Bohaterskie czyny Dawid 1128

Tutaj honorujemy naszego bohatera Dawid, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, Dawid!

Tłumaczenia Dawid

Nasz bohater Dawid dodał następujące nowe wpisy


an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Niemiecki umsetzen = Polski przesadzać

sich von einem Ort zu Fuß entfernen; aufbrechen
Niemiecki losgehen = Polski wyruszać

beginnen
Niemiecki losgehen = Polski zaczynać

etwas schrillen lassen, sehr häufig die Klingel an einem Eingang; anläuten; bimmeln; gellen; hallen; klingen
Niemiecki klingeln = Polski dzwonić

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Niemiecki enden = Polski kończyć

einen positiven Eindruck machen
Niemiecki überzeugen = Polski przekonywać

Gegenstände von einer Oberfläche entfernen; wegräumen
Niemiecki abräumen = Polski posprzątać

dafür sorgen, dass jemand die nötige Pflege bekommt; sich (um jemanden) kümmern
Niemiecki versorgen = Polski zadbać

dafür sorgen, dass jemand die nötige Pflege bekommt; sich (um jemanden) kümmern
Niemiecki versorgen = Polski dbać

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
Niemiecki verschicken = Polski przesłać

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
Niemiecki verschicken = Polski przesyłać

ein Angebot annehmen; annehmen
Niemiecki bestätigen = Polski potwierdzić

ein Angebot annehmen; annehmen
Niemiecki bestätigen = Polski potwierdzać

jemanden, etwas fliegend passieren, sich an jemandem, etwas fliegend vorbeibewegen
Niemiecki vorbeifliegen = Polski przelatywać

durch Anstrengung gewinnen
Niemiecki erkämpfen = Polski wywalczyć

durch Anstrengung gewinnen
Niemiecki erkämpfen = Polski wywalczać

beiwohnen; mitmachen; beiwohnen; teilhaben; mitwirken; beehren
Niemiecki teilnehmen = Polski wziąć udział

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Niemiecki einwerfen = Polski wrzucić

etwas geworfen wird
Niemiecki einwerfen = Polski wrzucić

die Heimreise antreten; an den Ausgangspunkt einer Fahrt zurückkehren
Niemiecki zurückreisen = Polski wracać z podróży

Freude erleben oder empfinden; erfreuen; ergötzen
Niemiecki freuen = Polski cieszyć

von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen
Niemiecki abholen = Polski odebrać

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
Niemiecki abholen = Polski odebrać

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
Niemiecki mitgeben = Polski przekazać

sich in, mit einem Fahrzeug wieder dorthin begeben, wo man zuvor war, hergekommen ist
Niemiecki zurückfahren = Polski zawracać

eine Richtlinie befolgen
Niemiecki halten = Polski trzymać

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Niemiecki abwaschen = Polski obmyć

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Niemiecki abwaschen = Polski obmywać

waschen; spülen; ab einem Ort; Geschirr spülen; abzuholen von; aufwaschen
Niemiecki abwaschen = Polski obmyć

waschen; spülen; ab einem Ort; Geschirr spülen; abzuholen von; aufwaschen
Niemiecki abwaschen = Polski obmywać

an jemanden mit einem Anliegen herantreten
Niemiecki wenden = Polski zwrócić się do

etwas formen, gestalten; aufbauen; formen; gestalten; herstellen; konstruieren
Niemiecki bilden = Polski tworzyć

etwas formen, gestalten; aufbauen; formen; gestalten; herstellen; konstruieren
Niemiecki bilden = Polski kształtować

schlafen, bis ein Nachholbedarf gedeckt ist
Niemiecki ausschlafen = Polski wyspać

schlafen, bis ein Nachholbedarf gedeckt ist
Niemiecki ausschlafen = Polski wysypiać

intensiver werden; intensivieren
Niemiecki verstärken = Polski wzmocnić

intensiver werden; intensivieren
Niemiecki verstärken = Polski wzmacniać

sich ungewöhnlich verhalten; verrückt spielen
Niemiecki spinnen = Polski wygłupiać się

mit eigenem Namen versehen; seinen Namen/seine Unterschrift/sein Zeichen unter ein Dokument/ein Gesetz/einen Vertrag setzen; unterzeichnen; zeichnen; abzeichnen; attestieren
Niemiecki unterschreiben = Polski podpisywać

