

Zweifeln ausgesetzt sein, sich nicht recht entscheiden können und unsicher sein; hadern; Zweifel hegen
Niemiecki zweifeln = Węgierski kétkedni

den Wahrheitsgehalt in Frage stellen; glauben oder vermuten, dass etwas nicht stimmt; bezweifeln; Zweifel hegen
Niemiecki zweifeln = Węgierski kétségei vannak

die nötige Fähigkeit oder Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit einer Person in Frage stellen; misstrauen; jemandem im Verdacht haben
Niemiecki zweifeln = Węgierski gyanakodni

bezweifeln; misstrauen; nicht glauben (wollen); argwöhnen; in Zweifel ziehen; beargwöhnen
Niemiecki zweifeln = Węgierski kételkedni

bezweifeln; misstrauen; nicht glauben (wollen); argwöhnen; in Zweifel ziehen; beargwöhnen
Niemiecki zweifeln = Węgierski gyanakodni

verifizieren; in Frage stellen; testen; prüfen; klären; bestätigen
Niemiecki überprüfen = Węgierski ellenőriz

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
Niemiecki sprechen = Węgierski szólni

sagen; erkennbar sein; (sich) unterreden; reden; (das) Wort ergreifen; (sich) unterhalten
Niemiecki sprechen = Węgierski beszélni

einsetzen; benützen; applizieren; zum Einsatz bringen; benutzen; verwenden
Niemiecki gebrauchen = Węgierski hozzájuttat valamihez

sehr schnell laufen (ohne links und rechts zu schauen); flitzen; jagen; rennen; sausen; schießen
Niemiecki stürmen = Węgierski száguld

sehr windig sein; blasen; brausen; fegen; pfeifen; tosen
Niemiecki stürmen = Węgierski viharosan fúj

einen Ort gegen Widerstand einnehmen; einfallen; einmarschieren; einnehmen; erobern; okkupieren
Niemiecki stürmen = Węgierski ostromol

einen nach vorne auf den Gegner gerichteten Angriff unternehmen; angreifen
Niemiecki stürmen = Węgierski megrohamoz

heftig rennen; rennen; voranpreschen; düsen; gelangen (in); laufen
Niemiecki stürmen = Węgierski rohan

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
Niemiecki auspacken = Węgierski kicsomagolni

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
Niemiecki auspacken = Węgierski bevallani

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
Niemiecki auspacken = Węgierski ismertté tenni

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
Niemiecki auspacken = Węgierski nyilvánosságra hozni

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
Niemiecki auspacken = Węgierski kiteszik

Anstoß nehmen (an); (öffentlich) anprangern; verdonnern (zu); missbilligen; brandmarken; Strafe verhängen
Niemiecki verurteilen = Węgierski elítélni

etwas erlangen, erringen; verbuchen
Niemiecki buchen = Węgierski előjegyez

etwas erlangen, erringen; verbuchen
Niemiecki buchen = Węgierski foglal

vorbestellen; reservieren; bestellen; erfassen; reservieren (lassen); eintragen
Niemiecki buchen = Węgierski megrendel

vorbestellen; reservieren; bestellen; erfassen; reservieren (lassen); eintragen
Niemiecki buchen = Węgierski foglal

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
Niemiecki blühen = Węgierski virágzik

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
Niemiecki blühen = Węgierski virágozik

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
Niemiecki blühen = Węgierski jól fejlődik

widerfahren
Niemiecki blühen = Węgierski történik

widerfahren
Niemiecki blühen = Węgierski megesik

Blüten haben; erblühen; boomen; voll sein von; (jemanden) erwarten; nichts Gutes verheißen
Niemiecki blühen = Węgierski virágzás

den Griff um etwas lösen, etwas nicht mehr festhalten
Niemiecki loslassen = Węgierski nem ott tartani

jemanden, etwas nicht mehr zurückhalten
Niemiecki loslassen = Węgierski nem ott tartani

von etwas nicht mehr seelisch beeinträchtigt werden
Niemiecki loslassen = Węgierski nem ott tartani

eine enge Bindung lockern
Niemiecki loslassen = Węgierski nem ott tartani

sich mündlich oder schriftlich äußern
Niemiecki loslassen = Węgierski nem ott tartani

freilassen; (innerlich) Abstand gewinnen; entlassen; laufen lassen; freisetzen; losgeben
Niemiecki loslassen = Węgierski nem ott tartani

