Bohaterskie czyny Irene 1748

Tutaj honorujemy naszego bohatera Irene, który regularnie i niestrudzenie tworzył nowe wpisy oraz oceniał istniejące. Dzięki temu ta strona stała się bardziej informacyjna, pomocna i lepsza. Wszyscy inni użytkownicy tej niemieckiej strony internetowej i naszej niemieckiej aplikacji korzystają z tego. Dziękujemy, Irene!

Tłumaczenia Irene

Nasz bohater Irene dodał następujące nowe wpisy


etwas, das man gesagt oder geschrieben hat, offiziell zurücknehmen, für ungültig, nicht richtig erklären; aufheben; zurücknehmen; entsagen; zurückrufen; zurückziehen
Niemiecki widerrufen = Rosyjski отменять

etwas, das man gesagt oder geschrieben hat, offiziell zurücknehmen, für ungültig, nicht richtig erklären; aufheben; zurücknehmen; entsagen; zurückrufen; zurückziehen
Niemiecki widerrufen = Rosyjski отказываться

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Niemiecki entnehmen = Rosyjski выбирать

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Niemiecki entnehmen = Rosyjski брать

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Niemiecki abstürzen = Rosyjski свалиться

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Niemiecki abstürzen = Rosyjski падать

ohne anzuhalten etwas mit einem Fahrzeug seitlich passieren; passieren; vorbeifahren
Niemiecki vorüberfahren = Rosyjski миновать

unwillkürlich nach vorne geraten
Niemiecki vorfallen = Rosyjski происходить

unwillkürlich nach vorne geraten
Niemiecki vorfallen = Rosyjski случаться

fahrend durchqueren; queren; überqueren; durchqueren; traversieren
Niemiecki durchfahren = Rosyjski проезжать

ohne Halt oder Unterbrechung bis zum Ziel fahren; nicht anhalten; nicht stehenbleiben; keine Pause machen
Niemiecki durchfahren = Rosyjski направляться

ohne Halt oder Unterbrechung bis zum Ziel fahren; nicht anhalten; nicht stehenbleiben; keine Pause machen
Niemiecki durchfahren = Rosyjski стремиться

ohne Halt oder Unterbrechung bis zum Ziel fahren; nicht anhalten; nicht stehenbleiben; keine Pause machen
Niemiecki durchfahren = Rosyjski проезжать

eine Ressource (besonders Geld) nicht sachgerecht verbrauchen; verschwenden; verprassen
Niemiecki verbraten = Rosyjski транжирить

Niemiecki sprudeln = Rosyjski бурлить

Niemiecki sprudeln = Rosyjski бить ключом

Niemiecki sprudeln = Rosyjski пузыриться

mit etwas Druck und ungerichtet entweichen
Niemiecki sprudeln = Rosyjski пузыриться

mit etwas Druck und ungerichtet entweichen
Niemiecki sprudeln = Rosyjski бурлить

von etwas herunterspringen
Niemiecki abspringen = Rosyjski спрыгивать

von etwas herunterspringen
Niemiecki abspringen = Rosyjski соскакивать

jemandem etwas, das man von ihm erhalten hat, zurückgeben; zurückgeben
Niemiecki wiedergeben = Rosyjski возвращать

über etwas berichten; berichten; informieren; melden
Niemiecki wiedergeben = Rosyjski рассказывать

technisch reproduzieren; reproduzieren
Niemiecki wiedergeben = Rosyjski воспроизводить

sich an einen bestimmten Ort begeben
Niemiecki hingehen = Rosyjski заходить

sich an einen bestimmten Ort begeben
Niemiecki hingehen = Rosyjski идти

mit einem Zauber eine Verwandlung hervorrufen; becircen; bezirzen; verhexen
Niemiecki verzaubern = Rosyjski завораживать

mit einem Zauber eine Verwandlung hervorrufen; becircen; bezirzen; verhexen
Niemiecki verzaubern = Rosyjski околдовывать

mit einem Zauber eine Verwandlung hervorrufen; becircen; bezirzen; verhexen
Niemiecki verzaubern = Rosyjski зачаровывать

dafür sorgen, dass jemand etwas benutzen kann; jemanden etwas zur Verfügung bereithalten; verfügbar machen; offerieren; bewilligen (Geld) (für); zuteilen
Niemiecki bereitstellen = Rosyjski предоставлять

dafür sorgen, dass jemand etwas benutzen kann; jemanden etwas zur Verfügung bereithalten; verfügbar machen; offerieren; bewilligen (Geld) (für); zuteilen
Niemiecki bereitstellen = Rosyjski подготавливать

sich eine Erkältung zuziehen; eine Erkältung/einen Schnupfen bekommen; eine Erkältung/einen Schnupfen kriegen; sich eine Erkältung/einen Husten/einen Schnupfen zuziehen; enrhümiert sein; Husten/Schnupfen bekommen
Niemiecki erkälten = Rosyjski простужаться

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Niemiecki versterben = Rosyjski помирать

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Niemiecki versterben = Rosyjski умерать

poltern oder dumpfe Krachgeräusche verursachen; rumpeln; wühlen
Niemiecki rumoren = Rosyjski шуметь

poltern oder dumpfe Krachgeräusche verursachen; rumpeln; wühlen
Niemiecki rumoren = Rosyjski громыхать

etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen
Niemiecki rütteln = Rosyjski трясти

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); landen
Niemiecki niedergehen = Rosyjski опускаться

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); landen
Niemiecki niedergehen = Rosyjski спускаться

versuchen, die Gegenstände seiner Umgebung durch Berühren wahrzunehmen; fühlen; herumfühlen
Niemiecki tasten = Rosyjski щупать

etwas berechnen; ausrechnen; bemessen; berechnen; durchrechnen; ermitteln
Niemiecki kalkulieren = Rosyjski исчислять

Kleidung so lange benutzen, bis sie kaputt ist; verschleißen
Niemiecki abtragen = Rosyjski изнашивать

etwas mit einem Zaun umgeben/umgrenzen; umzäunen; umfrieden; einfrieden; einfriedigen
Niemiecki einzäunen = Rosyjski ограждать забором

etwas mit einem Zaun umgeben/umgrenzen; umzäunen; umfrieden; einfrieden; einfriedigen
Niemiecki einzäunen = Rosyjski огораживать

in Richtung auf die sprechende Person kommen
Niemiecki herkommen = Rosyjski проистечь

in Richtung auf die sprechende Person kommen
Niemiecki herkommen = Rosyjski проистекать

in Richtung auf die sprechende Person kommen
Niemiecki herkommen = Rosyjski припираться

einen Unfall erleiden; verunfallen
Niemiecki verunglücken = Rosyjski попадать в аварию

eine Belastung unbeschadet überstehen, einem physischen oder psychischen Druck ausreichend Widerstand entgegensetzen; aushalten; ausharren; ertragen; überstehen; widerstehen
Niemiecki standhalten = Rosyjski противостоять

etwas gänzlich fertigstellen; fertigstellen; etwas zum Abschluss bringen
Niemiecki vollenden = Rosyjski завершать

etwas gänzlich fertigstellen; fertigstellen; etwas zum Abschluss bringen
Niemiecki vollenden = Rosyjski закончить

durch Frost/Kälte seinen Tod finden; Körperteile durch Kälte verletzen oder absterben lassen
Niemiecki erfrieren = Rosyjski замёрзнуть насмерть

durch Frost/Kälte seinen Tod finden; Körperteile durch Kälte verletzen oder absterben lassen
Niemiecki erfrieren = Rosyjski отморозить

durch Frost/Kälte seinen Tod finden; Körperteile durch Kälte verletzen oder absterben lassen
Niemiecki erfrieren = Rosyjski окоченеть

etwas über etwas, jemanden, sich ausschütten; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
Niemiecki übergießen = Rosyjski поливать

etwas über etwas, jemanden, sich ausschütten; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
Niemiecki übergießen = Rosyjski обливать

etwas über etwas, jemanden, sich ausschütten; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
Niemiecki übergießen = Rosyjski обдавать