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
Niemiecki blicken = Polski zobaczyć

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
Niemiecki blicken = Polski spojrzeć

die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen
Niemiecki abrechnen = Polski rozliczyć

jemanden für seine Schuld bestrafen
Niemiecki abrechnen = Polski odliczyć

jemanden für seine Schuld bestrafen
Niemiecki abrechnen = Polski policzyć

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Niemiecki unterhalten = Polski rozmawiać

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Niemiecki unterhalten = Polski porozmawiać

den Standort (oder Ursprung) von etwas ausmachen; ausmachen; lokalisieren
Niemiecki orten = Polski lokalizować

den Standort (oder Ursprung) von etwas ausmachen; ausmachen; lokalisieren
Niemiecki orten = Polski zlokalizować

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
Niemiecki reagieren = Polski reagować

eine chemische Reaktion eingehen
Niemiecki reagieren = Polski reagować

offen etwas lesen, was eine andere Person auch gerade liest
Niemiecki mitlesen = Polski czytać z

den Bund der Ehe eingehen; den Bund der Ehe schließen; hochzeiten; in den Ehestand treten; sich vermählen; unter der Haube sein
Niemiecki heiraten = Polski wziąć ślub

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
Niemiecki herunterfahren = Polski zamykać

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Niemiecki dabeihaben = Polski mieć przy sobie

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
Niemiecki gratulieren = Polski gratulować

im Ofen erhitzt werden
Niemiecki backen = Polski upiec

im Ofen erhitzen; gebackener Fisch; braten
Niemiecki backen = Polski piec

durch Ofenhitze trocken und haltbar machen; dörren
Niemiecki backen = Polski piec

auf ein Ereignis reagieren; reagieren
Niemiecki antworten = Polski odpowiadać

auf ein Ereignis reagieren; reagieren
Niemiecki antworten = Polski odpowiedzieć

etwas dem nächsten in einer Reihe überlassen; weiterreichen; weiterleiten; vermitteln; übergeben; tradieren
Niemiecki weitergeben = Polski przekazać

etwas dem nächsten in einer Reihe überlassen; weiterreichen; weiterleiten; vermitteln; übergeben; tradieren
Niemiecki weitergeben = Polski podać

für eine Darbietung üben
Niemiecki proben = Polski robić próby

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; e-mailen; mailen
Niemiecki emailen = Polski emailować

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; e-mailen; mailen
Niemiecki emailen = Polski pisać maila

jemandem, etwas hinterhergehen oder auch hinterherfahren; hinterherfahren; hinterhergehen; nachfahren; nachgehen; nachlaufen
Niemiecki folgen = Polski podążać

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Niemiecki einplanen = Polski zaplanować

eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren; freigeben; erlauben
Niemiecki zulassen = Polski pozwalać

eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren; freigeben; erlauben
Niemiecki zulassen = Polski pozwolić

etwas ermöglichen, die Möglichkeit zu etwas geben (auch passiv); ermöglichen
Niemiecki zulassen = Polski pozwalać

etwas ermöglichen, die Möglichkeit zu etwas geben (auch passiv); ermöglichen
Niemiecki zulassen = Polski pozwolić

jemanden, etwas aus einer Liste streichen; streichen; rausnehmen
Niemiecki austragen = Polski wypisać

durchführen; sich ausbedingen; ausrichten; veranstalten
Niemiecki austragen = Polski wypisać

ändern; umkrempeln; (sich) ändern; umsteigen; modifizieren; beeinflussen
Niemiecki verändern = Polski przemienić

in einen bestimmten Zustand versetzen
Niemiecki machen = Polski robić

gestalten; fabrizieren; produzieren; erschaffen; verarbeiten; herstellen
Niemiecki machen = Polski robić