die Spülung einer Toilette betätigen; aufziehen
Niemiecki abziehen = Węgierski WC öblítése

die Spülung einer Toilette betätigen; aufziehen
Niemiecki abziehen = Węgierski felfúj

ein Messer, Klinge durch Reibung schärfen
Niemiecki abziehen = Węgierski lecsiszol

subtrahieren; in Abzug bringen
Niemiecki abziehen = Węgierski kivon

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
Niemiecki abziehen = Węgierski lehúzni

eine Fotokopie erstellen, einen Abzug machen
Niemiecki abziehen = Węgierski fénymásolni

eine Fotokopie erstellen, einen Abzug machen
Niemiecki abziehen = Węgierski nyomtatni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
Niemiecki abziehen = Węgierski ötletet adni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
Niemiecki abziehen = Węgierski jelenetet készíteni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
Niemiecki abziehen = Węgierski letépni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
Niemiecki abziehen = Węgierski beállítani

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
Niemiecki abziehen = Węgierski csinálni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
Niemiecki abziehen = Węgierski előadni

ablenken; legieren; abzocken; beklauen; abrechnen; von dannen ziehen
Niemiecki abziehen = Węgierski letép

mit Zeichen oder zeichnerisch in etwas festhalten; hineinzeichnen; eintragen
Niemiecki einzeichnen = Węgierski berajzol

anmarkern; markieren; kennzeichnen; kenntlich machen; einmalen
Niemiecki einzeichnen = Węgierski bejegyez

bestimmen; anpeilen; ausmachen; peilen; umgrenzen; lokalisieren
Niemiecki orten = Węgierski lokalizál

bestimmen; anpeilen; ausmachen; peilen; umgrenzen; lokalisieren
Niemiecki orten = Węgierski helyet határoz meg

ohne Flamme brennen, glühen; glühen; glosen
Niemiecki glimmen = Węgierski izzik

schwach glühen; glosen; fluoreszieren; schmoren; glühen; schwelen
Niemiecki glimmen = Węgierski parázslik

schwach weiter wirken
Niemiecki glimmen = Węgierski pislog

Auskunft über den Stand von etwas geben; angeben; zeigen
Niemiecki anzeigen = Węgierski közöl

Strafanzeige erstatten; insinuieren; annoncieren; signifizieren; indizieren; verorten
Niemiecki anzeigen = Węgierski feljelentés tenni

Strafanzeige erstatten; insinuieren; annoncieren; signifizieren; indizieren; verorten
Niemiecki anzeigen = Węgierski bejelenteni

seinen beruflichen Platz finden
Niemiecki unterkommen = Węgierski elhelyezkedni

einen Platz zum Übernachten oder Wohnen finden; logieren
Niemiecki unterkommen = Węgierski szállást kapni

bemerkt werden; passieren
Niemiecki unterkommen = Węgierski védett helyre jut

vorkommen; landen; (eine) Arbeit finden; die Nacht verbringen; (sich) einquartieren; (jemandem) widerfahren
Niemiecki unterkommen = Węgierski elhelyezkedik

vorkommen; landen; (eine) Arbeit finden; die Nacht verbringen; (sich) einquartieren; (jemandem) widerfahren
Niemiecki unterkommen = Węgierski fedél alá kerül

herausputzen; (sich) schick machen; auftakeln; (sich) schön machen; (schick) anziehen; (sich) zurechtmachen
Niemiecki aufdonnern = Węgierski sikkesen öltözködni

herausputzen; (sich) schick machen; auftakeln; (sich) schön machen; (schick) anziehen; (sich) zurechtmachen
Niemiecki aufdonnern = Węgierski széppé teszi magát

; auferlegen; aufgeladen; laden; voller; bepacken
Niemiecki beladen = Węgierski feltölt

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Niemiecki schaffen = Węgierski elintéz

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Niemiecki schaffen = Węgierski tesz-vesz

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Niemiecki schaffen = Węgierski munkálkodik