(versehentlich) verschütten; verschütten; verschütten
Niemiecki übergießen = Rosyjski проливать

umgießen
Niemiecki übergießen = Rosyjski переливать

über eine Person, sich selber oder eine Sache eine Flüssigkeit gießen; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
Niemiecki übergießen = Rosyjski обливать

mit Kleidung ausstatten
Niemiecki einkleiden = Rosyjski обмундировать

mit Kleidung ausstatten
Niemiecki einkleiden = Rosyjski одеть

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
Niemiecki flattern = Rosyjski порхать

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
Niemiecki flattern = Rosyjski махать

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
Niemiecki flattern = Rosyjski развиваться

Flügel aktiv schnell bewegen
Niemiecki flattern = Rosyjski порхать

etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
Niemiecki schütten = Rosyjski выливать

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
Niemiecki übereinstimmen = Rosyjski соответствовать

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
Niemiecki übereinstimmen = Rosyjski совпадать

absichtlich in die falsche Richtung lenken; in die Irre führen
Niemiecki irreführen = Rosyjski сбивать с толку

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
Niemiecki bezaubern = Rosyjski завораживать

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
Niemiecki bezaubern = Rosyjski пленять

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
Niemiecki bezaubern = Rosyjski очаровывать

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Niemiecki herauskommen = Rosyjski выходить

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Niemiecki herauskommen = Rosyjski покидать

sich mit einer Eisenoxidschicht überziehen, Rost ansetzen; korrodieren
Niemiecki rosten = Rosyjski ржаветь

aus seinem Besitz oder aus seinem Eigentum an jemand anderen geben; herausrücken; hergeben
Niemiecki herausgeben = Rosyjski отдавать

aus seinem Besitz oder aus seinem Eigentum an jemand anderen geben; herausrücken; hergeben
Niemiecki herausgeben = Rosyjski освобождать

Schmutz annehmen, leicht schmutzig, verdreckt werden; einsauen; verdrecken; verunreinigen
Niemiecki schmutzen = Rosyjski пачкать

Schmutz annehmen, leicht schmutzig, verdreckt werden; einsauen; verdrecken; verunreinigen
Niemiecki schmutzen = Rosyjski грязниться

jemanden, etwas auf seinem Weg aufhalten, an seiner Zielerreichung hindern; aufhalten; abwehren; herausfangen
Niemiecki abfangen = Rosyjski вылавливать

jemanden, etwas auf seinem Weg aufhalten, an seiner Zielerreichung hindern; aufhalten; abwehren; herausfangen
Niemiecki abfangen = Rosyjski ловить

sich hin und her neigen; schwanken
Niemiecki wackeln = Rosyjski качаться

sich hin und her neigen; schwanken
Niemiecki wackeln = Rosyjski дрожать

lose sein (z. B. ein Bolzen)
Niemiecki wackeln = Rosyjski болтаться

lose sein (z. B. ein Bolzen)
Niemiecki wackeln = Rosyjski шататься

einen Menschen verfolgen; nachstellen; verfolgen; hetzen
Niemiecki jagen = Rosyjski преследовать

einen Menschen verfolgen; nachstellen; verfolgen; hetzen
Niemiecki jagen = Rosyjski охотиться

von Eis befreien; abtauen; abeisen
Niemiecki enteisen = Rosyjski разморозить

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Niemiecki verweisen = Rosyjski ссылаться

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Niemiecki verweisen = Rosyjski указывать

mit seiner Handlung gegen etwas verstoßen (z. B. gegen ein Gesetz); verüben
Niemiecki begehen = Rosyjski совершать

mit seiner Handlung gegen etwas verstoßen (z. B. gegen ein Gesetz); verüben
Niemiecki begehen = Rosyjski допускать

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Niemiecki zerkleinern = Rosyjski измельчать

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Niemiecki zerkleinern = Rosyjski толочь

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Niemiecki zerkleinern = Rosyjski дробить

etwas, jemanden verraten, eine Information herausgeben; aufgeben; verraten
Niemiecki preisgeben = Rosyjski выдавать

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
Niemiecki entreißen = Rosyjski отбирать

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
Niemiecki entreißen = Rosyjski отнимать

jemandem entstandenen Nachteil oder Schaden nachträglich ausgleichen/beheben; ausbügeln; ausgleichen; wieder geradebiegen; aus der Welt schaffen; (etwas) ausbügeln
Niemiecki wiedergutmachen = Rosyjski сглаживать

jemandem entstandenen Nachteil oder Schaden nachträglich ausgleichen/beheben; ausbügeln; ausgleichen; wieder geradebiegen; aus der Welt schaffen; (etwas) ausbügeln
Niemiecki wiedergutmachen = Rosyjski возмещать

geschehen; ablaufen; sich ereignen
Niemiecki zutragen = Rosyjski случаться

geschehen; ablaufen; sich ereignen
Niemiecki zutragen = Rosyjski происходить

etwas nicht korrekt zeichnen
Niemiecki verzeichnen = Rosyjski записывать

das Gewicht von etwas mit einer Waage bestimmen; wiegen; abwiegen
Niemiecki wägen = Rosyjski весить

die Vor- und Nachteile betrachten, bevor man eine Entscheidung trifft; abwägen; bedenken; abschätzen; erwägen; prüfen
Niemiecki wägen = Rosyjski взвешивать

etwas mit etwas bespannen, bedecken; bespannen; anstreichen; beziehen; beschichten; überstreichen
Niemiecki überziehen = Rosyjski покрывать

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Niemiecki überziehen = Rosyjski покрывать

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Niemiecki überziehen = Rosyjski наряжаться

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Niemiecki überziehen = Rosyjski надевать

etwas über das Maß ausreizen; überspannen; zu weit gehen; überzeichnen; (die) Zeit überziehen; (es) übertreiben
Niemiecki überziehen = Rosyjski превышать

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Niemiecki scheiden = Rosyjski отделять

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Niemiecki scheiden = Rosyjski разводить

die Ehe auflösen; die Ehe beenden
Niemiecki scheiden = Rosyjski разводить

ein Lebewesen durch Verletzungen/ Schläge mit der Hand oder einem Gegenstand umbringen/töten; abschlachten; ermorden; erschlagen; zu Tode knüppeln; liquidieren
Niemiecki totschlagen = Rosyjski убивать

über seine persönlichen Leistungen hinausgehen; toppen; überbieten; überborden; überragen; überspringen
Niemiecki übertreffen = Rosyjski первышать