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Niemiecki erwähnen = Polski wspominać

Zeremonie und Feier der Eheschließung; Eheschließung; Heirat; Trauung
Niemiecki Hochzeit = Polski ślub

Zeremonie und Feier der Eheschließung; Eheschließung; Heirat; Trauung
Niemiecki Hochzeit = Polski wesele

öffentliche Gaststätte
Niemiecki Lokal = Polski lokalny

Ort für Zusammenkünfte
Niemiecki Lokal = Polski lokalny

geweihter Versammlungsort einer christlichen Glaubensgemeinschaft; Gebäude, das zum Abhalten christlicher Rituale vorgesehen ist; Kirchgebäude
Niemiecki Kirche = Polski Kościół

eine Glaubensgemeinschaft
Niemiecki Kirche = Polski Kościół

Institution zur Organisation einer christlichen Glaubensgemeinschaft
Niemiecki Kirche = Polski Kościół

christliche Glaubensgemeinschaft; Gemeinde
Niemiecki Kirche = Polski Kościół

Quittung, die von einer Kasse ausgedruckt wird; Kassenbeleg; Kassenbon
Niemiecki Kassenzettel = Polski Paragon fiskalny

alter Mann; Senior; alter Knacker
Niemiecki Opa = Polski starszy facet

alter Mann; Senior; alter Knacker
Niemiecki Opa = Polski senior

Mediziner, der auf die Behandlung von Notfällen spezialisiert ist
Niemiecki Notarzt = Polski Lekarz pogotowia ratunkowego

schnelle Fortbewegung; Laufen
Niemiecki Rennen = Polski biegać

geometrischer Ort aller Punkte, die von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, den gleichen Abstand haben, genannt Radius; Kreislinie
Niemiecki Kreis = Polski Okrąg

eine bestimmte Aussage
Niemiecki Ausdruck = Polski wyrażenie

Freude; Vergnügen; Amüsement; Freude; Kurzweil; Vergnügen
Niemiecki Spaß = Polski zabawa

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
Niemiecki Helfer = Polski Pomocnik

mit Tinte befüllter Behälter zum Nachfüllen eines Füllfederhalters oder eines Tintenstrahldruckers
Niemiecki Patrone = Polski Kartridż

für Personalfragen zuständiger Vorgesetzter
Niemiecki Personalchef = Polski Kierownik

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
Niemiecki Angebot = Polski oferta

kurz für Sonderangebot
Niemiecki Angebot = Polski promocja

etwas, das eine Barriere bildet, einen Sichtschutz oder eine gemauerte Raumbegrenzung verdeckt
Niemiecki Wand = Polski ściana

Seite oder Fläche, die irgendeinen Raum oder Hohlkörper begrenzt; Wandung
Niemiecki Wand = Polski ściana

Beruf, der vorwiegend von Frauen erlernt und ausgeführt wird
Niemiecki Frauenberuf = Polski Kobiecy zawód

Hilfe durch eigene Kraft und ohne fremde oder professionelle Hilfe
Niemiecki Selbsthilfe = Polski Samopomoc

langer Gang in öffentlichen Gebäuden, von denen die einzelnen Dienstzimmer abgehen; Korridor
Niemiecki Flur = Polski korytarz

Fläche, die landwirtschaftlich genutzt wird
Niemiecki Flur = Polski korytarz

cremeartige Substanz für die Zahnpflege; Zahnpasta
Niemiecki Zahncreme = Polski Pasta do zębów

Gruppe der Wissenschaften, die die verschiedenen Gebiete der unbelebten und belebten Natur zum Gegenstand haben
Niemiecki Naturwissenschaft = Polski Nauka przyrodnicza

Gruppe der Wissenschaften, die die verschiedenen Gebiete der unbelebten und belebten Natur zum Gegenstand haben
Niemiecki Naturwissenschaft = Polski Nauka o przyrodzie