Niemiecki schaffen = Węgierski kivált

Niemiecki schaffen = Węgierski megvált

zurückbeordern; zurücknehmen; annullieren; abbestellen; widerrufen
Niemiecki zurückrufen = Węgierski visszarendel

zurückbeordern; zurücknehmen; annullieren; abbestellen; widerrufen
Niemiecki zurückrufen = Węgierski lenulláz

mit der Kratze arbeiten; krömpeln
Niemiecki kratzen = Węgierski karcolás

schaben; quietschen; tangieren; abkratzen; scharren; knarzen
Niemiecki kratzen = Węgierski karcolni

etwas zur Niederschrift vorsprechen
Niemiecki diktieren = Węgierski előír

bei jemandem etwas durchsetzen oder erzwingen; aufoktroyieren; aufzwingen; durchsetzen; erzwingen; oktroyieren
Niemiecki diktieren = Węgierski rákényszeríteni

vorschreiben; aufzwingen; anordnen; vorsprechen; anweisen; regeln
Niemiecki diktieren = Węgierski meghatároz

überlegen; achten; überlegen; reflektieren; meinen; (sich) (etwas) überlegen
Niemiecki denken = Węgierski szándékozik

überlegen; achten; überlegen; reflektieren; meinen; (sich) (etwas) überlegen
Niemiecki denken = Węgierski gondol

überlegen; achten; überlegen; reflektieren; meinen; (sich) (etwas) überlegen
Niemiecki denken = Węgierski vélekedik

schnarchen; unaufmerksam sein; pennen; nicht aufpassen; schlummern; schlafen
Niemiecki dösen = Węgierski álmodozik

schnarchen; unaufmerksam sein; pennen; nicht aufpassen; schlummern; schlafen
Niemiecki dösen = Węgierski bóbiskol

(meist zusammen) irgendwohin gehen und etwas tun, was viel Vergnügen bereitet
Niemiecki unternehmen = Węgierski vállal

etwas tun, um gegen ein Hindernis oder Problem voranzugehen
Niemiecki unternehmen = Węgierski megtesz

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
Niemiecki überbieten = Węgierski felülmúlni

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
Niemiecki überbieten = Węgierski ráigérni

Ggs unterbieten; toppen; noch weitergehen; (Rekord) brechen; noch eins draufsetzen; (Rekord) schlagen
Niemiecki überbieten = Węgierski megdönt

etwas ermöglichen, die Möglichkeit zu etwas geben (auch passiv); ermöglichen
Niemiecki zulassen = Węgierski megenged

die Menge von etwas vergrößern oder auch mehr werden; steigern
Niemiecki vermehren = Węgierski megsokszoroz

leichtfallen
Niemiecki unterfordern = Węgierski lazán

etwas vollstrecken, vollführen, etwas zur Wirkung bringen; ausführen; exekutieren; vollführen; vollstrecken
Niemiecki ausüben = Węgierski valakire hatást gyakorol

einer Sache nachgehen; machen; nachgehen
Niemiecki ausüben = Węgierski utána jár valaminek

verdattert sein; gern wissen wollen; verblüffen; bewundern; erstaunt sein (über); (sich) fragen
Niemiecki wundern = Węgierski szeretné tudni

Niemiecki ausbrauchen = Węgierski kihasznál

starr werden, die Beweglichkeit verlieren
Niemiecki erstarren = Węgierski megdermed

starr werden; fest werden; sich entsetzen; in Bestürzung geraten; stutzig werden; verblüfft werden
Niemiecki erstarren = Węgierski megmerevedik

Rot werden im Gesicht (durch Erweiterung der Blutgefäße); genieren; (sich) schämen; schämen; (sich) genieren; rot werden
Niemiecki erröten = Węgierski elpirul

körperlich empfinden; verspüren; fühlen; wittern; empfinden; im Urin haben
Niemiecki spüren = Węgierski szimatol

körperlich empfinden; verspüren; fühlen; wittern; empfinden; im Urin haben
Niemiecki spüren = Węgierski érez

eine Gruppe von Personen oder etwas leiten; befehligen; führen; leiten; lenken; vorangehen
Niemiecki anführen = Węgierski vezet

Worte/Gedanken/Ideen, die es bereits gibt, erneut (wortgetreu) wiedergeben; angeben; anmerken; wörtlich wiedergeben; zitieren
Niemiecki anführen = Węgierski említeni

Argumente/Erklärung vorbringen; aufführen; aufzählen; benennen; erwähnen; mitteilen
Niemiecki anführen = Węgierski felidézni

jemanden auf freundliche Art täuschen, hinters Licht führen, was meist direkt im Anschluss bekannt wird; necken; täuschen; veralbern; verspotten
Niemiecki anführen = Węgierski becsapni

in Anführungszeichen setzen
Niemiecki anführen = Węgierski hivatkozni

benennen; zitieren; (sich) berufen auf; verladen; zeigen; aufzählen
Niemiecki anführen = Węgierski felsorolni