über seine persönlichen Leistungen hinausgehen; toppen; überbieten; überborden; überragen; überspringen
Niemiecki übertreffen = Rosyjski превосходить

den nächsten Künstler, Film oder Titel ankündigen; anmoderieren; conférieren
Niemiecki ansagen = Rosyjski объявлять

Informationen über Lautsprecher durchsagen; durchsagen
Niemiecki ansagen = Rosyjski информировать

Informationen über Lautsprecher durchsagen; durchsagen
Niemiecki ansagen = Rosyjski объявлять

Informationen über Lautsprecher durchsagen; durchsagen
Niemiecki ansagen = Rosyjski оповещать

mit einer Gegenunterschrift versehen, die die Bestätigung durch beide Vertragsparteien dokumentiert; kontrasignieren; bestätigen
Niemiecki gegenzeichnen = Rosyjski подписывать

Hunger haben, hungrig sein; darben; fasten
Niemiecki hungern = Rosyjski голодать

nicht gelingen; misslingen
Niemiecki missraten = Rosyjski отговаривать

nicht gelingen; misslingen
Niemiecki missraten = Rosyjski не удаваться

auf einem speziell dafür konzipierten Brett (Surfboard/Surfbrett) im Stehen sich balancierend von den Brandungswellen ans Ufer tragen lassen; netsurfen; wellenreiten
Niemiecki surfen = Rosyjski сёрфинг

überwachend kontrollieren, kontrollierend überwachen; überwachen; überwachen; beobachten; bemuttern; betreuen
Niemiecki beaufsichtigen = Rosyjski контролировать

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; fotzen; abwatschen; watschen; (jemandem) eine langen; (jemandem) eine (he)runterhauen
Niemiecki ohrfeigen = Rosyjski давать пощёчину

eine bereits vorhandene Tendenz verstärken; anspornen; beleben; intensivieren; verstärken
Niemiecki beflügeln = Rosyjski вдохновлять

zu Boden hauen
Niemiecki niederschlagen = Rosyjski сражать

zu Boden hauen
Niemiecki niederschlagen = Rosyjski подавлять

zu Boden hauen
Niemiecki niederschlagen = Rosyjski сокрушать

das Erscheinungsbild verändern; umstellen; umstylen; verbessern; verunstalten; verschlechtern
Niemiecki umgestalten = Rosyjski изменять

das Erscheinungsbild verändern; umstellen; umstylen; verbessern; verunstalten; verschlechtern
Niemiecki umgestalten = Rosyjski переделывать

durch Urteil erklären, dass die Anklage nicht zu halten ist; entlasten
Niemiecki freisprechen = Rosyjski оправдать

genauere Nachforschungen über etwas betreiben; recherchieren; nachforschen; überprüfen
Niemiecki nachgehen = Rosyjski выяснять

genauere Nachforschungen über etwas betreiben; recherchieren; nachforschen; überprüfen
Niemiecki nachgehen = Rosyjski расследовать

eine falsche, bereits verstrichene Uhrzeit anzeigen
Niemiecki nachgehen = Rosyjski отставать

an einem entfernten Ort bleiben, wegbleiben, nicht zurückkehren; wegbleiben; fernbleiben; ausbleiben; fehlen; nicht kommen
Niemiecki fortbleiben = Rosyjski отсутствовать

etwas in ein geordnetes System einfügen; etwas, jemanden einschätzen; einsortieren; beurteilen
Niemiecki einordnen = Rosyjski упорядочивать

untergeben sein; untergeben sein; abhängen; untertan sein; anstehen; angewiesen sein
Niemiecki unterstehen = Rosyjski подчиняться

in schwingende Bewegung bringen
Niemiecki erschüttern = Rosyjski трясти

Neben- und Abfallprodukte, die im industriellen Produktionsprozess angefallen sind, sowie vor allem Endprodukte der Konsumgüter produzierenden Industrie, die als Hausmüll angefallen sind, sammeln, aufbereiten und als Rohstoff zur Herstellung neuer Produkte wiederverwenden; wiederaufarbeiten; recyceln
Niemiecki wiederaufbereiten = Rosyjski перерабатывать

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
Niemiecki ähneln = Rosyjski напоминать

sich mit etwas Vorräte von etwas anlegen
Niemiecki eindecken = Rosyjski накрывать

nach Luft ringen, heftig keuchen; hecheln; keuchen
Niemiecki schnaufen = Rosyjski пыхтеть

nach Luft ringen, heftig keuchen; hecheln; keuchen
Niemiecki schnaufen = Rosyjski задыхаться

nach Luft ringen, heftig keuchen; hecheln; keuchen
Niemiecki schnaufen = Rosyjski сопеть

(vollständig) leer machen; ausleeren; leeren
Niemiecki entleeren = Rosyjski опорожнять

(vollständig) leer machen; ausleeren; leeren
Niemiecki entleeren = Rosyjski выливать

(vollständig) leer machen; ausleeren; leeren
Niemiecki entleeren = Rosyjski опустошать

jemandes anderen Rolle einnehmen, eine Person (eher ungeplant) ersetzen; eintreten; ersetzen; in die Bresche springen; vertreten
Niemiecki einspringen = Rosyjski заменять

jemandes anderen Rolle einnehmen, eine Person (eher ungeplant) ersetzen; eintreten; ersetzen; in die Bresche springen; vertreten
Niemiecki einspringen = Rosyjski выручать

etwas mit Pflanzen versehen; anpflanzen; ansäen; aussäen; bewirtschaften; kultivieren
Niemiecki bepflanzen = Rosyjski засаживать

etwas mit Pflanzen versehen; anpflanzen; ansäen; aussäen; bewirtschaften; kultivieren
Niemiecki bepflanzen = Rosyjski обсаживать

(aus körperlichen oder religiösen Gründen) für eine bestimmte Zeit auf alle oder gewisse Nahrung verzichten; hungern
Niemiecki fasten = Rosyjski поститься

meist aus niederen Beweggründen etwas, jemanden anzeigen, verraten; petzen; verraten; verpetzen
Niemiecki denunzieren = Rosyjski доносить

meist aus niederen Beweggründen etwas, jemanden anzeigen, verraten; petzen; verraten; verpetzen
Niemiecki denunzieren = Rosyjski осуждать

(eine Handlung) ausführen/durchführen; verrichten; ausführen; verwirklichen; bewerkstelligen; vollbringen
Niemiecki vollführen = Rosyjski выполнять

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Niemiecki gelten = Rosyjski действует

mit der Zeit brüchig werden oder kaputt gehen; rotten
Niemiecki verfallen = Rosyjski разрушать

nicht gefallen, einen schlechten Eindruck machen, abgelehnt werden
Niemiecki missfallen = Rosyjski не нравится

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entkommen
Niemiecki entrinnen = Rosyjski убегать

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entkommen
Niemiecki entrinnen = Rosyjski избегать

jemanden, etwas töten, indem man die Atmungsorgane unter Wasser hält; ersäufen
Niemiecki ertränken = Rosyjski топить

Prüfungsfragen stellen
Niemiecki abfragen = Rosyjski опрашивать

etwas durch Fragen erfahren
Niemiecki abfragen = Rosyjski спрашивать

zu Grabe tragen, bestatten; bestatten
Niemiecki beisetzen = Rosyjski хоронить

zu Grabe tragen, bestatten; bestatten
Niemiecki beisetzen = Rosyjski погребать

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
Niemiecki entschlüsseln = Rosyjski расшифровывать