Gruppe der Wissenschaften, die die verschiedenen Gebiete der unbelebten und belebten Natur zum Gegenstand haben
Niemiecki Naturwissenschaft = Polski Przyroda

ohne Stress, Sorge, Kummer und so weiter; friedvoll
Niemiecki ruhig = Polski spokojny

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Niemiecki ärgerlich = Polski złośliwy

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
Niemiecki eindeutig = Polski jednoznacznie

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Niemiecki humorvoll = Polski wesoły

gut für die Gesundheit; wohltuend; gesundheitsförderlich
Niemiecki gesund = Polski zdrowy

aufrichtig, tatsächlich; seriös; tatsächlich; wirklich
Niemiecki ernsthaft = Polski poważny

bestimmt, gewiss, unzweifelhaft
Niemiecki sicher = Polski pewien

bis auf die genannten oder bekannten Fälle noch darüber hinaus existierend; weitere; andere; anderweitig; übrig
Niemiecki sonstig = Polski inny

anwesend
Niemiecki vorhanden = Polski obecny

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
Niemiecki besondere = Polski szczególny

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
Niemiecki besondere = Polski nadzwyczajny

ebenmäßig, schön; niedlich; reizend
Niemiecki hübsch = Polski przystojny

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Niemiecki gespannt = Polski napięty

auf den Tourismus bezogen, nach Art des Tourismus
Niemiecki touristisch = Polski turystyczny

vierzig Jahre (alt); vierzig Jahre alt
Niemiecki vierzig = Polski czterdzieści

die Meinungen, Auffassungen, Ideale, Überzeugungen oder die Lebensführung anderer akzeptierend; aufgeklärt; aufgeschlossen; ausländerfreundlich; demokratisch; duldsam
Niemiecki tolerant = Polski tolerancyjny

ohne Gehör seiend, taub; taub; taubstumm
Niemiecki gehörlos = Polski głuchy

zu etwas gezwungen, veranlasst
Niemiecki verdammt = Polski cholerny

die Geometrie betreffend
Niemiecki geometrisch = Polski geometryczny

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Niemiecki selbstverständlich = Polski oczywisty

man kann sich auf etwas nicht verlassen, darauf vertrauen; unzuverlässig
Niemiecki unsicher = Polski niepewny

alle zugehörigen Dinge oder Personen zusammengenommen; ganz, vollständig, vereinigt; alle; alles; ganz; komplett
Niemiecki gesamt = Polski Łącznie

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Niemiecki wütend = Polski wściekły

nicht verschlossen, nicht verpackt; lose
Niemiecki offen = Polski otwarty

sechzehn Jahre (alt); sechzehn Jahre alt; sechzehnjährig
Niemiecki sechzehn = Polski szesnaście

Ordnungszahl 8000; an der Stelle achttausend stehend
Niemiecki achttausendste = Polski ośmiotysięczny

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Niemiecki populär = Polski popularny

nicht gerecht oder nicht den Regeln entsprechend; fies austricksend; gemein benachteiligend; hundsgemein; unfein; ungerecht
Niemiecki unfair = Polski niesprawiedliwy

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
Niemiecki meistverkauft = Polski najczęściej sprzedawany

Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert
Niemiecki achttausend = Polski osiem tysięcy

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
Niemiecki fair = Polski uczciwy

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
Niemiecki fair = Polski sprawiedliwy

interessant
Niemiecki spannend = Polski ciekawy

interessant
Niemiecki spannend = Polski interesujący

nicht schlafend, bereits aus dem Schlaf erwacht oder noch nicht eingeschlafen; munter; aufgestanden
Niemiecki wach = Polski obudzony

mit einer oder mehreren Farben versehen; nicht schwarz, weiß oder grau; bunt; farbenfroh; farbenreich
Niemiecki farbig = Polski kolorowy

einen Zustand, eine Eigenschaft über die Zeit beibehaltend; fest; gleichbleibend; stabil; unveränderlich
Niemiecki konstant = Polski stały

drei Jahre (alt); dreijährig
Niemiecki drei = Polski trzy

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Niemiecki fortschrittlich = Polski postępowy

sechs Mal geschehend
Niemiecki sechsmalig = Polski sześciokrotny

Anstrengung erfordernd, mühsam; ermüdend; strapaziös; mühsam
Niemiecki anstrengend = Polski stresujący