Umsetzung einer Tat, eines Plans, einer Arbeit; Durchführung; Umsetzung; Verwirklichen; Realisieren
Niemiecki Ausführung = Węgierski végrehajtás

Art der Herstellung, Fertigung eines Produktes; Modell; Variante; Ausstattung; Herstellungsart; Qualität
Niemiecki Ausführung = Węgierski kivitelezés

Erklärung, Schilderung; Darlegung
Niemiecki Ausführung = Węgierski kifejtés

Gestaltung, Entwurf
Niemiecki Ausführung = Węgierski fejtegetés

Gestaltung, Entwurf
Niemiecki Ausführung = Węgierski tervezés

Gerät zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehsignalen; Gerät, mit dem ferngesehen wird; Fernsehapparat; Fernsehempfänger; Fernsehgerät; Flimmerkiste
Niemiecki Fernseher = Węgierski tévé

Gerät zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehsignalen; Gerät, mit dem ferngesehen wird; Fernsehapparat; Fernsehempfänger; Fernsehgerät; Flimmerkiste
Niemiecki Fernseher = Węgierski tévékészülék

Person, die Fernsehprogramme ansieht; Zuschauer; Zuseher
Niemiecki Fernseher = Węgierski tévénéző

eine kurze Liebesbeziehung meist außerhalb einer bestehenden Partnerschaft
Niemiecki Abenteuer = Węgierski izgalom

ein gefahrvolles, risikoreiches, gewagtes, verwegenes Unternehmen
Niemiecki Abenteuer = Węgierski kaland

ein gefahrvolles, risikoreiches, gewagtes, verwegenes Unternehmen
Niemiecki Abenteuer = Węgierski izgalom

drittgrößte Gliederungsform einer militärischen Teileinheit
Niemiecki Zug = Węgierski osztag

das Einwirken auf etwas, um es zu sich hin zu bewegen; gegen die Kräfte des Festhaltens oder des inneren Zusammenhalts wirkende Kraft; Ziehen
Niemiecki Zug = Węgierski húzás

Kraft, die in eine bestimmte Richtung zieht; Zugkraft
Niemiecki Zug = Węgierski vontatás

während des Tages eingenommene Mahlzeit, die meist sehr satt macht
Niemiecki Hauptmahlzeit = Węgierski főétkezés

ein Sternbild am nördlichen Sternenhimmel
Niemiecki Krebs = Węgierski rák csillagkép

eine bösartige Tumorerkrankung; Karzinom; Krebsleiden
Niemiecki Krebs = Węgierski rák betegség

zähe, farbige oder farblose Flüssigkeit, die man sich aus kosmetischen Gründen auf die Finger- oder Zehennägel aufträgt und die dann fest wird
Niemiecki Nagellack = Węgierski körömlakk

zähe Flüssigkeit, die man auf die Finger- oder Zehennägel aufträgt
Niemiecki Nagellack = Węgierski körömlakk

die Weltbank mit Sitz in New York wurde ursprünglich gegründet, um den Wiederaufbau der vom Zweiten Weltkrieg verwüsteten Staaten zu finanzieren
Niemiecki Weltbank = Węgierski világbank

Tanz- und Festveranstaltung, die in einem Opernhaus abgehalten wird
Niemiecki Opernball = Węgierski operabál

Vermittlung von Kenntnissen; Zurechtweisung
Niemiecki Belehrung = Węgierski kioktatás

großmaßstäbige Darstellung von Straßen, Plätzen und wichtigen Gebäuden einer Stadt
Niemiecki Stadtplan = Węgierski várostérkép

aktive Unterstützung
Niemiecki Hilfe = Węgierski aktív támogatás

kurz für finanzielle Hilfe; Unterstützung durch Geldmittel
Niemiecki Hilfe = Węgierski pénzbeli segítség

Gewichtsverlagerung, Schenkeldruck und Zügelführung, die dazu dienen, einem Pferd mitzuteilen, was der Reiter von ihm will
Niemiecki Hilfe = Węgierski lovaglásbeni segítség

kurz für Hilfskraft; Person, die hilfreich tätig ist
Niemiecki Hilfe = Węgierski segítő erő

zu Grunde liegendes Hilfsgebilde; Grundeinrichtung; Unterbau; Untergebilde
Niemiecki Infrastruktur = Węgierski alépítmény