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
Niemiecki entschlüsseln = Rosyjski раскодировать

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
Niemiecki entschlüsseln = Rosyjski декодировать

sich ein Trugbild (von etwas) machen, etwas irrtümlich annehmen, einer falschen Vorstellung unterliegen
Niemiecki einbilden = Rosyjski воображать

sich ein Trugbild (von etwas) machen, etwas irrtümlich annehmen, einer falschen Vorstellung unterliegen
Niemiecki einbilden = Rosyjski мнить

jemandem etwas sagen, das vorher geheim war; enthüllen; gestehen
Niemiecki offenbaren = Rosyjski выявлять

aus einer aufrechten Position plötzlich in eine liegende geraten, meist über eine Kante; das Gleichgewicht verlieren und umstürzen; umfallen
Niemiecki umkippen = Rosyjski опрокидывать

aus einer aufrechten Position plötzlich in eine liegende geraten, meist über eine Kante; das Gleichgewicht verlieren und umstürzen; umfallen
Niemiecki umkippen = Rosyjski переворачивать

jemandem etwas wegnehmen; abluchsen
Niemiecki abknöpfen = Rosyjski выманивать

ein Kleidungsstück durch Lösen der Knöpfe abnehmen
Niemiecki abknöpfen = Rosyjski расстёгивать

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Niemiecki donnern = Rosyjski греметь

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Niemiecki donnern = Rosyjski громыхать

nach und nach die Wirkung verlieren, mit der Zeit nachlassen
Niemiecki weichen = Rosyjski смягчать

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
Niemiecki übergehen = Rosyjski игнорировать

sich öffnen; aufplatzen; sich öffnen
Niemiecki aufgehen = Rosyjski выходить

etwas (beispielsweise einen Hut, einen Helm, eine Krone) auf den Kopf setzen, (eine Brille) auf die Nase setzen; nach dem Abwerfen des Geweihs bei einem Hirsch wächst ein neues nach; anlegen; aufstülpen
Niemiecki aufsetzen = Rosyjski надевать

etwas (beispielsweise einen Hut, einen Helm, eine Krone) auf den Kopf setzen, (eine Brille) auf die Nase setzen; nach dem Abwerfen des Geweihs bei einem Hirsch wächst ein neues nach; anlegen; aufstülpen
Niemiecki aufsetzen = Rosyjski насаживать

den Halt auf einer Oberfläche verlieren und sich dann durch diese Oberfläche nach unten bewegen; durchbrechen
Niemiecki einbrechen = Rosyjski проваливаться

Seitenansicht einer Gestalt
Niemiecki Profil = Rosyjski профиль

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
Niemiecki Zubehör = Rosyjski аксессуар

Leiter einer Hochschule; Hochschulrektor
Niemiecki Rektor = Rosyjski ректор

großes, teures Auto
Niemiecki Limousine = Rosyjski лимузин

im Gegensatz zum Cabrio oder Cabriolet mit einem Dach vollkommen geschlossenes Auto
Niemiecki Limousine = Rosyjski седан

Geschicklichkeit bei körperlichen Übungen
Niemiecki Akrobatik = Rosyjski акробатика

das Fangen oder Jagen von Tieren
Niemiecki Fang = Rosyjski улов

jemand oder etwas, der oder das dafür einsteht, dass eine bestimmte Sache sicher ist
Niemiecki Garant = Rosyjski гарант

kritisierbares Handeln, das darin besteht, dass etwas nicht in der an sich erforderlichen Weise getan wird
Niemiecki Nachlässigkeit = Rosyjski невнимательность

das Ansprechen einer Person bei Ankunft, Abschied, zu bestimmten Tageszeiten oder Anlässen; Begrüßung
Niemiecki Gruß = Rosyjski приветствие

eine Farbe zwischen Rot und Blau
Niemiecki Purpur = Rosyjski пурпурный

ein Farbstoff, der purpurfarben färbt
Niemiecki Purpur = Rosyjski пурпур

Ein im Wald lebender Wiederkäuer aus der Familie der Hirsche oder Cervidae; Capreolus capreolus
Niemiecki Reh = Rosyjski косуля

Aufbau von Gegenständen; Aufbau; Einbau; Errichtung; Zusammenbau
Niemiecki Montage = Rosyjski монтаж

Nachkommastellen; Nachkommastellen
Niemiecki Mantisse = Rosyjski мантисса

Junge oder Mädchen etwa im Alter zwischen 13 und 19 Jahren; Backfisch; Halbstarker; Jugendlicher; Jugendliche
Niemiecki Teenager = Rosyjski подросток

ein Laubbaum der Pflanzenfamilie der Platanengewächse, der bis zu 50 Metern hoch wächst und dessen Borke jährlich in dünnen Platten abblättert
Niemiecki Platane = Rosyjski Платан

im Handelsregister eingetragene Vollmacht eines Unternehmens an eine, alle Arten von Rechtsgeschäften für es vornehmen zu dürfen
Niemiecki Prokura = Rosyjski доверенность

Teilgebiet der Medizin, das sich mit der Krankheit Krebs befasst; Krebsforschung
Niemiecki Onkologie = Rosyjski онкология

Betrieb, der darauf spezialisiert ist, liegengebliebene Fahrzeuge zu entfernen; Abschleppunternehmen
Niemiecki Abschleppdienst = Rosyjski буксирная служба

Granulat, grobkörniges Brucherzeugnis eines Getreides
Niemiecki Schrot = Rosyjski крошка

teilweise oder vollständige Entfernung der Körperbehaarung durch Rasieren; Depilation; Haarschneiden
Niemiecki Rasur = Rosyjski бритьё

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
Niemiecki Langmut = Rosyjski терпение

Siegel für Behälter oder Gehäuse
Niemiecki Plombe = Rosyjski пломба

ein Baum, der Kastanien als Früchte trägt; Kastanie
Niemiecki Kastanienbaum = Rosyjski каштан

ein Baum, der Kastanien als Früchte trägt; Kastanie
Niemiecki Kastanienbaum = Rosyjski каштановое дерево

Argumentwert eines Datenpunktes; Argument; x-Wert
Niemiecki Abszisse = Rosyjski абсцисса

schmeichelnde Äußerung; Kompliment; Eloge
Niemiecki Schmeichelei = Rosyjski лесть

schmeichelnde Äußerung; Kompliment; Eloge
Niemiecki Schmeichelei = Rosyjski заискивание

Gewalttaten einer bestimmten Gruppe von Menschen, zum Beispiel Bombenanschläge oder Morde, um bestimmte Ziele durchzusetzen
Niemiecki Terror = Rosyjski террор

edle Gesinnung, die egoistische Motive hintenan stellt; Edelmütigkeit
Niemiecki Edelmut = Rosyjski благородство

edle Gesinnung, die egoistische Motive hintenan stellt; Edelmütigkeit
Niemiecki Edelmut = Rosyjski дворянство