Anstrengung erfordernd, mühsam; ermüdend; strapaziös; mühsam
Niemiecki anstrengend = Polski męczący

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
Niemiecki wolkig = Polski pochmurny

nicht machbar, undurchführbar
Niemiecki unmöglich = Polski niemożliwy

betrunken; abgefüllt; besoffen; blau; breit; hacke
Niemiecki voll = Polski pijany

mit einem kräftigen, würzigen Aroma oder Geschmack
Niemiecki voll = Polski pełen

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Niemiecki sparsam = Polski oszczędny

unangenehm heiß und feucht; feuchtheiß; feuchtwarm
Niemiecki schwül = Polski parno

unangenehm heiß und feucht; feuchtheiß; feuchtwarm
Niemiecki schwül = Polski duszno

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Niemiecki begrenzt = Polski ograniczony

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
Niemiecki kreativ = Polski kreatywny

Ordnungszahl 7000; an der Stelle siebentausend stehend
Niemiecki siebentausendste = Polski siedmiotysięczny

so, dass es voneinander zu trennen geht; teilbar; zerlegbar
Niemiecki trennbar = Polski rozłączny

so, dass es voneinander zu trennen geht; teilbar; zerlegbar
Niemiecki trennbar = Polski możliwy do rozłączenia

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Niemiecki fit = Polski w dobrej kondycji

zum Tod führend; den Tod zur Folge habend; fatal; letal
Niemiecki tödlich = Polski śmieretlny

traurig, deprimiert, bedrückt
Niemiecki unglücklich = Polski nieszczęśliwy

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Niemiecki unbequem = Polski niewygodny

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
Niemiecki bekannt = Polski znany

man hat sich kennengelernt
Niemiecki bekannt = Polski znajomy

leicht zu beschädigen; empfindlich; verletzlich; verwundbar
Niemiecki sensibel = Polski wrażliwy

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
Niemiecki sensibel = Polski wrażliwy

ernst, würdig; ernst; würdig
Niemiecki seriös = Polski poważny

Salz enthaltend; salzhaltig
Niemiecki salzig = Polski słony

etwas akzeptierend, billigend, jemandem, einer Sache zustimmend; okay; in Ordnung; abgemacht
Niemiecki einverstanden = Polski godzić się

etwas akzeptierend, billigend, jemandem, einer Sache zustimmend; okay; in Ordnung; abgemacht
Niemiecki einverstanden = Polski zgadzać się

nicht an jemanden oder etwas gebunden, unbeeinflusst von jemandem oder etwas; frei; selbstgenügsam; ungebunden; unbeeinflusst
Niemiecki unabhängig = Polski niezależny

politisch, wirtschaftlich selbstständig; autark; autonom; eigenständig; eigenverantwortlich; selbständig
Niemiecki unabhängig = Polski niezależny

im Gedächtnis eines Menschen oder mehrerer nicht vorhanden
Niemiecki unbekannt = Polski nieznany

Ordnungszahl 6000; an der Stelle sechstausend stehend
Niemiecki sechstausendste = Polski sześciotysięczny

an der Wirklichkeit, Realität orientiert; authentisch; erreichbar; machbar; nüchtern; real
Niemiecki realistisch = Polski rzeczywisty

achtzehn Jahre (alt); achtzehnjährig
Niemiecki achtzehn = Polski osiemnaście

erfreulich, erwünscht, wünschenswert; gut; schön; super; okay; aussichtsreich
Niemiecki positiv = Polski pozytywny

nach Art einer Komödie; komödiant
Niemiecki komisch = Polski komiczny

zum Lachen anregend; lustig; spaßig; ulkig
Niemiecki komisch = Polski komiczny

durch Nerven ausgelöst, nervlich; nerval
Niemiecki nervös = Polski nerwowy

nicht voneinander zu trennen; unzertrennlich
Niemiecki untrennbar = Polski nierozłączny

so, dass es bedurft wird
Niemiecki bedürftig = Polski potrzebujący

zu dem Geschlecht gehörig, das Kinder gebärt, Eier legt oder Samen ansetzt
Niemiecki weiblich = Polski damski