Alle langlebigen Grundeinrichtungen und Anlagen, die für die Volkswirtschaft eines Landes notwendig sind und nur mittelbar der Produktion dienen; Grundeinrichtung; Unterbau; Untergebilde
Niemiecki Infrastruktur = Węgierski infrastruktúra

Mittel, die angewendet worden sind; Aufwendung
Niemiecki Aufwand = Węgierski ráfordítás

kurz für Klicklaut; Avulsiv; Injektiv; Klicklaut; Klix; Sauglaut
Niemiecki Klick = Węgierski kattanás

kurz für Mausklick; Mausklick
Niemiecki Klick = Węgierski kattintás

eine neurologische Erkrankung, die durch einen anfallsartigen, pulsierenden und halbseitigen Kopfschmerz gekennzeichnet ist
Niemiecki Migräne = Węgierski migrén

kleines Dorf; Kaff
Niemiecki Nest = Węgierski búvóhely

offizieller Besuch eines Oberhauptes der Regierung in einem anderen Land
Niemiecki Staatsbesuch = Węgierski állami látogatás

offizieller Besuch eines Oberhauptes der Regierung in einem anderen Land
Niemiecki Staatsbesuch = Węgierski hivatalos látogatás

Kleidung mit funktionellem Charakter
Niemiecki Ausrüstung = Węgierski felszerelés

Handlung, jemand oder etwas mit Ausrüstungsgegenständen zu versehen
Niemiecki Ausrüstung = Węgierski felszerelés

Sammelbegriff für Werkzeuge, die man für etwas braucht
Niemiecki Ausrüstung = Węgierski berendezés

Sammelbegriff für Werkzeuge, die man für etwas braucht
Niemiecki Ausrüstung = Węgierski szerelvény

additionale Funktionswerkzeuge
Niemiecki Ausrüstung = Węgierski segédeszköz

Der Zustand, dass man körperlich nicht zugegen ist; Absenz; Fehlen
Niemiecki Abwesenheit = Węgierski hiányzás

Der Zustand, dass man geistig nicht zugegen ist; Träumerei; Unaufmerksamkeit; Unkonzentriertheit; Zerstreutheit; Geistesabwesenheit
Niemiecki Abwesenheit = Węgierski Figyelmetlenség

ein zweiter Titel, der unter dem ersten steht
Niemiecki Untertitel = Węgierski alcím

ein Titel oder Kommentar, der unter etwas geschrieben steht und darauf Bezug nimmt
Niemiecki Untertitel = Węgierski szinkronfelirat

zusätzliche Geldzahlung für erbrachte Leistung; Erfolgsprämie; Förderprämie; Geldprämie; Gratifikation; Sondervergütung
Niemiecki Prämie = Węgierski prémium

Anordnung, Aufbau, Aufteilung der Teile eines zumeist umfangreicheren Texts; Aufteilung; Strukturierung
Niemiecki Gliederung = Węgierski tagolás

Anordnung, Aufbau, Aufteilung der Teile eines zumeist umfangreicheren Texts; Aufteilung; Strukturierung
Niemiecki Gliederung = Węgierski tagoltság

Anordnung, Aufbau, Aufteilung der Teile eines zumeist umfangreicheren Texts; Aufteilung; Strukturierung
Niemiecki Gliederung = Węgierski tagolódás

Organisationseinheit der nationalsozialistischen Verbände
Niemiecki Gliederung = Węgierski diszpozíció

Organisationseinheit der nationalsozialistischen Verbände
Niemiecki Gliederung = Węgierski fölosztás

Gerüst, Struktur
Niemiecki Gliederung = Węgierski szerkezet

Festungsbau zu gegnerischen zugewandte Stellungen
Niemiecki Front = Węgierski harctér

auf Schiffen in eine bestimmte Richtung gerichtete Salut der Soldaten
Niemiecki Front = Węgierski tűzvonal

auf Schiffen in eine bestimmte Richtung gerichtete Salut der Soldaten
Niemiecki Front = Węgierski színtér

die freiwillige Hergabe eines Bauern oder einer Figur in der Erwartung, dadurch einen andersartigen Vorteil zu erreichen
Niemiecki Opfer = Węgierski áldozat

etwas, das man abgibt oder spendet, so dass man selbst darauf verzichten muss; Einsatz; Hingabe; Preisgabe; Spende; Verzicht
Niemiecki Opfer = Węgierski áldozat

jemand, der durch etwas Schaden erlitten hat; Geschädigter; Geschädigte; Leidtragender; Leidtragende; Toter
Niemiecki Opfer = Węgierski áldozat