Kilogramm; Kilogramm
Niemiecki Kilo = Rosyjski килограмм

die Olympischen Spiele; Olympische Spiele
Niemiecki Olympiade = Rosyjski олимпиада

eine Feststellung, die jemand auf Grund seiner Erfahrung trifft; eine Beurteilung, Bewertung; Aufschluss; Beurteilung; Bewertung; Bewusstsein
Niemiecki Erkenntnis = Rosyjski познание

das Abbild von Gegenständen und Sachverhalten im Bewusstsein; das durch Erkenntnisgewinnung entstandene Wissen; Apperzeption; Kognition; Wissen
Niemiecki Erkenntnis = Rosyjski познание

Träumer, Schwärmer, Mensch mit überspannten Ideen
Niemiecki Fantast = Rosyjski фантазёр

Träumer, Schwärmer, Mensch mit überspannten Ideen
Niemiecki Fantast = Rosyjski фантаст

unterstützende Maßnahme
Niemiecki Hilfeleistung = Rosyjski помощь

Unterschied zweier Zahlen oder Größen; Saldo; Fehlbetrag; Manko; Unterschied
Niemiecki Differenz = Rosyjski различие

Gefühl, bei dem trotz gefährlicher Situation keine Angst auftritt
Niemiecki Courage = Rosyjski смелость

Gefühl, bei dem trotz gefährlicher Situation keine Angst auftritt
Niemiecki Courage = Rosyjski мужество

ein ärmelloses Kleidungsstück der Herrenoberbekleidung; Gilet
Niemiecki Weste = Rosyjski жилет

ein ärmelloses Kleidungsstück der Herrenoberbekleidung; Gilet
Niemiecki Weste = Rosyjski безрукавка

Hinweis; Andeutung; Anhaltspunkt; Anzeichen; Hinweis; Verdachtsmoment
Niemiecki Indiz = Rosyjski подозрение

Hinweis; Andeutung; Anhaltspunkt; Anzeichen; Hinweis; Verdachtsmoment
Niemiecki Indiz = Rosyjski доказательство

Hinweis; Andeutung; Anhaltspunkt; Anzeichen; Hinweis; Verdachtsmoment
Niemiecki Indiz = Rosyjski ключ к разгадке

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
Niemiecki Scharfsinn = Rosyjski сообразительность

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
Niemiecki Scharfsinn = Rosyjski смекалка

Niemiecki Genesis = Rosyjski генезис

Freude, Wohlbefinden, die beim Genuss entstehen
Niemiecki Genuss = Rosyjski наслаждение

das, was dem Betrachter die Umgebung oder den Hintergrund ausmacht
Niemiecki Kulisse = Rosyjski декорация

ein Natriumsalz; Natriumkarbonat
Niemiecki Soda = Rosyjski сода

kurz für Sodawasser, ein natron- und kohlensäurehaltiges Wasser
Niemiecki Soda = Rosyjski газировка

kurz für Sodawasser, ein natron- und kohlensäurehaltiges Wasser
Niemiecki Soda = Rosyjski содовая

weibliches Wildschwein; Wildsau
Niemiecki Bache = Rosyjski кабан

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Niemiecki Faktum = Rosyjski факт

ein frei stehendes, allseitig offenes oder zu öffnendes Gebäude oder Zelt
Niemiecki Pavillon = Rosyjski павильон

kleine Blume; Blümlein
Niemiecki Blümchen = Rosyjski цветочек

ein leichter Wind
Niemiecki Brise = Rosyjski бриз

das Schwangerwerden, die Verschmelzung der Eizelle mit einem Spermium bei der Befruchtung und die Entstehung eines Keims beim Menschen; Konzeption
Niemiecki Empfängnis = Rosyjski зачатие

Gummihülle, die mit Luft oder Helium aufgeblasen werden kann; Luftballon
Niemiecki Ballon = Rosyjski баллон

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
Niemiecki Landwirt = Rosyjski фермер

böse, schlechte Gesinnung; Arg; Boshaftigkeit; Niedertracht; Schlechtigkeit
Niemiecki Bosheit = Rosyjski злость

böse, schlechte Gesinnung; Arg; Boshaftigkeit; Niedertracht; Schlechtigkeit
Niemiecki Bosheit = Rosyjski злоба

Gattung der Heringsfische
Niemiecki Sprotte = Rosyjski шпроты

Verpflichtung oder Anweisung; Befehl; Gesetz; Grundsatz; Regel; Vordernis
Niemiecki Gebot = Rosyjski правило

Verpflichtung oder Anweisung; Befehl; Gesetz; Grundsatz; Regel; Vordernis
Niemiecki Gebot = Rosyjski заповедь

soziales Gebilde, deren Mitglieder unter einem Gesichtspunkt zusammengefasst werden können; Gruppe
Niemiecki Kollektiv = Rosyjski коллектив

Sammelbezeichnung für die Familie der Schnepfenvögel
Niemiecki Schnepfe = Rosyjski бекас

das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung; Hoax; Schabernack; Scherz; Ulk; Coup
Niemiecki Streich = Rosyjski розыгрыш

das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung; Hoax; Schabernack; Scherz; Ulk; Coup
Niemiecki Streich = Rosyjski пранк

ein langes Gedicht, welches in den meisten Fällen einen tragischen Ausgang hat
Niemiecki Ballade = Rosyjski баллада

langsames, meist melancholisches Lied
Niemiecki Ballade = Rosyjski баллада

Pflanze; Siegwurz
Niemiecki Gladiole = Rosyjski гладиолус

ein von stehendem oder fließendem Wasser bedeckter Teil der Erdoberfläche
Niemiecki Gewässer = Rosyjski водоём

im Vergleich zum Fußboden erhöhte Plattform für Redner, Dirigenten, darstellende Künstler, siegreiche Wettkämpfer oder Ähnliches; Estrade; Podest; Sockel
Niemiecki Podium = Rosyjski подиум

Person, die ein in der Regel berufsvorbereitendes Praktikum absolviert; Trainee
Niemiecki Praktikant = Rosyjski практикант

Niemiecki Schöne = Rosyjski красота

Hunderasse, die zur Bekämpfung von Ratten und Mäusen geeignet ist; Rattler
Niemiecki Rattenfänger = Rosyjski крысолов

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
Niemiecki Anmut = Rosyjski красота

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
Niemiecki Anmut = Rosyjski грация

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
Niemiecki Anmut = Rosyjski шарм

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
Niemiecki Anmut = Rosyjski благодать

Eigenschaft einer Person, normgerecht und pflichtbewusst zu handeln
Niemiecki Redlichkeit = Rosyjski честность

Eigenschaft einer Person, normgerecht und pflichtbewusst zu handeln
Niemiecki Redlichkeit = Rosyjski добросовестность

kleiner Teil eines Ganzen; Teil; Teilstück
Niemiecki Bruchteil = Rosyjski часть

kleiner Teil eines Ganzen; Teil; Teilstück
Niemiecki Bruchteil = Rosyjski доля

Wohnung direkt unter dem Dach, im Dachgeschoss; Dachgeschosswohnung; Mansardenwohnung
Niemiecki Dachwohnung = Rosyjski мансардная квартира

bewusstes Erinnern; Erinnerung; Gedenken
Niemiecki Andenken = Rosyjski памятная вещь

ehemalige Währungseinheit Frankreichs
Niemiecki Franc = Rosyjski франк

eine bestimmte Art zu schreiben; Gekliere; Schreibart; Schreibweise; Geschriebsel; Geschreibsel
Niemiecki Schrift = Rosyjski шрифт

ein Hilfsmittel, das das Anziehen von Schuhen erleichtern soll; Schuhanzieher
Niemiecki Schuhlöffel = Rosyjski рожок для обуви