Vervielfältigungszahl 6; sechsmal so groß, so viel; sechsmal
Niemiecki sechsfach = Polski sześciokrotny

zwölf Mal geschehend
Niemiecki zwölfmalig = Polski dwunastokrotny

mit einem solchen Plan für die Handlungen, mit denen man ein militärisches, politisches oder wirtschaftliches Ziel erreichen will
Niemiecki strategisch = Polski strategiczny

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Niemiecki weltweit = Polski światowy

erwünscht, gern gesehen, angenehm; erwünscht
Niemiecki willkommen = Polski przywitać

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Niemiecki rechtzeitig = Polski punktualnie

hilfsbereit, mitmenschlich denkend; barmherzig; gemeinnützig; karitativ; mildtätig; mitmenschlich
Niemiecki sozial = Polski społeczny

drei Mal geschehend
Niemiecki dreimalig = Polski trzykrotnie

gründlich, eindringlich, kräftig auf eine bestimmte Sache gerichtet
Niemiecki intensiv = Polski intensywny

frei von Neid
Niemiecki neidlos = Polski pozbawiony zazdrości

ohne nichttriviale Normalteiler; trivial
Niemiecki einfach = Polski po prostu

undurchlässig für Wasser oder auch andere Flüssigkeiten; wasserundurchlässig; wasserfest; wasserbeständig
Niemiecki wasserdicht = Polski wodoszczelny

körperlich an einem bestimmten Platz, Ort, zu einem bestimmten Zeitpunkt, in einer bestimmten Zeitspanne oder zu einem Anlass sein, sich befinden; präsent; vorhanden; zugegen
Niemiecki anwesend = Polski obecny

gut schmeckend; appetitlich; wohlschmeckend; schmackhaft
Niemiecki lecker = Polski pyszny

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
Niemiecki verschieden = Polski różny

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
Niemiecki verschieden = Polski rozmaity

erregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend; bockig; brünstig; fett; gamsig; heiß
Niemiecki geil = Polski fajny

ganz hervorragend; cool; klasse; spitze; stark; super
Niemiecki geil = Polski fajny

nicht zufrieden, von einem Umstand gestört, mit etwas nicht einverstanden
Niemiecki unzufrieden = Polski niezadowolony

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
Niemiecki fantastisch = Polski fantastyczny

von der Fantasie erzeugt; absurd; grotesk; illusionierend; illusionistisch; illusionär
Niemiecki fantastisch = Polski fantastyczny

verrückt, träumerisch
Niemiecki fantastisch = Polski fantastyczny

von Wahnvorstellungen erzeugt; besessen; degeneriert; geistesgestört; geisteskrank; grotesk
Niemiecki fantastisch = Polski fantastyczny

eine dunkle Haarfarbe habend
Niemiecki dunkelhaarig = Polski ciemnowłosy

ein Uhr, dreizehn Uhr
Niemiecki eins = Polski pierwsza

frei, ledig; befreit; entlastet
Niemiecki ledig = Polski wolny

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
Niemiecki extra = Polski ekstra

mit körperlichen oder geistigen Problemen; eingeschränkt; beeinträchtigt; gehandicapt
Niemiecki behindert = Polski upośledzony

sich nicht verändernd; unverändert
Niemiecki gleich = Polski taki sam

mit fremden Eigentum nicht korrekt umgehend; betrügerisch; diebisch; illegal; rechtswidrig; unerlaubt
Niemiecki unehrlich = Polski nieszczery

seine wahren Absichten oder Ansichten verbergend; falsch; heuchlerisch; lügnerisch; reserviert; unaufrichtig
Niemiecki unehrlich = Polski nieszczery