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Niemiecki Begabung = Węgierski tehetség

das Vorgeben eines anderen Weges, Verlaufs eines Baches, Flusses, Kanals und so weiter
Niemiecki Umleitung = Węgierski kerülő út

Grundlage, Basis
Niemiecki Boden = Węgierski alap

Gebiet, Besitz
Niemiecki Boden = Węgierski terület

Gebiet, Besitz
Niemiecki Boden = Węgierski birtok

kurz für Tortenboden; Tortenboden
Niemiecki Boden = Węgierski tortalap

Zustand, in dem jemand unerkannt ist, nicht bei seinem Namen genannt wird
Niemiecki Anonymität = Węgierski ismeretlenség

Teil einer größeren Einheit
Niemiecki Abteilung = Węgierski csoport

Teil eines Raumes
Niemiecki Abteilung = Węgierski részleg

Abschnitt des Grundbuches
Niemiecki Abteilung = Węgierski különítmény

hierarchische Stufe der biologischen Systematik der Botanik, Mykologie und Mikrobiologie; Divisio
Niemiecki Abteilung = Węgierski tagozat

das Abteilen; Abtrennung
Niemiecki Abteilung = Węgierski elválasztás

soldatische Einheit; Divisio
Niemiecki Abteilung = Węgierski osztag

forstliche Flächeneinheit
Niemiecki Abteilung = Węgierski erdőterületi egység

in Schiffen ein oder mehrere Räume, die durch Schotts wasserdicht abgegrenzt sind
Niemiecki Abteilung = Węgierski válaszfalas elkülönítés

Unterabschnitte eines stratigraphischen Systems
Niemiecki Abteilung = Węgierski rétegtani részszelvényezés

ein kleines, mit Fett gefülltes Gefäß, das früher häufig zum Stiefelputzen neben der Tür oder dem Herd stand
Niemiecki Fettnäpfchen = Węgierski zsírosbödön

peinliche Situation, in der man eine andere Person unabsichtlich kränkt oder verärgert
Niemiecki Fettnäpfchen = Węgierski baklövés

vorwiegend aus Glas bestehendes Haus
Niemiecki Glashaus = Węgierski üvegház

Person, die umherwandert und nicht zur Ruhe kommt
Niemiecki Nomade = Węgierski nomád élet

Angehöriger eines Volkes, das ohne festen Wohnsitz von Ort zu Ort zieht
Niemiecki Nomade = Węgierski nomád nép

Ort oder Zeitpunkt, an dem etwas endet; Ende
Niemiecki Grab = Węgierski sír

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Niemiecki Krankenkasse = Węgierski betegbiztosító

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Niemiecki Krankenkasse = Węgierski betegbiztosító pénztár

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Niemiecki Krankenkasse = Węgierski betegsegélyző pénztár

etwas Vorgetäuschtes; Täuschung
Niemiecki Illusion = Węgierski illúzió

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Niemiecki Ablauf = Węgierski folyamat

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Niemiecki Ablauf = Węgierski sorrend

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
Niemiecki Ablauf = Węgierski lefolyás

ein Verbindungsbauteil
Niemiecki Ablauf = Węgierski összekötő alkatrész

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
Niemiecki Ablauf = Węgierski lejárat

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
Niemiecki Ablauf = Węgierski határidő

das Fortsetzen; Fortführung
Niemiecki Fortsetzung = Węgierski folytatás

der fortgesetzte, weitergeführte Teil eines in einzelnen Teilen veröffentlichten Werkes; Fortführung
Niemiecki Fortsetzung = Węgierski folytatás

Zeitraum um Weihnachten, der je nach Ritus einen unterschiedlichen Anfang und Ende hat
Niemiecki Weihnachtszeit = Węgierski Karácsonyi időszak

Weitergabe einer Information, Nachricht
Niemiecki Meldung = Węgierski jelentkezés

amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
Niemiecki Meldung = Węgierski jelentés

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Niemiecki Zaubertrick = Węgierski bűvészmutatvány

Software, die Befehle entgegennimmt
Niemiecki Prozessor = Węgierski központi egység