Auftrag des Volkes, der Wähler an den Abgeordneten oder die Abgeordnete; Wählerauftrag
Niemiecki Mandat = Rosyjski мандат

gemeinsame Mahlzeit in feierlichem Rahmen; Festessen; Festmahl
Niemiecki Bankett = Rosyjski банкет

Rechtsanwalt; Rechtsanwalt; Anwalt; Fürsprecher
Niemiecki Advokat = Rosyjski адвокат

Eigenschaft einer Person, anderen etwas gönnen und leicht vergeben zu können; Großzügigkeit
Niemiecki Großmut = Rosyjski шедрость

Eigenschaft einer Person, anderen etwas gönnen und leicht vergeben zu können; Großzügigkeit
Niemiecki Großmut = Rosyjski великодушие

angehender Offiziersanwärter
Niemiecki Kadett = Rosyjski кадет

nach einer Vereinbarung bestimmter Teil einer Menge, die eine gewisse Person bekommen soll; Beteiligung; Kapitalbeteiligung
Niemiecki Anteil = Rosyjski доля

Anteilnahme, Betroffenheit, Interesse
Niemiecki Anteil = Rosyjski часть

kleines Essgeschirr, in dem gekochte Eier serviert werden
Niemiecki Eierbecher = Rosyjski подставка для яиц

Teil der Erbschaft in Höhe der Hälfte des Wertes des gesetzlichen Erbteils
Niemiecki Pflichtteil = Rosyjski установление

Teil der Erbschaft in Höhe der Hälfte des Wertes des gesetzlichen Erbteils
Niemiecki Pflichtteil = Rosyjski часть наследства

Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes
Niemiecki Partie = Rosyjski партия

Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel
Niemiecki Partie = Rosyjski партия

zusammenhängende Gruppe von Menschen
Niemiecki Partie = Rosyjski партия

Decksgeländer des Schiffes; Schiffsgeländer; Brüstung; Bordgeländer
Niemiecki Reling = Rosyjski перила

Decksgeländer des Schiffes; Schiffsgeländer; Brüstung; Bordgeländer
Niemiecki Reling = Rosyjski поручень

unmäßiges, maßloses Verlangen; Habsucht
Niemiecki Gier = Rosyjski жадность

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
Niemiecki Rummel = Rosyjski шумиха

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
Niemiecki Rummel = Rosyjski ажиотаж

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
Niemiecki Rummel = Rosyjski гам

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
Niemiecki Rummel = Rosyjski суматоха

Ein Laubbaum aus der Gattung der Pappeln; Zitterpappel; Aspe; Populus tremula
Niemiecki Espe = Rosyjski осина

ein sehr lautes, oft lang anhaltendes Geräusch eines oder mehrerer Menschen sowie einiger Tierarten
Niemiecki Gebrüll = Rosyjski рёв

ein sehr lautes, oft lang anhaltendes Geräusch eines oder mehrerer Menschen sowie einiger Tierarten
Niemiecki Gebrüll = Rosyjski рык

ritterlicher, vornehmer Mann; Gentleman
Niemiecki Kavalier = Rosyjski кавалер

etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; Ladung, Fracht; Ballast; Gewicht; Schwere
Niemiecki Last = Rosyjski груз

psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung; Bürde; Druck
Niemiecki Last = Rosyjski бремя

psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung; Bürde; Druck
Niemiecki Last = Rosyjski ноша

elektrischer Widerstand, elektrischer Verbraucher; Widerstand; Verbraucher
Niemiecki Last = Rosyjski масса

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
Niemiecki Anforderung = Rosyjski требования

aus süßen Zitrusfrüchten bestehender Brotaufstrich
Niemiecki Marmelade = Rosyjski мармелад

Kraftwerk, das Wasser zur Stromgewinnung nutzt; Wasserkraftanlage
Niemiecki Wasserkraftwerk = Rosyjski гидроэлектростанция

Methode Schlüsse zu ziehen
Niemiecki Dialektik = Rosyjski диалектика

eintausend Watt
Niemiecki Kilowatt = Rosyjski киловатт

ein plötzlich ausgestoßener, lauter Ruf als Reaktion auf äußere oder innere Reize; Aufschrei; Brüllen; Kreischen
Niemiecki Schrei = Rosyjski крик

ein plötzlich ausgestoßener, lauter Ruf als Reaktion auf äußere oder innere Reize; Aufschrei; Brüllen; Kreischen
Niemiecki Schrei = Rosyjski вопль

Menge eines feinkörnigen Materials, die ein Mensch zwischen zwei Fingern aufnehmen kann
Niemiecki Prise = Rosyjski щепотка

Unterhaltungsform, welche durch die Möglichkeit zur Aufführung gekennzeichnet ist
Niemiecki Drama = Rosyjski драма

Einzelstück einer vorn geschlossenen und hinten offenen Fußbekleidung; Hausschuh; Schlapfen; Finken
Niemiecki Pantoffel = Rosyjski тапочки

Krankentransportwagen; Krankenwagen; Rettungswagen; Rettung
Niemiecki Ambulanz = Rosyjski скорая помощь

Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
Niemiecki Mitleid = Rosyjski сострадание

Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
Niemiecki Mitleid = Rosyjski сочувствие

Himmelskörper im Allgemeinen, welcher am Nachthimmel sichtbar ist; Himmelskörper; Himmelslicht; Lichtkugel; Lichtquelle
Niemiecki Gestirn = Rosyjski звезда

die Tatsache, miteinander verwandt zu sein
Niemiecki Verwandtschaft = Rosyjski родство

Personen, die miteinander oder mit jemandem verwandt sind; Sippschaft
Niemiecki Verwandtschaft = Rosyjski родня

jemand, der einer wissenschaftlichen Prüfung oder einer Untersuchung unterzogen wird, der an einem wissenschaftlichen Versuch teilnimmt; Versuchsperson; Testperson
Niemiecki Proband = Rosyjski испытуемый

jemand, der einer wissenschaftlichen Prüfung oder einer Untersuchung unterzogen wird, der an einem wissenschaftlichen Versuch teilnimmt; Versuchsperson; Testperson
Niemiecki Proband = Rosyjski участник исследования

jemand, der an einem Ort, in einer Gruppe nicht heimisch ist, sich dort fremd fühlt; Fremder
Niemiecki Fremdling = Rosyjski чужестранец

jemand, der an einem Ort, in einer Gruppe nicht heimisch ist, sich dort fremd fühlt; Fremder
Niemiecki Fremdling = Rosyjski иностранец

zwischen Wangen und Ohren wachsender Teil des Haupthaars; Backenbart
Niemiecki Koteletten = Rosyjski бакенбарды

das Zuverlässigsein; menschliche Eigenschaft, zuverlässig zu sein; Anstand; Anständigkeit; Aufrichtigkeit; Beständigkeit
Niemiecki Zuverlässigkeit = Rosyjski надёжность

Titel für das Stadtoberhaupt einer größeren Stadt in der Bundesrepublik
Niemiecki Oberbürgermeister = Rosyjski мэр

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
Niemiecki Blamage = Rosyjski стыд

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
Niemiecki Blamage = Rosyjski позор

ein speziell geschliffener Diamant
Niemiecki Brillant = Rosyjski бриллиант

Umhüllung aus weichen, elastischen Stoffstücken, mit denen Körperteile eingewickelt werden; Fasche
Niemiecki Bandage = Rosyjski бандаж

Gebäude oder Gebäudekomplex, in dem Kranke behandelt und beherbergt werden; Krankenhaus; Spital
Niemiecki Klinikum = Rosyjski клиника

eine Person, die hobbymäßig oder beruflich Schlagzeug spielt; Schlagwerker; Trommler; Drummer; Zeugler
Niemiecki Schlagzeuger = Rosyjski барабанщик

Eigenschaft, immer und überall zu gelten
Niemiecki Universalität = Rosyjski универсальность

durch Ausschneiden oder Ausstechen aus einem harten Material hergestellte Verzierung; Gravierung; Gravüre
Niemiecki Gravur = Rosyjski гравюра

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Niemiecki Begabung = Rosyjski талант

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Niemiecki Begabung = Rosyjski способности

SI-Basiseinheit für die Länge
Niemiecki Meter = Rosyjski метр

Niemiecki Treibgut = Rosyjski морской мусор

Niemiecki Treibgut = Rosyjski обломки

Abstand der Kreislinie vom Kreismittelpunkt beziehungsweise der Kugeloberfläche vom Mittelpunkt der Kugel; Halbmesser
Niemiecki Radius = Rosyjski радиус

Anweisung, Befehl, der meist von höherer Stelle gegeben wird; Anweisung; Auftrag; Befehl; Order; Weisung
Niemiecki Direktive = Rosyjski директива

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Niemiecki Bestandteil = Rosyjski принадлежность

Film, dessen Handlung erfunden ist und zur Unterhaltung dient
Niemiecki Spielfilm = Rosyjski художественный фильм

eine natürliche Öffnung in der Iris des Auges, durch die das Licht in das Innere des Auges einfallen kann; Augenstern; Sehloch
Niemiecki Pupille = Rosyjski зрачок

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
Niemiecki Rast = Rosyjski отдых

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
Niemiecki Rast = Rosyjski привал

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
Niemiecki Rast = Rosyjski передышка

leitender Ausschuss; Ausschuss; Kommission
Niemiecki Komitee = Rosyjski комитет

schimmerndes Mineral aus einer Gruppe der Schichtsilikate
Niemiecki Glimmer = Rosyjski слюда

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Niemiecki Ruf = Rosyjski зов

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Niemiecki Ruf = Rosyjski крик

ein Teil, das gegen ein defektes Teil eines größeren Produktes ausgetauscht wird, um eine Funktion wieder herzustellen
Niemiecki Ersatzteil = Rosyjski запасная деталь

Niemiecki Regelwerk = Rosyjski свод правил

jemand, der etwas herstellt oder herstellen lässt; Großunternehmer; Industrieller
Niemiecki Fabrikant = Rosyjski фабрикант

jemand, der etwas herstellt oder herstellen lässt; Großunternehmer; Industrieller
Niemiecki Fabrikant = Rosyjski производитель

Stelle einer Leiter oder Treppe, die man betreten kann; Stufe
Niemiecki Tritt = Rosyjski шаг

Person, die etwas referiert, ein Referat hält; Redner; Vortragender
Niemiecki Referent = Rosyjski докладчик

Person, die etwas referiert, ein Referat hält; Redner; Vortragender
Niemiecki Referent = Rosyjski спикер

großer Behälter, der zur Lagerung großer Gasmengen bei Normtemperatur und -druck dient; Gasbehälter
Niemiecki Gasometer = Rosyjski газометр

ein Schüler, der das Abitur absolviert oder bereits absolviert hat; Maturant; Maturand
Niemiecki Abiturient = Rosyjski абитуриент

eine Übung in einer bestimmten Disziplin
Niemiecki Sprung = Rosyjski прыжок

feiner Riss in einem festen Material; Riss; Spalt
Niemiecki Sprung = Rosyjski трещина

das Unterlassen von etwas, wofür nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand; Unterlassung; Vernachlässigung; Nachlässigkeit
Niemiecki Versäumnis = Rosyjski оплошность

das Unterlassen von etwas, wofür nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand; Unterlassung; Vernachlässigung; Nachlässigkeit
Niemiecki Versäumnis = Rosyjski упущение

Vollversammlung einerInstitution oder Organisation; Vollversammlung
Niemiecki Plenum = Rosyjski пленум

Vollversammlung einerInstitution oder Organisation; Vollversammlung
Niemiecki Plenum = Rosyjski заседание

Menge von Gegenständen, die man unterwegs mit sich führt
Niemiecki Bagage = Rosyjski багаж

sinnloses Reden; Geschwätz; Geseier; Gewäsch; Rederei; Gequatsche
Niemiecki Gerede = Rosyjski болтовня

sinnloses Reden; Geschwätz; Geseier; Gewäsch; Rederei; Gequatsche
Niemiecki Gerede = Rosyjski разговор

abfälliges Reden; Klatsch; Getratsche; Getuschel
Niemiecki Gerede = Rosyjski слухи

eifriges und unermüdliches Bemühen, ein gestecktes Ziel zu erreichen; Arbeitsamkeit; Emsigkeit
Niemiecki Fleiß = Rosyjski усердие

heftige, starke, zügige Bewegung
Niemiecki Schwung = Rosyjski бросок

heftige, starke, zügige Bewegung
Niemiecki Schwung = Rosyjski взмах

heftige, starke, zügige Bewegung
Niemiecki Schwung = Rosyjski порыв

Vorgang des schriftlichen Verfassens von Text
Niemiecki Schreiben = Rosyjski письмо

der im Vergleich zu den anderen Tischen hervorgehobene Pult eines Schul- oder Hochschullehrers
Niemiecki Katheder = Rosyjski кафедра

Röhrchen zum Trinken; Trinkhalm; Trinkröhrchen
Niemiecki Strohhalm = Rosyjski трубочка для напитков

abgedroschener Getreidehalm
Niemiecki Strohhalm = Rosyjski соломинка

Matte oder Rost zur groben Reinigung der Schuhsohlen vor der Tür; Fußabstreifer; Türmatte; Fußmatte
Niemiecki Fußabtreter = Rosyjski коврик для обуви

Koseform zu Vater; Pa; Papa; Papi; Paps; Vater
Niemiecki Vati = Rosyjski папа

Koseform zu Vater; Pa; Papa; Papi; Paps; Vater
Niemiecki Vati = Rosyjski папочка

unparteiischer Jurist, der Rechtsgeschäfte beurkundet und Unterschriften beglaubigt
Niemiecki Notar = Rosyjski натариус

Themen, über die Gespräche geführt werden
Niemiecki Gesprächsstoff = Rosyjski тема разговора

Beamter im Ruhestand, der eine Pension bezieht; Pensionist
Niemiecki Pensionär = Rosyjski пенсионер

Person im Ruhestand, die Rente bezieht; Rentner
Niemiecki Pensionär = Rosyjski пенсионер

Liste mit zu verkaufenden Artikeln oder angebotenen Dienstleistungen und den dazugehörigen Preisen; Preisverzeichnis; Tarif
Niemiecki Preisliste = Rosyjski прейскурант

Liste mit zu verkaufenden Artikeln oder angebotenen Dienstleistungen und den dazugehörigen Preisen; Preisverzeichnis; Tarif
Niemiecki Preisliste = Rosyjski прайслист

Mitglied einer römischen Legion
Niemiecki Legionär = Rosyjski легионер

Verfahrensweise
Niemiecki Prozedur = Rosyjski процедура

Kontinent; fester, abgetrennter, meist größerer Teil der Erdoberfläche; Kontinent
Niemiecki Erdteil = Rosyjski континент

die natürliche Zahl zwischen der Neunundneunzig und der Hunderteins
Niemiecki Hundert = Rosyjski сто

eine Menge aus zehn mal zehn Dingen
Niemiecki Hundert = Rosyjski сотня

Komposition mit zwei Stimmen
Niemiecki Duett = Rosyjski дуэт

Rätsel aus aneinandergereihten Bildchen von Gegenständen mit einzelnen Buchstaben, manchmal auch Ziffern, dazwischen; Bilderrätsel
Niemiecki Rebus = Rosyjski ребус

Bewusstsein der Zusammengehörigkeit
Niemiecki Solidarität = Rosyjski солидарность

die Eigenschaft, sich unbefangen und bereitwillig mit jemanden oder etwas auseinanderzusetzen; Aufgeschlossenheit
Niemiecki Offenheit = Rosyjski открытость

in pflanzlichem, tierischem oder menschlichem Gewebe eingelagerter, seine Färbung bestimmender Farbstoff; Hautfärbestoff; Hautfarbstoff
Niemiecki Pigment = Rosyjski пигмент

eine von einem Ort aus auf den Nordpol und Südpol und auf das Gitternetz der Erde referenzierte Richtung; Windrichtung; Himmelsgegend; Azimut; Richtungswinkel
Niemiecki Himmelsrichtung = Rosyjski стороны света

Gestalter künstlerischer oder kommerzieller bildlicher Darstellungen; Visualizer
Niemiecki Grafiker = Rosyjski графический художник

öffentlicher Auftritt von Personen zwecks Meinungsäußerung
Niemiecki Demonstration = Rosyjski демонстрация

Eigenschaft einer Person, ganz offen ihre Meinung zu sagen; Freimütigkeit; Offenheit
Niemiecki Freimut = Rosyjski искренность

Eigenschaft einer Person, ganz offen ihre Meinung zu sagen; Freimütigkeit; Offenheit
Niemiecki Freimut = Rosyjski открытость

Hausmüll, der von der Kehrichtabfuhr abgeholt wird; Abfall; Müll
Niemiecki Kehricht = Rosyjski мусор

eine rissförmige Öffnung
Niemiecki Spalt = Rosyjski щель

eine rissförmige Öffnung
Niemiecki Spalt = Rosyjski трещина

sporadische Erscheinung am Himmel, in der Atmosphäre oder an der Erdoberfläche
Niemiecki Meteor = Rosyjski метеор

ein wärmedämmender, großer Beutel, in dem geschlafen werden kann; Penntüte
Niemiecki Schlafsack = Rosyjski спальный мешок

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Niemiecki Griff = Rosyjski рукоятка

das Greifen, Zugreifen, Anpacken
Niemiecki Griff = Rosyjski хватка

das Erfassen der Beute durch einen Raubvogel
Niemiecki Griff = Rosyjski хватка

kurz für Schallplattenspieler; ein elektrisches Gerät zum Abspielen von Schallplatten
Niemiecki Plattenspieler = Rosyjski проигрыватель

Disziplin der Leichtathletik, bei der eine Strecke von 42,195 Kilometern gelaufen werden muss
Niemiecki Marathonlauf = Rosyjski марафон

Disziplin der Leichtathletik, bei der eine Strecke von 42,195 Kilometern gelaufen werden muss
Niemiecki Marathonlauf = Rosyjski бег на марафоне

Dozent, der für die Vermittlung bestimmter Fertigkeiten oder bestimmten Wissens zuständig ist
Niemiecki Lektor = Rosyjski лектор

oberer Teil des Beines zwischen Knie und Becken
Niemiecki Oberschenkel = Rosyjski бедро

Einwohner eines Landes
Niemiecki Landsmann = Rosyjski соотечественник

Einwohner eines Landes
Niemiecki Landsmann = Rosyjski земляк

Person, die aus dem gleichen Land wie der Sprechende oder aus einem genannten Land kommt; Kompatriot
Niemiecki Landsmann = Rosyjski соотечественник

Person, die Dinge entwirft und so beschreibt, zum Beispiel mittels einer technischen Zeichnung oder Skizze, dass diese in einer Werkstatt gebaut werden können
Niemiecki Konstrukteur = Rosyjski конструктор

kurzes, kleines, meist in einer Hand zu führendes Schlagwerkzeug mit scharfer Klinge
Niemiecki Beil = Rosyjski топор

den Hals einfassendes Teil der Kleidung
Niemiecki Kragen = Rosyjski воротник

anders gefärbter Teil des Halses eines Tieres, meist von Geflügel; Hals
Niemiecki Kragen = Rosyjski ворот

kleine, einheimische Erdbeerenart mit aromatischem Geschmack
Niemiecki Walderdbeere = Rosyjski земляника

jemand, der durch anspornende oder aufhetzende Reden oder Schriften, Menschenmassen zu bestimmten gemeinsamen Handlungen bewegen möchte; Person, die Agitation betreibt
Niemiecki Agitator = Rosyjski агитатор

Raum für besondere Veranstaltungen und Versammlungen
Niemiecki Aula = Rosyjski зрительный зал

Raum für besondere Veranstaltungen und Versammlungen
Niemiecki Aula = Rosyjski актовый зал

Abfolge von Geschehnissen oder Handlungen; Ablauf; Entwicklung; Prozess
Niemiecki Verlauf = Rosyjski процесс

ein Verbindungsgang im Inneren eines Gebäudes, von dem aus die jeweiligen Zimmer zu erreichen sind; Flur; Gang; Diele; Durchgang
Niemiecki Korridor = Rosyjski коридор

eine aus festen Rollen oder losen Rollen und einem Seil oder Ähnlichem bestehende technische Vorrichtung zum Bewegen von Lasten; Gien; Kettenzug; Talje
Niemiecki Flaschenzug = Rosyjski полиспаст

ein behelfsmäßiger Abort, welcher der Notdurft von Menschen dient; Senkgrube; Jauchegrube; Kloake; Örtchen; Bedürfnisanstalt
Niemiecki Latrine = Rosyjski уборная

ein Meerkrebs; Krebs
Niemiecki Krabbe = Rosyjski краб

männliche Person mit ungepflegtem Äußeren, die sich auf der Straße aufhält und vermutlich kein Heim hat; Obdachloser
Niemiecki Penner = Rosyjski бездомный

schaufelähnliches Werkzeug zum Umgraben der Erde
Niemiecki Spaten = Rosyjski лопата